Готовый перевод Wedding Impossible / Свадьба Невозможна: Глава 4 - Я против этого брака

Глава 4.

«КАК ОН МОЖЕТ ТАК ПОСТУПАТЬ СО МНОЙ!» - крикнул я, поднимаясь по лестнице. Лифта не было, и это еще больше разозлило меня, так как мне нужно было идти на четвертый этаж. Я злился все больше и больше на нее за то, что она заварила эту кашу. Как она может флиртовать с ним? Как мой милый братец может так со мной обращаться!

Я вздохнул, как огнедышащий дракон, когда подошел к ее дому. Мне казалось, что голос Джи Кена все еще звучит у меня в ушах.

«Моя жизнь была с тобой в течение последних 28 лет. Если мне придется выбирать, я предпочту провести с ней следующие 28 лет», - сказал он.

Мой брат сделал такой глупый выбор из-за тебя! Я сердито уставился на дверь, думая о На Аджун за ней. Внезапно дверь открылась, и кто-то вышел.

«О боже мой!» - женщина средних лет, вышедшая из двери, удивленно посмотрела на меня.

«А На Аджун здесь живет?»

«Вы приехали сюда, чтобы встретиться с ней?» - спросила женщина.

«Да. У меня есть кое-что для нее. Она здесь?»

Женщина посмотрела на меня с сомнением, но затем на ее лице появилось выражение понимания.

«А! Это вы были на встрече с родителями? Са Дон?»

Как только она это сказала, я тоже вспомнил ее лицо с той встречи. Она сидела рядом с Аджун, должно быть, это ее мачеха.

«Не совсем. Я тот, кого вы видели на встрече, но не Са Дон», - сказал я.

«А?»

«У меня есть кое-что для На Аджун. Вы можете позвать ее, если она тут?»

Женщина обернулась, чтобы проверить.

«Она все еще спит», - сказала она и повернулась ко мне.

«Тогда разбудите ее!»

Мое требование было очень простым, но выражение ее лица говорило мне, что она не хочет этого делать.

«ГМ... я уже собираюсь уходить, так что ты пойди разбуди ее, Са Дон. Я сейчас слишком занята. Желаю вам хорошо провести время, увидимся позже», - сказала она и ушла.

Почему спит так долго? Кто такой Са Дон? Она что, с ума сошла? Меня больше раздражало, что меня называют Са Дон, чем то, что она ушла посреди разговора, но прежде чем я успел сказать ей, она уже ушла.

Я заглянул внутрь через щель между дверьми. Там была гостиная, которая была меньше, чем моя спальня. Я заметил что-то на полу, что вызвало у меня такое любопытство, что в конце концов я вошел внутрь. Я сделал пару шагов и уже был в комнате. Передо мной на полу, как бездомная, спала Аджун.

Глядя на гостиную, которая, казалось, была заполнена только одной девушкой с одеялом, я потерял дар речи. Оглядевшись, я увидел, что комнат всего три, и одна из них была уборной.

А поскольку комнат было всего две и там жили ее родители, сводный брат и сводная сестра то ...была ли тогда гостиная ее спальней? Я посмотрел на нее сверху вниз, потрясенный своим осознанием. Аджун обернула ноги полотенцем и спала, как креветка.

Почему она спит в таких плохих условиях? Что это у нее на ногах? Я был настолько ошеломлен, что просто поставил ее рюкзак на пол и толкнул его к ней ногой.

«Прости», - неохотно прошептал я. Все я извинился. Теперь могу вернуться домой, выполнив свою миссию. Когда я уже собрался уходить, в ее рюкзаке громко зазвонил телефон.

* * *

На Аджун.

Внезапный телефонный звонок разбудил меня, и я потянулась в направлении мелодии звонка. После того, как я нашла свой рюкзак с закрытыми глазами, я нащупала телефон и приложила его к уху.

«Алло? Да... Джи Кен?»

Мне было лень открывать глаза, но я узнала его голос.

«Это Аджун? Ты встречалась с моим братом?»

«Твой брат ... да, он псих!» - вспомнив, что произошло накануне, я вдруг повысила голос. Несмотря на то, что я обернула ноги холодным, пропитанным водой полотенцем, они все еще болели.

«Мне очень жаль. Я и не знал, что он настолько сумасшедший».

«Как ты думаешь, есть ли смысл в том, что ты не знал?» - я встаю и отвечаю с достоинством. - Он такой псих и сумасшедший, ненормальный, безумный. Я едва знаю его, и то поняла это! Как ты мог не знать?»

«Разве он не извинился?»

«Да, конечно».

«Он просто отдал тебе телефон и ушел?»

«Отдал мне ... телефон?»

Что-то было не так.

«Подожди, мой телефон...как он может быть здесь? Вчера вечером я оставила его там. Почему он сейчас здесь?»

Я открыла полузакрытые глаза и почесала затылок. Раздался ответ, но не из телефона, а из-за моей спины.

«Потому что этот псих стоит у тебя за спиной».

Я открыла глаза и резко обернулась. Джи Хан появился в поле моего зрения, глядя на меня сверху вниз со скрещенными руками. У меня мурашки побежали по коже, как будто я только что увидела привидение. Я завернулась в одеяло и спряталась в нем. Из-за одеяла донесся голос Джи Хана: “Я пришел сюда, чтобы вернуть тебе телефон и извиниться, но вместо этого меня назвали сумасшедшим!» - по его тону можно было подумать, что это я несу чушь.

«Алло? Аджун? Что случилось?»

Телефон, сиявший, как единственная свеча в темной пещере, произнес голосом Джи Кена. Я попыталась попросить помощи по телефону.

«Джи Кен, правда в том, что…»

Как только я открыла рот, с меня сорвали одеяло. Мое сгорбленное тело было открыто, как очищенная горошина.

«Эй, пожалуйста!» - воскликнула я.

Я начала было оправдываться, но Джи Хан забрала у меня телефон и заговорил в него.

«Брат, ты слышал? Она назвала меня сумасшедшим! Ты же слышал!»

Мои красные ноги все еще болели, но я справилась с болью и встала, пытаясь вернуть телефон.

Джи Хан холодно взглянул на меня. Я испуганно отступила назад. Похоже, Джи Кен что-то сказал по телефону.

«Что происходит? Я извинился, как ты мне сказал и меня назвали безумным, сумасшедшим и психом!»

«Гм...это... это ...» - пробормотала я.

Не обращая внимания на мой голос, Джи Хан сосредоточился на голосе по телефону. После того как Джи Кен снова заговорил, Джи Хан с гневом на лице уставился вдаль.

«А почему я должен это принимать? Когда она говорит дерьмо за моей спиной! Как ты можешь жениться на такой девушке? Брат, как ты можешь жениться на девушке, которая говорит обо мне всякую чушь? Ты ведь не можешь, правда?»

Джихан снова смерил меня холодным взглядом и выдохнул так сильно, что его плечи зашевелились.

Почему он так злится из-за этого? Я сказала что-то безумное? Неужели ему все равно, что он сделал?

Я прикусила нижнюю губу и сжала кулак. Я храбро посмотрела Джи Хану в лицо, но все еще была слишком напугана, чтобы сказать что-нибудь вслух, поэтому я сказала это про себя.

Мне есть что сказать! Вчера я была ... из-за тебя...!

Прежде чем я закончила говорить сама с собой, в трубке снова раздался голос Джи Кена. Я не могла расслышать его отчетливо, но заметила, как изменилось лицо Джи Хана. Он выглядел так, словно только что потерял все.

«Как ... как ты смеешь так поступать со мной ... как ты можешь быть на ее стороне?»

Джи Хан пугал меня, как тигр, но услышав печаль в его голосе, я прониклась сочувствием. Одно заявление брата разбило ему сердце. Мне стало так жаль его, что я опустила голову. Что я должна делать... что я должна делать... Почему мне кажется, что я сделала что-то не так? Я опустила голову и начала грызть ногти. Мгновение спустя Джи Хан выбросил мой телефон. Когда я подняла трубку, он уже вышел за дверь. Его силуэт выглядел таким подавленным, что я погналась за ним.

* * *

Я едва успела догнать его, так как все еще была босиком. Я стояла перед ним, запыхавшись, бормоча бессвязные слова.

«Я ... я не нарочно это сделала... я не знала, что ты там...я просто разговаривала....Я не знала... ты слушал ... - мне наконец удалось собраться с мыслями. - Я не знала, что ты здесь. Я правда не знала».

Джи Хан отвел взгляд, как будто не хотел даже смотреть мне в глаза.

«Даже если ты не знала, это все решает?» - спросил он.

«Нет, мне не следовало ничего говорить. Мне очень жаль», - сказала я.

Чувство вины заставило меня продолжать говорить. «Я не знаю, что сказал Джи Кен, но не принимай это всерьез. Наверное, он…»

«Эй, если ты собираешься вести себя бесстыдно, по крайней мере, имей хоть каплю здравого смысла! Ты думаешь, я хочу говорить с тобой сейчас?» - сказал Джи Хан, свирепо глядя на меня.

Я рефлекторно отступил назад, но заметила кое-что необычное. На его хмуром лице я заметила ... слезу? Этот парень плачет! Я бы меньше удивилась, если бы увидела плачущую статую.

«Эй, ты плачешь?- спросила я. - Но почему? Что он сказал?»

Я не знала что делать. Я прошлась взад-вперед, потом коснулась его рукава. Он яростно оттолкнул меня.

«Это все из-за тебя!» - закричал он.

Он посмотрел на меня глазами, полными гнева и слез.

«Я не собираюсь одобрять этот брак, пока не умру!»

Джи Хан повернулся и побежал прочь, слишком быстро, чтобы догнать его, вытирая слезы рукавом.

* * *

Я перезвонила Джи Кену, как только вернулась домой.

«Что ты ему сказал?» - спросила я.

«Я сказал, что когда тебя называют сумасшедшим, это не так уж и важно. Я не хочу отменять свадьбу только из-за этого. Все говорят дерьмо и, учитывая то, что он сделал, это было оправдано. Ты просто была так расстроена. Я сказал, что он должен понять тебя».

«И это все?»

«Это все».

«Ты совсем не ругался?»

«Зачем мне это делать?»

«Это все, что ты сказал, и он так себя ведет?»

«Как? Что он сделал?»

«Он плакал!»

«Что?»

«Он плакал! Вот почему мне показалось, что ты сказал что-то резкое. Я была удивлена».

Мне было жаль, потому что я все еще видела Джи Хана плачущим передо мной. Если я причинила ему боль, то считала своим долгом помочь ему.

«Это не потому, что я был резок, а потому, что я был на твоей стороне, а не на его. Это потрясло его. Похоже, ты для меня важнее, чем он. Он чувствует, что теперь он менее важен, чем ты. Ты имеешь над ним преимущество, и ему кажется, что теперь он стал помехой».

Это из-за того, что я забрала у него старшего брата. Технически, я несу за это ответственность…

«Если ты так много знаешь, почему бы тебе не быть на его стороне?» – сказала я.

«Я не могу быть на его стороне против тебя, он хочет, чтобы я расторг брак. Как я могу это сделать?»

«Это правда, но ...»

«Я тоже не чувствую себя комфортно. Почему он вообще не отступит? Почему бы ему просто не принять это и не почувствовать себя счастливым?»

Я услышала, как он вздохнул по телефону. Я тоже вздохнула, потому что сочувствовала ему. У меня была идея, и я поделилась ею с Джи Кеном.

«Если я постараюсь изо всех сил, примет ли он меня?»

Джи Кен вздохнул еще глубже: «Дело не в том, что ты делаешь.»

«Но почему?»

«Прости, что я так говорю, но причина, по которой ты ему не нравишься, это твое финансовое положение. Эти вещи не изменчивы. Ты не можешь заработать достаточно денег, чтобы сделать всю свою семью богатой, и ты не можешь сразу стать знаменитой актрисой».

Его спокойный голос, указывающий, почему я не та, кто нужен, заставил меня кричать на него.

«Почему ты не встретил подходящую девушку? Зачем ты попросил меня выйти за тебя замуж? Почему?»

«Такая девушка не хотела бы такого брака».

«Эти братья оба поимели меня! Я бы тоже не вышла за тебя замуж, если бы не деньги!»

«Прости, Прости. Я просто хочу сказать, что тебе не нужно ничего делать без необходимости. Он все равно тебя не примет».

«Нет. Так и будет. Может быть, он на самом деле хороший парень, который понимает, что важнее и понравлюсь ему больше чем тебе».

Я так разозлилась, что начала говорить всякие глупости. Я знала, что все, что я говорила, было чушью, но после того, как я услышала его громкий смех, я почувствовала желание принять вызов.

«Эй, смотри. Я собираюсь получить его одобрение!»

Джи Кен не перестал смеяться над моим заявлением, вместо этого он засмеялся еще громче.

http://tl.rulate.ru/book/44936/1200890

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Это все так странно, брат расплакался....пздц
Развернуть
#
Да! И я поняла бы его поведение, будь ему лет 5, или находись он в пубертате. Но подобное поведение? Разве мужчины так себя ведут? А истинные аристократы? Он невоспитанный, избалованный и больной недоросль. Даже не представляю как автор сможет убедить читателя такому симпатизировать
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь