Готовый перевод I’m Ready for Divorce / Я Готова Развестись!: Глава 52.Одолжите мне служанку

Как хитро...

В этот момент раздался стук в дверь. Несколько служанок из герцогского замка вошли в комнату, когда им было позволено. Незадолго до того, как ее провели в комнату, Принцесса Лариса обратилась к Элоди с небольшой просьбой :

- Герцогиня, вы могли бы выделить мне служанку на время моего пребывания в замке?

- Да, Принцесса. Вам нужна только одна?

- Да, одной хватит.

Ларисе нужна была горничная, которая знала бы все о замке в деталях. Служанки подошли к Ларисе и вежливо поздоровались. Каролина внимательно посмотрела на них оценивающим взглядом.

- Вы можете выбрать одну из нас, принцесса. --- Сказала горничная Тесси приятным голосом.

Лариса посмотрела на служанок. Через мгновение перед ее глазами появилась узкоплечая горничная с мрачным выражением лица. Горничная выглядела встревоженной и смущенной.

-Неужели кто-то над тобой издевается?..?

Принцесса Лариса вдруг вспомнила один из слухов, которые она слышала в столице.

- Герцогиня велит служанкам избивать друг друга, говорят, она использует слезы для изготовления волшебных пилюль!

Она подумала, что это нелепый слух, но как только увидела горничную, то сразу вспомнила эту историю. Принцесса решила не упускать шанс. Она решительно указала на служанку. Это была Оливия.

***

Кавилл скрупулезно изучал подарки от императора. Император прислал несколько драгоценных камней, золотые слитки и шелк, среди прочего, в качестве подарков.

- Не нужно было присылать столько подарков...

Он был очень занят делами герцога в течение дня, и поэтому у него не было много времени, чтобы провести его с женой. Кавилл не мог дождаться, чтобы увидеть Элоди, но вместо этого он должен был уделить внимание подобным вещам. Это его злило.

Кавилл с отвращением отошел.

***

К концу дня Элоди заперлась в лаборатории и работала над исследованиями.

Стимулирующая рост ампула для выращивания женьшеня была очень редкой, потому что она могла делать их только в небольших количествах. Материалом ампулы послужил корень

Кроличьей травы (п/п название травы если найду другой источник возможно будет другим...Есть сомнения в анлейте по поводу названия). Сами корни были легко добыты, но те, которые можно было использовать для ампул, должны были быть очень старыми корнями. В настоящее время Элоди изучала методы, которые могли бы использовать обычные корни в качестве материала.

Но Элоди никак не могла сосредоточиться на исследовании.

- Это потому, что пора мне уйти?

Ее сердце было взволновано без всякой причины. Кстати, накануне вечером она даже собрала свой багаж. Ей больше ничего не оставалось, как покинуть Кавилла. Хотя она как и все ожидала приезд принцессы.

Увидев, как сияют глаза принцессы Лариссы, когда она смотрит на Кавилла, Элоди поняла

- Пришло время уходить.

Багаж Элоди состоял из пары вещей и нескольких высохших “свечей спасения”. Остальная часть багажа, лабораторные принадлежности и растения оранжереи в данный момент не имели большого значения, потому что она постепенно их перевезет.

- Мэм, вы, кажется, вы себя нехорошо чувствуете? -- Спросила Анна деликатно, глядя на лицо Элоди.

- А? Нет, это просто потому, что исследования идут не очень хорошо.

- Как насчет того, чтобы сделать перерыв на сегодня? Через несколько дней будет банкет...

- Прекрасно. Я ненадолго уйду в оранжерею.

Элоди улыбнулась Анне, которая сортировала травы, сказала ей, чтобы она не волновалась, и пошла в оранжерею.

- Наверное ей очень больно?

Анна с тревогой посмотрела в спину Элоди. Казалось, что пришла боль. Было очевидно, что она пошла в оранжерею одна, потому что не хотела, чтобы кто то видел ее страдания.

У Анны защемило сердце.

-Это уже слишком.

Однако, вопреки ожиданиям Анны, Элоди оглядела оранжерею с ностальгическим выражением лица. Элоди приблизилась к тому месту, где посадила травы, и протянула руку, голубая энергия проникла в землю. По какой-то причине это успокаивало. Это было не то, чтобы почувствовать себя уютно.

В этот момент:...

- Привет, благодетельница. Что с тобой случилось?

Внимание Элоди привлек Ифрит, который катался вокруг того места, где рос женьшень.

-... Это место.

Там посадки ... этот щенок...

Элоди закусила губу и подняла Ифрита.

- Что?! Отпусти меня!

- Тебе не следует сюда приходить.

- Ты прикасаешься к царю огненного духа без всякого уважения! Даже если вы считаете себя особенной потому, что спасли меня!

Элоди было все равно. В ее глазах Ифрит был просто щенком.

- Ифрит, ты не должен приходить сюда. Как ты думаешь, насколько ценен женьшень растущий здесь?

-…

Услышав решительные замечания Элоди, Ифрит опустил хвост. Он почувствовал себя виноватым, но вскоре рука Элоди, которая нежно вытирала грязь с его шерсти, успокоила его.

- Во всяком случае, похоже, что у вас тоже есть проблемы.

- И ты тоже? Почему "ты тоже"? У Кавилла есть проблемы?

Проницательные вопросы Элоди поразили Ифрита. Кавилл предупредил Ифрита, чтобы тот никогда не говорил о нем жене.

Ифрит поспешно ответил:

-Нет ... ну, у людей всегда много проблем.

-... Я вижу.

Элоди подумала, не беспокоится ли Кавилл о принцессе. Она гадала, что будет, если она не сможет ничего сказать или помочь ему, потому что все время жалела себя.

- Спасительница, ты волнуешься?

- Я? Я не волнуюсь.

- Разве нет?

Элоди пожала плечами и посмотрела на Ифрита.

-У тебя озабоченное лицо, как бы я на него ни смотрел.

-….

- Я выслушаю тебя, расскажи мне.

Элоди на мгновение заколебалась и открыла рот.

- Ты уверен?..?

Но когда она решила поговорить с Ифритом…

-Жена.

Дверь теплицы, ведущая в лабораторию, открылась. Кавилл вошел и нахмурился, увидев Элоди с Ифритом.

- Кавилл?

-Ты была с Ифритом?

Кавилл быстро подошел и забрал Ифрита. Затем он открыл заднюю дверь оранжереи, выставил щенка и запер дверь.

Элоди, чувствуя себя неловко, пыталась оправдать Ифрита, глядя на Кавилла.

- Похоже, он играл в женьшеневом саду.

-... Я вижу.

- Он может испортить рост, поэтому я закрою дверь на некоторое время.

- Хорошая мысль, Миледи.

Кавилл терпеть не мог, когда Ифрит встречался с его женой, потому что хитрый Ифрит, казалось, прекрасно понимал чувства герцога.

-…

Элоди испытывала странные чувства, глядя на Кавилла. Она чувствовала жалость и пустоту в своем сердце.

- Ты завершил свои дела?

- Да, мэм. Я все сделал правильно.

Кавилл также добросовестно исполнял обязанности Лорда. Теперь он вообще не нуждался в ее помощи. Элоди была удивлена, когда несколько дней назад просмотрела отчеты. Предложения были ясными и упорядоченными. Вместо того чтобы действовать безоговорочно в соответствии с ранее принятыми правилами, как это делала Элоди, он полностью оценил положение слабых и принял справедливое решение.

Когда она спросила администратора, кто отвечает за документы, он сказал ей, что Кавилл нашел все записи, которые написала Элоди, и прочитал их без остановки.

Элоди была рада, что дела у Кавилла идут лучше, чем она ожидала, но это также заставляло ее чувствовать себя странно.

- Тогда давай вернемся в замок.-- Сказала она Кавиллу с улыбкой, сдерживая чувства в своем сердце.

- Да, мэм.

До этого Элоди несколько раз избегала брать Кавилла за руку из-за симптомов своей неизлечимой болезни. И с тех пор Кавилл не приближался к Элоди первым. Элоди подумала, что ее прикосновение должно быть неприятным. Элоди тоже не дотронулась до Кавилла первой. По какой-то причине ей казалось, что она не должна быть такой, не должна этого делать. Даже если речь шла о простом касании его головы или плеча.

После приезда принцессы Элоди почувствовала себя оторванной от Кавилла. То же самое было и с Кавиллом, который чувствовал эту дистанцию.

-….

До вчерашнего дня эти двое действовали как брат и сестра, как и раньше, но с приездом принцессы все изменилось. Они вернулись в замок, не говоря ни слова, страдая от дистанции возникшей между ними.

***

-- А где сейчас герцог?

Шел уже второй день с тех пор, как принцесса прибыла в замок. Лариса не могла видеть лица Кавилла.

- Он, должно быть, сейчас в суде.---- Тихо сказала Оливия.

- Ах, вот оно что.…

Услышав мрачный ответ Лариссы, Оливия внутренне улыбнулась.

После того как Оливию назначили горничной к Лариссе, служанки провели короткое совещание.

- Не позволяйте принцессе и лорду когда-либо встретиться. Хорошо, Оливия?

- Да, Мари. Я рискну своей жизнью, если придется. --- Глаза Оливии засияли, когда она ответила. Мари была потрясена этим угрожающим взглядом.

- Ты не должна ставить на кон свою жизнь...В любом случае, будет банкет, там мы не сможем этого избежать, но до тех пор эти двое не должны встречаться, хорошо?

- Да, сестра ... Я остановлю их всеми силами.

Служанки смотрели на Оливию спокойно и дружелюбно. Они не могли сказать, насколько их беспокоило то, что Оливия была назначена горничной принцессы. К счастью, принцесса выбрала Оливию.

Оливия полностью запомнила распорядок дня и движения Лорда, а затем спланировала расписание принцессы так, чтобы она всегда была в противоположном месте.

- Герцогиня очень занята?

- Да, госпожа исследует магические лекарства.

- Понятно.…

Услышав ответ Оливии, Ларисса с ностальгическим видом покинула замок.

-А что там такое? --- Спросила Лариса, с выражением заинтересованности указывая в сторону.

Они собирались прогуляться по саду.

- Это оранжерея леди.

- Оранжерея?

От слова "оранжерея» Лариса покраснела. До вторжения в Королевство Урта в городе Даев была прекрасная оранжерея. Это было чудесное место, за которым ухаживали Лариса и ее мать.

- Я хочу увидеть это место... ладно?

-Это же ...

- Конечно, принцесса! Нет ничего, что ты не можешь сделать здесь. Давай посмотрим, Принцесса! - Ответила Каролина ей за спину (п/п Офигела в конец).

Увидев как оживилась Каролина, Лариса улыбнулась и последовала за ней. А Оливия почему-то следовала за ними с обиженным выражением лица.

- Она закрыта? Возьми ключ и принеси его сюда! --- Крикнула Каролина Оливии, глядя на закрытую дверь оранжереи.

- Управлять оранжереей это не моя работа.

- Что? Неужели вы намеренно не закрыли ее, чтобы принцесса не увидела?

- Кэролина, все в порядке.--- Остановила ее принцесса Лариса.

Каролина зарычала, недовольная успокаивающим ответом принцессы.

-Все в порядке.…

- Давай посмотрим в следующий раз.--- Мило улыбнулась Лариса, ведя двух служанок в сад.

Они вышли в сад, полный розовых роз. Запах был хороший, а цвет лепестков-очень красивый.

-Вау ... цветы такие красивые. Принцесса! Такого цвета я еще не видела в столице.

Каролина вздрогнула и срезала розу. Убедившись, что шипов нет, она отдала его Ларисе.

-Это действительно красиво...

- Это Роза такого цвета, какого я никогда не видела в Королевстве Даев.- Принцесса Лариса с умилением посмотрела на Розу.

И затем…

- Кто срезал розу Айрис? --- Сказал чей-то напряженный голос в спину троим людям.

http://tl.rulate.ru/book/44902/1110037

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 10
#
Спасибо за перевод!)
Почему эти женщины ведут себя как дома? Алло, что за отсутствие воспитания? :о
Развернуть
#
Добрый день! Если вы посмотрите южнокорейское дорамы, поймёте что у корейцев другое отношение к женщинам. Ну и соответственно Принцесы(по жизни) могут даже просто в порядке вещей отвесить пощёчину, если считают кого то плохим. Это другой менталитет.
Развернуть
#
У меня одного размер шрифта разный отображается?
Развернуть
#
Честно говоря я перевожу главы в текстовом редакторе, а не на сайте и потом загружаю, недавно почему то, появились проблемы с форматом. Не пойму в чем проблема. Фрагмент сохранен формат единый. Еще отображение главы зависит от вида выбранной читалки."Старая" или "Новая"
Развернуть
#
я думал, что-то с настройками накосячил
Развернуть
#
Спсасибки за ваш труд💐🌼✨
Развернуть
#
Айрис крушить! Айрис ломать! 😂
🌺💃🌺 Благодарю вас за перевод!!! 🌺💃🌺
Развернуть
#
Принцесса. Помним. Не любим. Не скорбим.
Развернуть
#
Очень мешают слова переводчика. Я быстро читаю, и его слова тоже проскакивают. Мне не нравится это. Пожалуйста, уберите.
Развернуть
#
Спасибо за перевод
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь