Готовый перевод Five Frozen Centuries / Пять Застывших Веков: Глава 130: Розы

Глава 130: Розы

Сяо Бинь был беспомощен. Он был очень осторожным по пути. Он относился к Вэй Хо, дереву, и даже к Вэй Ша и носорогу с уважением. Он очень добро относился к Лу Жэню, Лун Тао, Мо Гуюнь и Лю Ин. Он не был надменным и был рад помочь другим.

Можно было сказать, что помимо того факта, что он выглядел немного обычным, с Сяо Бинем все было хорошо. Он был старшим в школьном классе, хорошим учеником и способным помощником в глазах учителя. Дома он был чутким и послушным сыном. Он также был социальной бабочкой снаружи.

Казалось, как будто он мог справиться со всем, превосходя любые трудности. Если его не сравнивать с такими существами Эпического ранга, как Вэй Хо и гигантское дерево, он был действительно внушительным экспертом.

Гигантское дерево все еще было относительно нормальным. Оно обычно впадало в глубокую спячку, когда останавливалось. Однако, мысли Вэй Хо были полной мешаниной. Он иногда встречал здания или добывал руду. Он мог уйти рыбачить или охотиться на зверей. Уходя каждый раз, Вэй Хо говорил: «Сяо Бинь, веди их за собой. Я покину вас на некоторое время».

Это верно, долг Вэй Ша был передан Сяо Биню. Сяо Бинь был сильнее, так что Вэй Хо намеревался тренировать его.

Однако, на это обычно уходило несколько часов или даже целый день. В этот период времени Сяо Бинь мог ни о чем не переживать.

В этот раз Вэй Хо снова сказал ему перед закатом: «Позаботься о караване. Я покину вас на некоторое время, но скоро вернусь». Вэй Хо вернулся только следующим утром со сбитым с толку Едоком Золота Редкого ранга, которого поймал.

24 часа для него были ‘скоро’?

Будет неправильно сказать, что он хотел поймать его, но Вэй Хо не связывал его, как белочку. Однако, его тело было большим, как у обычной Гигантской Панды. Вэй Хо только бросил ей кусок бронзы. Он обнял бронзу и ел ее, прыгая к каравану с Вэй Хо.

Сяо Биню стало немного интересно: «Тебе не нужно спать?»

Вэй Хо ответил: «Ты поймешь, как только достигнешь ауры внушения!»

Сяо Бинь очень сильно завидовал так называемой ауре внушения: «Когда я смогу стать экспертом ауры внушения?»

Вэй Хо сказал: «Смотри, думай, и ты поймешь больше».

Услышав слова Вэй Хо, Сяо Бинь внезапно подумал о словах учителя из высшей школы: «Смотри, пиши и больше думай. Тогда стандарты твоих сочинений вырастут!»

Да, это был невероятно сжатый совет.

Когда Вэй Хо вернулся в караван, тот снова отправился. Караван остановился через два часа.

Их глаза поприветствовала плоская долина. Две горы сдавливали долину, полную кустов роз.

Это был большой сад раз. Повсюду распускались красные, желтые, розовые и лиловые цветы.

Кусты роз были высотой около двух метров. На одном и том же кусте росли розы разных цветов. Это были прекрасные розы, и воздух наполнился их ароматом.

Мо Гуюнь была больше всех удивлена, видя розы. Она покинула группу и пошла вперед, как будто планируя сорвать одну или две розы. В этот момент Сяо Бинь поднял руку и предупредил ее. «Постой!»

Розы не были растениями, способными выжить в одиночку. Людям нужно было заботиться о розах, чтобы они смогли выжить. Из-за большого количества роз в этом месте возникла странная атмосфера.

Мо Гуюнь уже приблизилась к розам, когда ее остановил Сяо Бинь. Однако, ничего не случилось.

Она сорвала розу, и кусты роз покачнулись на ветру. Запах роз в воздухе стал сильнее.

Однако, ничего не случилось...

Сяо Бинь поднял руку, отказываясь отпускать. Чтобы избавиться от этого смущения, он сделал несколько шагов вперед и сказал: «Эй... Я тоже сорву парочку».

Однако, в этот момент случилось кое-что неожиданное. Бесчисленные кусты роз за Мо Гуюнь начали покачиваться. Цветы подобно стройным рукам вмиг схватили Мо Гуюнь. Шипы роз вмиг вонзились в ее тело. Большая сила начала втягивать ее в кусты.

Все были ошеломлены изменением. Они не ожидали, что розы их атакуют. В этот момент Вэй Хо прыгнул в воздух, приземляясь в нескольких десятках метров над кустами роз.

Бесчисленные змеи из молний кружились вокруг одной из его ног. Удар, пронизанный молнией, спустился с неба, поражая кусты роз. Вскоре шесть молний рассеялось, поражая окружающие кусты молний с ужасающей силой.

Все услышали громкий грохот. Спустя некоторое время из кустов роз вылетели бесчисленные куски веток.

Среди кустов роз появилось большое место. Мо Гуюнь упала на землю с ранами по всему телу. Ее одежду пронзили ветви роз.

К счастью, она все еще была в сознании. Хотя ее тело болело и чесалось, она изо всех сил постаралась приблизиться к Вэй Хо. В этот момент бесчисленные ветви роз начали свирепствовать, вырываясь из земли одна за другой. Они выросли на десять метров ввысь, атакуя Вэй Хо, как шипованные плети.

Вэй Хо холодно взглянул на эти кусты роз и поднял голову, делая глубокий вдох. Когда он вдохнул, сила была подобна на кита, глотающего воду. Ветер, возникший от этой силы, покачнул все цветы вокруг.

Вэй Хо мгновение спустя открыл рот.

Раздался рев.

Он выдохнул драконьим пламенем. Пламя дракона подуло в веерообразной форме благодаря ветру. Бесчисленные ветви роз вмиг испарились. Те, которые не испарились, начали потрескивать из-за высокой температуры.

Получив Навык Пламени Дракона, Вэй Хо еще ни разу не выдыхал пламя дракона, как дракон. Он только выплевывал небольшой шар огня, превращая его в клинок или огненную птицу. В этот раз пламя дракона наконец-то продемонстрировало свою силу.

Когда он выплюнул драконье пламя, все дико раскачивающие ветки роз перед Вэй Хо сгорели дочиста. Даже влажная земля потрескалась от высокой температуры.

Вэй Хо подумал, что атака завершилась. Однако, в этот момент две горных вершины начали дрожать. Камни и деревья посыпались с гор. Как будто вот-вот появится еще больший монстр.

Вэй Хо нахмурился. По всему его телу появились молнии, и на его спине появилось два огненных крыла. Казалось, как будто он взмывал в небо, сражаясь с монстрами, скрытыми в горах.

В этот момент кто-то выкрикнул: «Стой!»

Тряска в горах внезапно прекратилась, и боевой Вэй Хо постепенно стих. Кусты расступились, и выбежала тетенька сорока лет. У нее не было особой ауры внушения, и она носила грязную фермерскую одежду. У нее была темная кожа и шарф на голове. Она также держала мотыгу в руках.

Однако, кусты роз давали ей ауру внушения. Кусты роз расступились, открывая ей путь. Они опрятно покачивались по обеим сторонам, как будто подбадривая тетеньку.

Тетенька подбежала, проделывая путь через кусты роз. Однако, она внезапно остановилась и придержала колени, чтобы отдышаться.

«Дайте... отдышаться. Прекратите драться...»

http://tl.rulate.ru/book/44793/1181012

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь