Готовый перевод Uchiha Naruto: The Sage / Учиха Наруто: Мудрец: Глава 41. Разговор с Мэй...

Ао внимательно посмотрел на Наруто. Он знал об их лидере и о нем, это должно означать, что у него есть информация о них. В свое время молодой человек в возрасте Наруто не был таким тупым, как Наруто. Наруто только что сказал, что может убить его, если захочет. Ао посмотрел на Югао, и ему показалось, что она хороший человек. Внешность может быть обманчива, но для такого человека, как он, который прожил много лет, ошибиться было трудно. Он не мог сказать, что Наруто был хорошим человеком. Если он действительно хотел помочь, то не должен был ни соглашаться, ни отказываться.

- Как тебя зовут? - спросил Ао, глядя на Югао.

- Узуки Югао, - с улыбкой ответила Югао.

- Хорошо, я позволю тебе увидеть Мэй-сама, - сказал АО, а затем придвинулся ближе к Наруто, - если ты попытаешься сделать что-нибудь с Мэй-сама, я убью тебя и молодую леди.

Наруто был бы удивлен, если бы Ао угрожал только ему. Однако мужчина угрожал убить Югао, женщину, которую он спас. Если бы что-то подобное случилось, его усилия оказались бы бесполезными. Что-то подобное было неприемлемо. Левый глаз Наруто угрожающе посмотрел на Ао.

- Если ты еще раз скажешь что-то подобное, ты не будешь "в порядке", - заявил Наруто довольно спокойным тоном, но тем не менее опасным.

Ао почувствовал, как по спине пробежали мурашки. В прежние времена молодые люди относились к старшим с уважением и не угрожали им.

- Идите за мной, - сказал Ао и повернулся спиной к Наруто и Югао.

Югао шла рядом с Наруто. Она слышала, как Ао угрожал Наруто. Она была просто рада, что Наруто или Ао не стали драться из-за угрозы, которую сделал Ао.

Лагерь повстанцев

Там было полно мужчин и женщин. Несмотря на ситуацию, которая сложилась в их деревне, все они, казалось, были счастливы. У них была надежда, что однажды они будут свободны от угнетения со стороны Мизукаге. Не все в лагере были носителями родословной. Лагерь состоял из тех, кто был против правления Йондайме Мизукаге. Носители родословной считались не более чем чудовищами, мерзостью в глазах Мизукаге и его последователей. Они считались таковыми только потому, что были наделены особыми способностями. Способности, которые делали их отличными от всех, способности, которые делали их сильнее других людей. Можно было только сказать, что именно жадность заставила некровных встать на сторону безумных верований Мизукаге в уничтожении каждого носителя родословной.

Несмотря на это, они все еще смеялись и улыбались в своих лагерях с верой, что однажды они вернутся в свою деревню под новым правилом, которое примет всех, правило, которое позволит им жить в своей деревне в мире, не боясь быть убитыми.

Пока все трое шли к палатке лидера мятежников, люди часто бросали на них взгляды. Не каждый день к ним приходили гости, и, видя, как Наруто и Югао идут с ее заместителем, они удивлялись. Все могли видеть что Наруто был шиноби, учитывая его одежду. Югао заметила, что некоторые женщины смотрели на Наруто со "странными" выражениями на лицах. (Впрочем, винить их она не могла)

Наруто просто шел спокойно, его глаза осматривали лагерь. Даже без какой-либо поддержки со стороны других деревень, повстанцы все еще держались за свою веру. Они не были похожи на людей без надежды. Это были люди, полные мужества и уверенности. Их храбрость была достойна восхищения, учитывая, что их врагом был джинчурики из треххвостых. По слухам, Ягура может полностью контролировать чакру своего биджу. Идти против джинчурики, который мог бы уничтожить целую армию, если бы он использовал силу своего биджу, было восхитительно, учитывая, что они не колебались.

Ао остановил Наруто и Югао, когда они подошли к большой палатке в центре лагеря. Палатка принадлежала вожаку. Ао подошел к входу и объявил о своем присутствии, прежде чем войти в палатку.

Мэй довольно удобно сидела. Если бы Ягура сам не появился перед ними, гражданская война давно бы закончилась. Деревня не смогла бы пережить больше лет войны, которая царит на ней. Мэй расслабилась, потому что вот уже несколько месяцев не было ни одной крупной победы над войсками Ягуры.

Дело было не в том, что они потерпели поражение, а в том, что они отступили на свои базы. Учитывая их численность, они не могли просто ворваться в их лица, чтобы сражаться. Они будут убиты, если сделают что-то подобное.

Мэй услышала голос Ао.

- Ао, - сказала Мэй, - ты закончил патрулирование? - спросила она.

Ао отрицательно покачал головой:

- Нет, я оставил своих людей патрулировать, - ответил он, подходя ближе к Мэй, которая сидела на довольно большом удобном стуле за своим столом.

- Что же тогда привело тебя обратно?

- Мэй-сама,- сказал Ао, - там шиноби Коноха с молодой женщиной. - Он сказал, что хочет тебя видеть, - сказал Ао, привлекая к себе все внимание Мэй. Ао бросил на Мэй взгляд, который она знала лучше, чем кто-либо другой.

- В чем дело, Ао?

- Я ему не доверяю, ты должна быть с ним осторожна. На всякий случай, если он попытается что-то предпринять, я останусь с тобой.

Мэй улыбнулась тому, как Ао беспокоился о ее здоровье. Он всегда был таким, всегда думал, что она не может постоять за себя.

- Ао, ты хочешь сказать, что я не могу сама о себе позаботиться? - спросила Мэй довольно сладким тоном.

Ао неловко поежился: - н-нет, Мэй-сама, - ответил он.

Мэй улыбнулась: - хорошо...а теперь впусти их ко мне.

Ао быстро отошел от Мэй, чтобы привести к ней Наруто и Югао. Мэй было очень интересно узнать, чего хочет Коноха шиноби. Она всегда серьезно относилась к опасениям Ао, и если бы Ао сказал, что не доверяет шиноби Конохи, она бы наверняка насторожилась.

Мэй быстро поднялась со своего места, как только ее глаза остановились на Наруто. Она подошла, чтобы "поприветствовать" его и Югао. Боже, как он красив, она не часто видела таких красивых молодых людей.

Наруто посмотрел на Мэй. Это была стройная женщина с зелеными глазами и каштановыми волосами до щиколоток, с темно-синим узлом на макушке и четырьмя челками спереди. Две челки были короткими, одна закрывала правый глаз, а две другие - длинными, скрещенными на груди, чуть ниже подбородка. На ней было темно-синее платье с длинными рукавами, спадавшее чуть ниже колен. Она была застегнута спереди на молнию и оставалась открытой спереди - справа от талии и ниже. Платье прикрывало только верхнюю часть рук и нижнюю часть груди. Под ней была сетчатая броня, которая прикрывала чуть больше верхней части тела, чем платье. Под платьем у нее была темно-синяя короткая юбка, а под юбкой - сетчатые леггинсы, доходившие до колен. Она носила пояс вокруг талии и босоножки на высоких каблуках.

Зецу не описывал ее так, как видел сейчас. Она сильно отличалась от описания Зецу.

- Мэй Теруми, обладательница двойной родословной и лидер повстанцев, - сказал Наруто.

- Ты знаешь обо мне? - спросила Мэй с теплой улыбкой, - Ты...?

- Наруто, - сказал Наруто. Мэй чего-то ждала.

- Узумаки/Учиха, называй меня как угодно.

- Я буду звать тебя, Учиха/Узумаки Наруто, если ты не против. -Сказала Мэй с улыбкой, что бы растопить сердце любого другого человека. Наруто не возражал против того, как она его называла.

Мэй протянула руку, приглашая Наруто пожать ее. Наруто приветствовал приглашение. Мэй некоторое время изучала Наруто, пожимая ему руку. Она была несколько удивлена тем фактом, что он не смотрел ни одну часть ее тела; его глаза твердо смотрели на нее. Этого никогда не происходило; даже ее собственные люди всегда смотрели не туда куда надо.

Она отпустила руку Наруто и посмотрела на Югао:

- Мэй Теруми, - представилась она с улыбкой.

- Узуки Югао.

Югао вполне могла сказать, что Мэй была красивой женщиной. Она была из тех женщин, которым любая другая женщина могла бы угрожать. Она была просто восхитительна. Она была уверена, что если бы Джирайя мог просто смотреть на женщину, он бы перестал подглядывать, если бы она пообещала позволить ему исследовать ее столько, сколько ему заблагорассудится.

Мэй задалась вопросом, не Югао ли была причиной того, что Наруто не пялился на нее. Кроме того, Ао сказал, что Наруто хочет ее видеть, -Ао, - позвала Мэй, - возьми Югао-Сан, чтобы осмотреть лагерь, пока я узнаю, что хочет наш гость.

- Вы уверены, Мэй-сама? - оставить ее с кем-то, кто владеет Шаринганом, было бы безответственно для него. Их враг, Ягура, по слухам, управляется с помощью гендзюцу Шарингана.

- Ао! - сказала Мэй, предупреждая Ао, чтобы он не сомневался в ее приказах. Ао кивнул, хотя и неохотно.

Югао не была уверена, можно ли оставить Наруто наедине с кем-то вроде Мэй. Она не была уверена, что эта женщина может попытаться сделать с Наруто в ее отсутствие. У женщины была улыбка, которая гипнотизировала бы большинство людей, и она могла делать то, что ей нравится. Она не хотела, чтобы Наруто попал под "чары" этой женщины. Наруто спас ей жизнь; теперь пришло ее время защитить его.

- Пойдем, Югао-сан,- сказал Ао Югао.

Югао на мгновение замерла, не зная, что делать. Наруто посмотрел на нее с отсутствующим выражением лица. Она вздохнула и последовала за Ао к выходу из палатки.

Мэй показала Наруто стул перед своим столом. Наруто отстегнул свой гунбай и положил его рядом с собой. Он перевел взгляд на Мэй.

На лице Мэй все еще играла улыбка. Наруто это не беспокоило, ему было все равно, улыбается она или нет.

- Итак...Наруто, почему ты хотел меня видеть? - спросила Мэй, глядя на Наруто.

- Я предлагаю тебе свои услуги, - ответил Наруто.

- Услуги? Ты из Конохи…Тебя прислал сюда на помощь твой Хокаге? - с любопытством спросила Мэй.

- Нет, Хокаге даже не знает, что я здесь, - ответил Наруто.

- Тогда почему?

- Я хочу проверить свою силу и несколько дзюцу..Я тоже хочу покончить с Ягурой. Он выставляет джинчурики и Учиху в плохом свете, - ответил Наруто, зная о слухах, что Ягурой манипулирует могущественным гендзюцу. Наруто еще не был уверен, что это действительно так, но вся информация, которую Зецу принес ему, доказывала, что этот человек был не в себе. Сначала Ягура был мирным человеком, но в одночасье все изменилось, и он стал тем, кем был сегодня.

- И это твои причины? У тебя нет никаких скрытых планов? - даже если бы у него были другие планы, он не сказал бы ей, но спросить не мешало.

- Нет, - просто ответил Наруто.

Мэй кивнула: - ты всего лишь один молодой красивый мужчина, ты думаешь, что можешь как-то изменить ситуацию?

- Цифры не имеют значения, главное-качество. Вы, люди, склонны недооценивать силу Учихи, - спокойно ответил Наруто.

- Нет, вовсе нет. Я не недооцениваю силу Учихи. Мне просто любопытно, как ты можешь сделать так, чтобы все было в нашу пользу, - честно заявила Мэй.

Наруто на мгновение задумался. Он не хвастался своей силой в одиночку, без действий. Он позволил своей силе говорить за него. И все же не имело значения, поверила ему Мэй или нет. Он собирался вступить в войну и развлекать себя.

- Я знаю все, что происходит в этом лагере. Я знаю, что ты до сих пор безуспешно пыталась заставить Ягуру выйти и сразиться, - заявил Наруто, не утруждая себя убеждением Мэй, что только его сила может изменить ситуацию в их пользу, - я могу сделать это для тебя.

- У меня есть свои способы, - ответил Наруто с улыбкой, думая о лучшем способе заставить Ягуру вступить в бой.

Мэй заметила улыбку Наруто. Это был первый раз, когда она увидела его улыбку с тех пор, как он вошел в ее палатку.

- Не хочешь рассказать мне об этом? - спросила Мэй с любопытством, хотя и обеспокоенная тем фактом, что Наруто не давал ей никаких ответов, которые она искала.

Наруто на мгновение посмотрел на женщину. Она не собиралась отпускать его, пока он не скажет ей то, что она хотела знать. Вздохнув, он жестом попросил Мэй наклониться к нему поближе. Мэй сделала, как было сказано, без всякого беспокойства: - у меня есть Кьюби. Я могу призвать его, чтобы уничтожить силы Ягуры, - прошептал Наруто на ухо Мэй. Чтобы заставить женщину прекратить задавать вопросы, он должен был сказать ей об этом.

Глаза Мэй расширились, когда она услышала имя "Кьюби". В последний раз она слышала о Кьюби, когда они напали на Коноху. Это было, когда Йондайме Хокаге умер запечатывая его. Йондайме, Наруто действительно был похож на Йондайме, за исключением глаз Шарингана. Кьюби был известен многим как стихийное бедствие. Это был самый мощный из биджу. Если бы на их стороне был такой биджу, война была бы гарантированно выиграна ими.

- Скажи мне, ты родственник Йондайме Хокаге? Ты похож на него.

- Много людей говорят, что да. -Наруто сказал:

- Нет. Я не родственник Минато.

Мэй заметила, что Наруто назвал Йондайме по имени отстраненным тоном. Это вызвало у нее любопытство, но сейчас она не собиралась спрашивать об этом.

- Мне трудно поверить, что ты можешь вызвать Кьюби, когда я в последний раз его видела, он был запечатан.

- Он действительно был запечатан, но не сейчас, - сказал Наруто, - ты увидишь его через несколько дней.

Мэй на мгновение замолчала. Наруто, похоже, был не из тех, кто шутит. Он говорил правду. Хотя она не могла догадаться, о чем он думает, это сильно беспокоило ее.

- Хорошо, я поверю тебе на слово, пока не увижу Кьюби, - сказала Мэй, откидываясь на спинку стула, - по правде говоря, я бы приняла твою помощь, независимо от того, насколько ты силен. Прямо сейчас мне нужна вся помощь, которую я могу получить, чтобы война закончилась, - честно сказала Мэй.

- Я немного поговорю с тобой завтра, а сейчас, я уверена, ты захочешь отдохнуть, - сказала она, - вы с Югао-Сан будете жить в одной палатке?

- Нет.

- О, я думала, что вы с ней ... неважно, - сказала Мэй, - значит, вы не женаты?

Наруто поднял бровь на ее вопрос, но тем не менее отрицательно кивнул головой.

- Хорошо, - сказала Мэй с широкой улыбкой и радостным взглядом в глазах, - в наши дни очень редко можно найти красивого молодого человека одиноким.

Наруто решил не позволять своему разуму удивляться словам Мэй, поэтому он ничего не сказал.

- Следуй за мной, я покажу тебе, где вы остановитесь, - сказала Мэй, вставая со стула. Наруто поднял свой гунбай и последовал за женщиной.

Пока они шли вокруг, Наруто заметил, что повстанцы уважали Мэй как своего лидера, несмотря на то, что она была женщиной. Некоторые мужчины даже сердито смотрели на Наруто за то, что он просто был в компании их прекрасного лидера. Удивительно, как Мэй могла спокойно жить с таким количеством мужчин и несколькими женщинами. Ее всегда окружали мужчины, которые смотрели на нее с вожделением.

Мэй показала Наруто его палатку и вернулась в свою палатку, чтобы кое-что сделать.

http://tl.rulate.ru/book/44677/1137622

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
- Я немного поговорю с тобой завтра, а сейчас, я уверена, ты захочешь отдохнуть, - сказала она, - вы с Югао-Сан будете жить в одной палатке?

- О, я думала, что вы с ней были...неважно, - сказала Мэй, - значит, вы не женаты?

Наруто ей ничего не ответил?
Развернуть
#
сейчас проверю) спасибо
Развернуть
#
Спасибо за главу и за ваш труд
Развернуть
#
спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь