Готовый перевод Pokemon: Shadow veils / Покемон: Темные вуали: Глава 4: Неприятности в Изумрудном лесу

Глава 4: Неприятности в Изумрудном лесу

«Наконец-то мы прибыли... Калем, я приветствую тебя в Изумрудном лесу.»

Мы с Глейд решили отправиться в Изумрудный лес на досуге. Сначала я сомневался, что пойду, но так как директор сказал, что мы можем делать все, что захотим, я согласился пойти с Глейдом и Шинксом.

«Так... Так... это и есть Изумрудный лес?» - спросил я.

«Это выглядит так жутко.» - сказал Риолу, прячась за моими ногами.

«Да, это Изумрудный лес! Разве это не мило?» - спросил Глейд.

«Мило? Здесь так тихо и жутко!» - ответил я.

«Ты скоро привыкнешь к этой атмосфере, давай пойдем глубже.»

«Но ты же сказал, что мы только украдкой заглянем, вот и все.»

«Хе-хе, давай, следуй за мной, если хочешь увидеть что-нибудь классное.»

«Уф... Прекрасно, но только ты веди, Глейд.»

«Да, да, я знаю, только не бойся.»

Мы шли все глубже и глубже через Изумрудный лес, и по мере того, как мы углублялись, становилось все тише... еще тише... еще тише... Туман становился все гуще и гуще.

«Эй, Глейд, а почему это место зовется Изумрудный лес?» - спросил я, прогуливаясь с ним, в то время как мое тело дрожало от страха.

«Легенды говорят, что Изумрудный лес был пышным лесом с большими покемонами. Некоторые говорят, что в глубине леса даже был город. Люди которого привыкли жить и любить покемонов в лесу.» - заявил Глэйд.

«А... А потом что случилось?»

«Таинственный метеорит, упавший с неба и разбившийся в нескольких милях от города. Жители города были в шоке, когда пылающая вспышка и смог поглотили лес. Все сгорело дотла, покемоны и люди погибли.»

«Эй, ты ведь не выдумываешь это, правда?» - спросил я со страхом в голосе.

«Нет, я не шучу, души как покемонов, так и людей, пытались подняться на небо, но туман был слишком густым, и их души не могли подняться, поэтому они слились в одно существо... в одного покемона.»

«Погоди, Глейд, мы же пришли сюда не для того, чтобы ловить этого слитого покемона?»

«Конечно, я хочу поймать этого покемона! Иначе зачем сюда приходить?»

«Ты лжец! Ты сказал, что хотел мне что-то показать!» - Сказал я высоким голосом.

«Да...Это так! Я хотел показать тебе покемона.» - сказал Глейд.

«Вы оба прекратите!» - Риолу пытался остановить нас обоих, но.....

«Глейд...Ты... Ты слышал этот звук?»

«А? Какой звук?»

«Я слышу шаги...» - тихо произнес я.

«Да! Кажется, они становятся все ближе и ближе...»

«Глейд, деревья, они движутся...»

«Невозможно, Калем! Деревья не двигаются-»

«Глейд, что он, позади тебя.»

«Серьезно, Калем, твои шутки не смешные…»

«Оно сзади тебя, Глейд!»

«Я... Я знаю.» - Глейд застыл в страхе.

И в мгновение ока дерево унесло Глейда в густой туман.

«Глейд!»

«Калем, ПОМОГИ МНЕ!»

Мы с Шинксом и Риолу побежали так быстро, как только могли, чтобы следовать за движущимся деревом. Но мы потеряли его след, так как туман становился все гуще и гуще.

«Глейд!» - закричали я, Шинкс и Риолу.

Нигде не было и следа Глейда. Я боялся, что меня отругают, когда директор узнает, что мы пришли сюда без разрешения. И меня могут даже исключить, когда она узнает, что Глейд пропал. Я должен найти его.

Было около трех часов дня, а мы все еще продолжали искать. Я мог бы позвонить детективу Лукеру, но забыл мобильник в своей комнате.

Через несколько минут мы наткнулись на пещеру, темную и жуткую. Мы собирались пройти мимо, но...

«Помогите, кто-нибудь! Пожалуйста!»

«Риолу, Шинкс, это Глейд, мы должны спасти его оттуда.»

В пещере мы снова позвали его по имени.

«Глейд! Глейд!» -я закричал на всю округу.

Наконец мы нашли Глейда в маленькой клетке, сделанной из костей. Движущееся дерево, вероятно, выплюнуло его, когда он ел. Я не мог просто взять Глейда и уйти, так как движущееся дерево спало рядом с клеткой.

«Калем, вытащи меня отсюда!» - тихо произнес Глейд.

«Да, да, но что, если дерево вдруг проснется?» - спросил я.

«Тогда сражайся.» - ответил Глейд.

«Что ты подразумеваешь под бороться? Битву покемонов?»

«Да... Ты ведь хочешь стать тренером покемонов, верно?»

«Дело в том, что я не знаю, как драться.»

«Что?! Ты хочешь стать тренером покемонов, но не знаете, как драться?!»

«Ну, я как раз собирался в путь... пока не произошёл инцидент.»

«Тревенант!»

Покемон проснулся в гневе.»

«Быстро, Калем! Попроси Риолу использовать что-нибудь!»

Я был так напуган видом покемона, но я знал, что пора действовать.

«Будь спокоен, Калем, дай команду Риолу.»

«Да! Риолу, я рассчитываю на тебя!»

«Предоставь это мне!» - ответил Риолу.

«Риолу используй Удар-каратэ!» - я приказал Риолу, в то время как Шинкс пытался укусить и разрушить клетку, чтобы освободить Глейда.

Риолу почти ударил, но вдруг…

«Пикачу – удар грома!»

Удар грома обездвижил Тревенанта, и из тени вышел человек, тренер Пикачу, и подошел ближе.

Тем временем Шинксу удалось освободить Глейда...

«Что вы тут делаете, ребята?»

Этот голос кажется мне знакомым? Это оказался Детектив Лукер и его Пикачу.

«Д... Детектив, мы можем все объяснить.» - заявил я.

«Беги, объяснишься позже, пока Тревенант не встал!» - он приказал нам.

«Давай Пикачу, оставь Тревенанта!»

*Пикачу взбирается на локоть детектива*

Тревенант!!

«Этот покемон живучий!» - прокомментировал Глейд.

«Скорее садитесь в машину!» - приказал детектив.

*Тревенант быстро побежал на них*

«Пикачу используй Железный хвост, чтобы закрыть пещеру!»

ПИКА ПИ!!!

Детектив посмотрел, быстро забежал в машину и мы поехали. Я знал, что он собирается отругать нас.

«О чем вы оба думали?!» - закричал он.

«Детектив, мы... мы просто осматривали лес.» - спокойно ответил я тихим голосом.

«Это моя вина, детектив, я заставил Калема пойти со мной, я хотел поймать покемона...» - объяснил Глейд.

«Он... Это тоже моя вина, детектив, я пошёл с Глейдом. Нам очень жаль, детектив, пожалуйста, простите нас.»

«Вы оба могли там погибнуть! Об этом вы не подумали?» - отругал нас детектив.

«Я просто хотел поймать покемона из легенды об Изумрудном лесе.» - объяснил Глейд.

«Это всего лишь легенда, никакого слияния душ не было!» - воскликнул детектив гневно.

«Нам очень жаль...» - мы оба извинились перед Лукером.

«Все в порядке, не извиняйтесь передо мной. Лучше сделайте это перед директором, когда вернёмся.»

«Вас послала Беатрис, не так ли?» - спросил я.

«Да, когда она узнали, что вы оба пропали, она сразу же позвонили мне.» - объяснил Лукер.

«Калем, прости меня, прости за все.» - Глейд извинился передо мной.

«Нет... Нет, не надо, если нас будут ругать вместе, это нормально.» - сказал я.

«Ты хороший друг, Калем...»

«Вы оба, не делайте этого снова, особенно сейчас.» - предупредил Лукер.

«Почему, сэр?» - спросил Глейд.

«Преступники на свободе, их называют командой Хаоса. Они повсюду, так что оставайтесь в приюте!» - скомандовал Лукер.

«Да, детектив...» - мы оба низко поклонились.

*Несколько минут спустя*

«Наконец-то приехали, не забывайте, о чём я вам говорил!»

«Да, детектив...»

«Пошли, Калем.» - грустно сказал Глейд.

Когда мы переступили порог, то с удивлением увидели, что Беатрис сидит и сердито смотрит на нас.

Я знал, что нас будут ругать, и нам не было оправдания...

«Вы оба, немедленно в мой кабинет!» - крикнула Беатрис.

http://tl.rulate.ru/book/44590/1051756

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь