Готовый перевод Pokemon: Shadow veils / Покемон: Темные вуали: Глава 2: Переводчик с покемонского

Глава 2: Переводчик с покемонского

Пока детектив Лукер вел машину, мы проезжали мимо лаборатории в Сильвер-Харт Сити. Она напоминала заброшенный космический корабль. Ничего не осталось, кроме тел невинных людей. В этот момент что-то мелькнуло у меня в голове. Я увидел круглую клетку, вернее, её остатки.

«Это как-то связано с покемоном, который уничтожил лабораторию? Я думал, что покемоны дружелюбны, но видимо, не все.»

Наконец мы прибыли в Цитрус-Таун – один из крупнейших городов этого региона. Сиротский приют был похож на тюрьму – толстые стены, сложенные из толстых кирпичей, простой внешний стиль.

«Приехали.» - сказал Лукер.

Он был так добр, что помог мне собрать вещи. Когда я впервые вошел в приют, все выглядело мирным и счастливым – дети, играющие со своими покемонами, учителя и профессора тоже были здесь. Я думал, что это будет тюрьма, но приют представлял из себя дом, детский сал и школу.

«Присядь, пока я поговорю с воспитателем.»

«О, детектив Лукер, еще один ребенок, который будет усыновлен, я полагаю?» - спросила воспитательница.

«Да, его зовут Калем. Его родители умерли от этого инцидента, как и другие дети.»

«О боже, еще один?»

«Да, и есть еще дети, которых мы должны сегодня навестить.»

Пока они разговаривали, я посмотрел на ребят примерно моего возраста. Они играли со своими покемонами, даже Риолу захотелось присоединиться к веселью.

«Хорошо, я побеседую с ним, а потом он получит свою комнату.»

«Калем!» - позвал детектив Лукер.

«Это Натали, воспитательница сиротского приюта.»

«Пожалуйста, пойдем со мной, Калем.» - сказала Натали.

«Тебя расспросят, потом ты получишь свою комнату. С этого момента ты будешь жить с ними, будь хорошим и прилежным ребенком.»

«Я понял, детектив Лукер, спасибо за все.»

«Пожалуйста, малыш, заводи новых друзей, а я пойду.»

Детектив Лукер ушел, и я последовал за Натали в комнату.

Войдя внутрь, мы сели напротив друг друга, и она начала расспрашивать меня.

«Доброе утро, Калем и Риолу. Меня зовут Натали, и я задам вам несколько вопросов.»

Беседа прошла быстро и легко. Она дала мне ключ от моей комнаты номер 496, который отныне будет моим домом.

«Приведи себя в порядок, а потом иди в столовую обедать.» - сказала Натали.

Она заметила, что я выгляжу грустным.

«Не унывай, Калем, ты встретишь новых друзей!»

Она ушла, а мои вещи принес один из охранников, и там я заметил коробку. Я открыл её и нашел письмо от своих родителей.

«Дорогой Калем, я знаю, что сегодня ты отправишься в свое собственное приключение. Желаем Вам с Риолу удачи! Не забывай все время звонить нам. Вот подарок для вас, это камень-переводчик. Мы с твоим отцом сделали его, чтобы переводить слова покемона. Это сработало с нашими покемонами, и это, безусловно, сработает с вами и Риолу. Любим, мама и папа.»

Письмо заставило меня снова зарыдать. Я вспомнил свой сон, свою разбитую и разрушенную мечту. Затем я продолжил читать письмо.

«Мне очень жаль, но мы не сможем вернуться и увидеть тебя лично, Калем. Поэтому я попросила Джея передать тебе этот подарок.»

Джей – один из коллег моих родителя, но он так и не пришел. Возможно, это из-за взрыва. Но если мама и папа написали это письмо до взрыва, почему они сказали, что не увидят меня? Я читал дальше.

«Нам очень жаль, сынок. Нам жаль, что не сможем попрощаться с вами двумя до отъезда. Мама и папа работают над тем, что спасет мир.»

Они были уверены, что не придут, но, как сказал детектив Лукер. – «Не опираться на прошлое.»

Я привязал камень к шее Риолу, а потом заговорил сам.

«Риолу, ты меня понимаешь?»

«К... Калем?» - сказал Риолу.

«Я тебя понимаю!»

«Я... Я тоже Калем!» - сказал Риолу.

С этого момента мы стали еще ближе, чем прежде.

Когда мы начали мыться, я услышал знакомые голоса, снова и снова зовущий меня по имени.

«Калем... Калем...»

Я испугался, Риолу тоже слышал этот голос, но не воспринимали это всерьёз. Я слышал, что для людей, потерявших родителей или близких, это было обычным делом. Поэтому мы с Риолу проигнорировали их.

Мы с Риолу всегда любили играть с водой в ванне, и на этот раз ничего не изменилось. Мы играли и плескали воду повсюду, а потом кто-то постучал в мою дверь.

«Поторопись, Калем, директор и другие сироты ждут тебя.»

После этих слов Натали ушла...

«Калем, нам надо спешить.» - сказал Риолу.

«Ладно, ты иди за полотенцами, а я уберу то, что мы натворили.» - торопливо сказала я.

Мы как будто опаздывали на работу.

«Хм, а какую одежду мне надеть?» - сказал я себе.

Я вспомнила, как мама говорила.

«Всегда надевай ту одежду, которое подходит к событию.»

Риолу тоже нужно было одеться, но я верю, что он сможет выбрать идеальный наряд. Папа всегда покупал ему новую одежду, когда приходил домой.

Мы выскочили из комнаты и побежали в так называемый обеденный зал, но так и не нашли его. Осмотрев всё вокруг мы так его и не нашли, поэтому я решил попросить помощи у окружающих меня людей.

«Простите, вы не знаете, где находится столовая?»

....

Они не отвечали мне, даже не замечали меня. Они просто смотрели и продолжали заниматься своими делами, как будто я был невидимкой. У меня появились мысли, что здешние дети не дружелюбны, а чтобы привлечь внимание, надо быть знаменитым.

Так я думал, пока не встретил Глейда.

http://tl.rulate.ru/book/44590/1050843

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь