Готовый перевод Lightning Is the Only Way / Молнии — единственный путь: Глава 21: Бандиты

Глава 21: Бандиты


Гравис шел позади группы охотников.

Его доспехи были сплошными, поэтому ему было очень трудно двигать ногами и руками.

Ему постоянно приходилось сосредотачиваться на том, чтобы обсидиан "струился".

Это отнимало силы, но в то же время он понимал, что это помогает ему закалять волю. 

Охотники, стоявшие перед Грависом, нервничали.

Они почувствовали ауру воли Грависа.

Они не знали, что такое аура воли, но все равно почувствовали её.

Ощущение было такое, будто за ними по пятам идет дикий зверь, ожидая удобного случая для нападения. 

Гравис продолжал идти молча.

Ему хотелось побольше узнать об этом мире и о том, какие города могут быть поблизости.

К сожалению, он должен был оставаться загадочным, поэтому не вступал в разговор.

Нужно было ждать, пока они сами начнут разговор. 

"Мы прибудем в нашу деревню примерно через два часа. Бандиты должны появиться завтра. Это лучшая возможность нанести им удар", - сказала Сара после нескольких часов молчания. 

Гравис был рад, что наконец-то может говорить.

"Проблем не будет. Когда они придут завтра, я подарю им смерть!".

Гравис усмехнулся, но остальные этого не заметили.

"То, что бандиты используют вашу деревню, говорит об их слабой воле и силе". 

Они слышали презрение Грависа, но молчали.

Даже если их деревня была слабой, она все равно оставалась их домом.

Им не нравилось, что кто-то называл их дом слабым.

Но они знали, что живут в другом мире, нежели Дух Земли. 

Сара продолжала.

"Не стоит их недооценивать. У них три человека с закаленной кожей. В нашей деревне, по сравнению с ними, только двое - мой отец и я. Если ты остановишь одного, мы сможем сражаться на равных". 

Гравис почувствовал облегчение.

У них было всего три человека с закаленной кожей.

"Я сказал, что подарю им смерть, и я сдержу свое слово. Вам остается только наблюдать", - прокомментировал он

"Если эти бандиты так сильны, почему бы им не напасть на более крупное человеческое поселение?". 

Сара сухо рассмеялась.

"Ты, наверное, шутишь. В городе есть, по крайней мере, один человек с закаленной кожей и мускулами. Они даже не поймут, как умерли. Город - это еще страшнее. Глава города должен иметь полностью закаленное тело, иначе он не смог бы быть главой города". 

Наконец Гравис получил некоторую информацию об этом мире.

Здесь еще не было упоминаний о культиваторах царства сбора энергии, так что, скорее всего, это была область, удаленная от ядра силы этого мира.

По его расчетам, он мог убить любого человека с закаленной кожей.

При этом не имело значения, закалены ли у него органы и кровь.

Если у противника не было сильной воли, он мог убить даже человека с закаленными мышцами. 

Однажды он убил демонического зверя низкого ранга, а таких обычно могут убить только люди с закаленными мышцами.

Однако, если ему повезет, с этими бандитами могут возникнуть проблемы.

Нужно быть осторожным. 

Группа продолжала идти и через два часа вышла к деревне.

Она была не очень большой.

От одного конца до другого было около ста метров.

Деревня состояла из простых деревянных хижин, и все жители находились вне своих домов. 

Мужчины выглядели облегченными, когда добрались до своего дома, но Сара нахмурила брови.

"Все жители на улице. Это кажется необычным, если только..." .

Она поняла, что могло произойти, и побелела.

"Разбойники пришли раньше!" - крикнула она и помчалась в деревню.

Если бандиты приехали, а ее не было рядом для устрашения, то они могли выйти за рамки своих обычных "правил". 

Мужчины тоже покраснели и быстро побежали за ней.

Гравис смотрел, как она уходит, и наконец получил возможность сделать то, что давно хотел.

Он начал медленно менять свои доспехи, чтобы они действительно имели суставы.

Все это "болтание" в доспехах сильно истощало его.

Через несколько секунд он сделал несколько прыжков и больше не видел никаких проблем. 

Сара только что вышла за границу деревни и продолжала бежать в центр.

Гравис размял шею, чтобы снять напряжение, и тоже побежал к деревне.

Несмотря на тяжелые обсидиановые доспехи, он бежал так же быстро, как и Сара. 

Когда он вышел за границу деревни, то увидел, что дорогу ему преграждает стена жителей.

Они смотрели не на него, а в центр деревни, где Гравис услышал громкую суматоху.

Гравис продолжал бежать, его шаги были невероятно громкими из-за обсидиановых доспехов. 

Жители деревни услышали шум позади себя и обернулись.

Там они увидели, что на них надвигается внушительный черный доспех.

Они закричали и отпрыгнули в сторону.

Жители деревни, стоявшей впереди, услышали крики, обернулись и тоже быстро отпрыгнули в сторону. 

На месте, куда устремился Гравис, появилась чистая улица, и он наконец смог разглядеть, что происходит в центре.

Около десяти человек в кожаных доспехах, с короткими железными мечами в руках, самодовольно наблюдали, как трое сражаются с Сарой и мужчиной средних лет. 

Сара сражалась с двумя из них, а мужчина средних лет - еще с одним.

Мужчина средних лет был уже сильно ранен, из многочисленных порезов на его теле текла кровь.

Вероятно, вначале ему пришлось отбиваться от всех троих. 

"Хахаха! Какую возможность ты нам предоставила, девочка. Мы ослабили твоего отца, и теперь даже ты не сможешь нас остановить!" - крикнул один из мужчин, сражавшихся с Сарой, широко ухмыляясь.

"Сегодня ты будешь греть наши постели!".

Сара скрипнула зубами, но ничего не сказала. 

Разбойники сбоку услышали громкие металлические шаги и посмотрели в их сторону.

Они увидели, что к одному из бандитов, сражающихся с Сарой, бежит бешеный заряжающий в черных доспехах.

Они не знали, что делать, но один необычайно смелый человек прыгнул перед Грависом и рубанул его мечом. 

Гравис отбил меч и продолжил атаку. 

Меч сломался, ударившись о саблю, но это был еще не конец.

Гравис пробил человека насквозь, переломав ему все кости и отбросив на несколько метров.

Благодаря смехотворному весу доспехов и скорости, он накопил много энергии.

Пробив человека насквозь, он лишь немного замедлился. 

Бойцы услышали грохот и повернулись к Гравису, но они были так увлечены своим боем, что не заметили Грависа, пока он не оказался рядом с ними.

Гравис сформировал кулак и, используя всю накопленную силу заряда, ударил им человека, который разговаривал с Сарой. 

Мужчина заметил Грависа слишком поздно, и кулак ударил его в бок, а из кулака вырвался обсидиан.

На коже мужчины остался только синяк, но череп и мозг были полностью разрушены.

Труп отлетел в сторону и полностью разрушил деревянную хижину.

Глаза Сары расширились, а бандиты побледнели.

Гравис знал, что инициатива очень важна, и не стал ждать ни секунды, чтобы начать вторую атаку. 

С саблей в другой руке он атаковал другого человека, сражавшегося с Сарой.

Тот быстро поднял меч, чтобы блокировать удар. 

Меч сломался, так как это было лишь смертельное железное оружие.

Гравис использовал саблю, сделанную из камня пустоты.

На стадии сбора энергии она не пригодилась бы, но с железными мечами она была несравнима.

Сабля пробила меч и глубоко вонзилась в боковую часть туловища мужчины. 

Мужчина был потрясен и не мог поверить в случившееся.

С тех пор как он присоединился к разбойникам, он ни разу не участвовал в подобном бою, когда противник превосходил его по силе.

Гравис увидел его нерешительность и тут же начал действовать.

Он отпрянул назад и нанес удар тыльной стороной сабли, который еще глубже вошел в бандита и перебил ему позвоночник и органы.

Последний удар саблей завершил дело и рассек бандита на части. 

Стоявшие поблизости бандиты в шоке переглянулись, а бандит, сражавшийся с мужчиной средних лет, повернулся и отступил.

Мужчина понял свой шанс и схватил бандита, но так как тот был в панике, он не смог защитить себя.

Мужчина средних лет схватил бандита за руку и перекинул его через плечо, прямо на Грависа. 

Гравис, увидев это, не стал уклоняться.

Он поднял саблю так высоко, как только мог, и со всей силы ударил.

Мощная атака не могла быть использована в равном бою, так как противник мог избежать длинной атаки или просто контратаковать в фазе разворота.

У бандита такого шанса не было. 

Гравис рубил со всей силы, и его сабля, пройдя сквозь мозг, вонзилась в середину головы бандита.

Труп остановился в воздухе и сполз вниз по застрявшей сабле, оставляя за собой длинный шлейф крови и мозга. 

Гравис повернулся к бандитам сбоку.

Когда разбойники увидели, что он обращается к ним, у них волосы встали дыбом, и они бросились бежать из деревни.

По крайней мере, они бы так и сделали, если бы жители деревни, озлобленные от всех тех мучений, которые принесли с собой бандиты, не преградили им путь.

Они пытались прорваться, но жители держались стойко. 

Один разбойник выхватил меч, но не успел ничего сделать, как был разрублен пополам черной саблей.

Разбойники не могли защититься, и Гравис как можно быстрее лишил их жизни.

Он мог не жалеть своих врагов, но не хотел, чтобы из-за него страдали невинные. 

Он быстро покончил с бандитами, и жители деревни в страхе смотрели на чудовище, которое только что устроило кровавую баню.

Мужчина средних лет стоял перед Сарой, защищая ее, и она вздохнула с облегчением. 

Постояв несколько секунд, Гравис повернулся к Саре и крикнул: 

"Твое желание исполнилось!".

http://tl.rulate.ru/book/44546/3292728

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь