Готовый перевод Space and Rebirth: The Favored Genius Doctor and Businesswoman / Межпространственное возрождение: Гениальный доктор и бизнеследи: Глава 182. Похищение чужих жен (1)

Глава 182 – Похищение чужих жен

Теперь Цинь Чжисюэ оставалось идти только этим путем. Он уже был загнанным в угол зверем, готовым на все.

Он уже зашел так далеко в любом случае, и он также подготовил свой сценарий. Как он мог уклониться от ответа на предложение старика?

— Доктор и я вас уважаю, но с лекарством, которое вы прописали, явно что-то не так, как вы могли свалить вину на мою мать? Конечно. её гнев мог вспыхнуть один или два раза, но это было только потому, что все её тело начало нестерпимо зудеть после того, как её болезнь вспыхнула. Однако вы не только не выполнили свой долг перед клятвой Гиппократа, но даже используете умные слова, чтобы обмануть мою жену и заставить её забыть о моей матери. У моей матери есть проблемы с передвижением. Проведя несколько дней на диване, она не только едва избежала голодной смерти, но и её здоровье ухудшилось. Я не искал вас, чтобы свести счеты из-за вашего престижа, но вы посмели похитить мою жену?! Это то чего я уже стерпеть не мог! Если вы не дадите мне объяснения сегодня, не вините меня в том, что я создаю проблемы и заставляю весь мир знать о ваших проступках!

После того, как Цинь Чжисюэ закончил свои заранее подготовленные слова, окружающие люди были потрясены, совершенно не веря происходящему.

Доктор Ган похитил его жену?! Может, это какая-то шутка?!

Доктор Ган Сон Бай был уже так стар, как он мог сделать такое! Более того, с самого начала, независимо от того, какой пациент приходил, доктор Ган всегда заботился о них. Он никогда не обманет кого-то, заставив игнорировать пациента!

К несчастью, Цинь Чжисюэ говорил правду. Его молчаливо терпимый гнев был полностью отражен на его лице, оставляя людей неспособными не верить его заявлениям!

Когда Ган Сон Бай услышал его слова, его грудь быстро поднялась и опустилась от гнева, почти заставив его упасть в обморок.

Всю свою жизнь люди говорили о нем только почтительные слова. Это был первый раз, когда кто-то обвинил его перед таким количеством людей, что он не выполнил свои врачебные обязанности!

— Ты! Ты подонок, убирайся с моих глаз! — Под влиянием гнева Ган Сон Бай прямо схватил вещи на столе и бросил их. Старое лицо мрачно вытянулось, он тяжело дышал без остановки, совершенно не в силах принять такую клевету!

Однако он был тем, кто практиковал медицину и не любил общаться с людьми. Поэтому его красноречие было, естественно, несравнимо с Цинь Чжисюэ, который много лет резвился в деловом мире. При слове "подонок" все пошло по ветру.

Цинь Чжисюэ внутренне обрадовался.

Он слышал от своей матери, что Сян Цзинь обычно вообще не имел возможности встречаться со многими чужаками. Её круг в лучшем случае состоял из соседей. Кроме этого, в последнее время она общалась только с этим стариком и его внучкой.

Кроме того, его мать ясно заявила, что в тот день, когда он пришел лечить её, старик вызвал Сян Цзинь и долго говорил с ней. Она едва расслышала, как они произносят такие слова, как "старый Тан" и "добрый друг". Это был также тот день, когда Сян Цзинь начала игнорировать её после того, как она вернулась.

Так сказать, главная причина, по которой он впал в такое состояние, — это все из-за этого старого болвана и его потомства!

Прямо сейчас ему нужно было выяснить, где находится Сян Цзинь. Он определенно не добьется успеха, если сделает это обычным способом. Этот старик может даже унизить его в процессе.

Вместо того, чтобы все так закончилось, почему бы не сказать, что его жене солгали, и не уничтожить репутацию этого чудака. Он не верил, что этот старик не выдаст местонахождение Сян Цзинь, чтобы обеспечить свою собственную безопасность и репутацию!

Цинь Чжисюэ все четко и подробно расписал. Увидев, что Ган Сон Бай так рассердился, он подлил ещё больше масла в огонь и продолжил:

— Доктор, Вы тоже уже не молоды и, вероятно, теперь у вас есть ребенок или двое, не так ли? Даже если вы больше не заботитесь о лице, я верю, что ваша семья заботится о нем! Более того, у тебя и раньше была мать. Неужели вы не понимаете сыновней набожности ребенка по отношению к своим родителям? Я не виню тебя за то, что вы не хотите лечить мою мать, но вы могли бы просто поговорить со мной. Зачем вам понадобилось промывать мозги моей жене и заставлять её делать такие вещи?! Слава Богу, в конце концов ничего не случилось, иначе я остался бы без матери! Она потратила столько трудов и усилий на мое воспитание, что если бы она умерла при таких обстоятельствах, я бы сожалел об этом всю оставшуюся жизнь!

http://tl.rulate.ru/book/4439/719279

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо (❁´◡`❁)
Развернуть
#
Лицемерный подонок! Пусть он хоть один день побудет по-настоящему сыновним и понянчится со своей матерью! Как тогда он запоёт?
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь