Готовый перевод Please give me a pacifier / Пожалуйста дайте мне соску: Глава 13

– Разве ты не назначил старшую горничную, Кант?

– Я назначил старшую горничную, но она вскоре уволилась. Эти изменения, вероятно, произошли после этого. – Кант, дворецкий, говорил спокойно, не колеблясь.

Он выглядел человеком средних лет и, казалось, работал здесь уже давно, так что, в отличие от горничных, он не боялся. Он точно знал, что позволял и что запрещал его хозяин.

Как только я поняла, что не могу выйти из комнаты, я подползла к стене и села на задницу.

Так удобно прислонившись спиной к стене, я вытянула ноги и похлопала по больным коленям.

Почему этот человек так на меня смотрит?

Шарендт Краун продолжал смотреть на меня и улыбаться. Я взглянула на него и решила проигнорировать.

–  Вы знали, что этот ребёнок устроил здесь убежище?

– …

– …

Все восемь служанок стояли, не произнося ни слова. Затем, наконец, взгляд Шарендта Крауна ускользнул от меня в другую сторону.

Бесит.

Я хочу, чтобы они уже перестали разговаривать или освободили мне место, чтобы уйти. Или для собачьей норы где-нибудь…

А?

Собачья нора.

В стене было небольшое отверстие. Возможно оно появилось, когда грифон был в ярости ранее.

Я внимательно осмотрела стену, к которой прислонилась.

Думаю, смогу выбраться, если постараюсь.

Это так неудобно…

Пока Шарендт Краун здесь, я должна пойти в сад и помыться.

Я посмотрела на Дешара и Шарендта и заметила, что они пристально смотрят на служанок, поэтому воспользовалась этой возможностью, чтобы просунуть голову в дыру.

–  Похоже, все оглохли. –  сказал Шарендт Краун самым елейным голосом с улыбкой. Люди, которые не знали его, были бы одурачены его голосом и лицом.

– Н-нет. Я не знала.

– Я тоже не знала.

– Я тоже…

Я пошевелила всем телом, услышав, как заговорили восемь служанок. Мне удалось зацепиться руками по другую сторону стены, но…

– Хннг…

Но почему я не могу выбраться...?

А? Нет, это невозможно.

Я использовала всю силу, которую могла, но моя задница застряла.

Нет, не может быть, чтобы моя задница была такой толстой!

Я перестала протискиваться в дыру, поэтому попыталась выбраться, но моё тело не двигалось и в другую сторону.

Я действительно застряла… Мне это не нравится.

–  ...Когда ты в последний раз заботилась о ребёнке Валиана? –  Голос Дешара Крауна стал намного холоднее и глубже, чем раньше.

Мне было всё равно, разговаривают они или нет. Если я не выберусь отсюда, то стану посмешищем.

– Два... два месяца назад.

– Для меня это было 6 недель назад.

– Я, я... Для меня это было около месяца назад.… –  заикаясь, сказали все.

Я не знала, было ли их заикание вызвано чувством вины, если бы они лгали, но все их ответы были правдой.

Ну, по крайней мере, они не лгут.

Я отказалась от мысли сбежать через дыру, расслабив мышцы и спокойно лежа. Часть стены неудобно давила на живот, но я всё ещё могла дышать.

Не то чтобы я обижалась на служанок. Это мир управляем законами природы, поэтому вина лежит на том, кто умирает. Маленькие могут нуждаться в защите других, но им также нужна удача. Очевидно, что кто-то, рождённый без власти, способностей к выживанию и страха, умрёт.

Чёрт, я действительно не могу выбраться.

Сколько я ни махала руками и ногами, выбраться не могла.

Тогда я окончательно сдалась.

Кроме того, учитывая, как они сейчас допрашивают горничных, я не думаю, что они собираются уморить меня голодом, так что они, вероятно, вытащат меня.

– Значит, в последний раз кто-то заботился о ребёнке, который только начал ползать, две недели назад! Вы, должно быть, окончательно сошли с ума!

– Мы совершили непростительный грех. Мы приносим свои извинения, Ваша Светлость!

– Значит, в эту комнату никто не заходил целых две недели. – Шарендт Краун высказал свои мысли вслух добрым голосом.

Я не могла видеть, что происходит, но всё ещё чувствовала холод комнаты на своих бёдрах, так что ситуация внутри, должно быть, не очень хорошая.

Почему он так зол? Он первым меня вышвырнул.

Ах, я голодна.

Надо было раньше съесть побольше фруктов. Я рада, что у меня хотя бы два зуба вылезли, иначе я не смогла бы есть эти фрукты. Но в основном я просто запихивала еду в рот.

Шлёп!

Я услышал, как кого-то ударили по щеке и невольно вздрогнула, напрягшись.

Кто кого ударил?

Как жестоко. Даже если она незаконнорождённый ребёнок, в её жилах всё ещё течёт благородная кровь, так что тебе не следовало связываться с ней... что-то в этом роде?

Как забавно. Я не могу смеяться. И не потому, что сопереживала, а потому, что… если бы я засмеялась, стена упёрлась бы мне в живот.

– Кант, ты управляющий имением. Вот как ты справляешься?!

– Прошу прощения, Ваша Светлость.

– Тогда что же этот ребёнок делал в течение 2 недель, чтобы выжить?!

– Это…

Стало тихо, будто даже мыши сдохли.

У меня есть собственные руки и ноги, так что я могу пойти и получить свою собственную еду. У меня есть только передние зубы и дёсны, но я всё ещё могу есть пюре.

Сколько бы раз не думала, я всё равно потрясающая. – Вот о чём я думала, пока торчала в стене.

Раскрыв ладонь, я ударила... Нет, я постучал по стене.

– Вааа!

Ай!

Почему эта стена такая прочная?

Я уже был раздражена тем, что застряла, но теперь моя рука тоже болит! Я голодна и моя одежда неудобна!

– А?

В этот момент моё тело потянуло назад. Моя застрявшая задница почувствовала свободу.

Как только я выбралась из стены, на меня устремилось множество глаз.

– Гах…

Повернувшись, я увидела человека, который схватил меня за шею, а тот, кого я не хотела видеть, стоял передо мной.

Я тут же нахмурилась.

– Бле…

Я не знаю, как выглядело моё насупленное лицо для других, но я знала, что ему это не нравилось. Шарендт Краун, который всегда улыбался, был так взволнован, что его брови поползли вверх.

Я отвернулась от Шарендта и посмотрела прямо перед собой.

Там стоял Дешар.

Я ненавидела обе стороны. Упрямый старик или надоедливый ублюдок.

– Если никто не давал ей еды, то откуда она получала свою собственную еду?

– Она украла несколько цветов и фруктов из моего сада.

Дешар Краун издал звук «Ха!», словно не веря своим ушам.

– А этот ребёнок выглядит на четыре? Кант, сколько лет этому ребёнку?

Если ты собираешься говорить, опусти меня сначала. Я даже не могу смеяться над собой, потому что я просто болтаюсь здесь. Это не я использую магию левитации, так почему же я болтаюсь прямо сейчас? Должна ли я была видеть горничных и Краунов в моём нынешнем состоянии?!

– Насколько я знаю, ей около 11 месяцев.

–...11 месяцев?

– Да, Ваша Светлость.

– Всего лишь 11-месячный ребёнок вышел из своей комнаты и украл фрукты, чтобы хранить их в этой комнате? – с удивлением в голосе произнёс Дешар, когда я замахала руками.

Говорить хорошо и всё такое, но почему ты делаешь это, держа меня за шею?

–...Да. Валиан, хотя и вёл себя очень плохо, был сообразителен и быстро приспосабливался.

– Абва!

Ты думаешь, мне есть до этого дело? Почему вы, ребята, так спокойно рассказываете мне о своей жизни?

Сын Шарендта Крауна также рассказал о разрушенной молодожёнами жизни Шарендта…

После того, как я закричала и пошевелилась, он, наконец, опустил меня, как будто ему надоело держать.

– Ты ведёшь себя так вульгарно.

– Вах!

Когда я закричала, раздражение отразилось на лице мужчины.

Я стояла на четвереньках, думая о том, куда мне идти, но тут надо мной нависла тень.

Дешар Краун подошёл ко мне вплотную, протягивая ко мне обе руки.

Хм, ты думаешь, я снова на это куплюсь?

Я с гордостью выдохнула воздух из носа и быстро развернулась. Я очень гордилась собой за то, как быстро я могу идти задом наперёд. Это рефлекс тех, кто жил, избегая людей.

Руки Дешара схватили воздух, а брови нахмурились.

http://tl.rulate.ru/book/44295/1345943

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо!
Развернуть
#
Смешно и грустно одновременно🦆
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь