Готовый перевод This game is too realistic / Эта игра слишком реалистична: Глава 92. Никто не умеет опрокидывать сундуки и переворачивать шкафы лучше, чем игроки.

Глава 92. Никто не умеет опрокидывать сундуки и переворачивать шкафы лучше, чем игроки.

 

«Аву-у-у!»

«Добьём их!»

Игроки в волнении подняли оружие и энергично откликнулись на слова господина управляющего.

Удовлетворённый их намерением, Чу Гуан кивнул головой и махнул рукой вперёд.

Группа вооружённых игроков покинула форпост через северные ворота и направилась прямо на север вдоль эстакады к логову мародёров.

Вскоре они прибыли к шинному заводу.

На укреплённой стене красовались странные узоры и символы, написанные кровью людей.

Увидев их [Крот Бежит По Каньону] прошептал рядом находящемуся игроку с ником [Полуночная Резня Кур].

«При виде этих граффити я почему-то вспомнил дикарей из леса».

«Дикари из леса?»

«Я про игру Forest».

«Да я понял… Просто эти люди не живут в лесу, это мы живём в лесу».

«…»

Хотя основные силы противника были полностью уничтожены, Чу Гуан всё ещё не относился к этому легкомысленно и продолжал внимательно следить за окрестностями, а также за возможными ловушками.

Когда группа игроков прибыла к месту назначения, Чу Гуан обнаружил кое-что интересное: врата логова мародёров были распахнуты.

В то же время, как только он убедился, что логово Племени Окровавленных Рук пало, перед его глазами появилось голубое всплывающее окно.

[Задание выполнено.]

[Вам выданы полномочия на открытие этажа В2 убежища 404. Этаж будет разблокирован через 24 часа.]

[Обратный отсчёт: 23ч. 59м. 59с.]

‘Тск, ещё и ждать придётся.’

‘Ну да ладно.’

Чу Гуан никуда не торопился, к тому же у него сейчас есть дела, о которых нужно позаботиться, прежде чем он начнёт исследовать этаж B2.

Он ещё не разобрался с пленниками, да и добыча до сих пор не была поделена между игроками.

В это время, Хейн, тревожно стоящий на воротах логова мародёров, увидев Чу Гуана, наконец-то вздохнул с облегчением.

Хорошо, что победил этот парень, а то его жизнь закончилась бы сегодня от рук разъярённого Медведя.

«Я по-прежнему считаю, что ввязываться в разборки местных жителей - не лучший выбор, — Сжимая в руках штурмовую винтовку квадратной формы, мускулистая наёмница (Эби?) посмотрела на своего работодателя и предостерегла, — Этот регион находится не под нашим контролем, они запросто могут решить нашу судьбу, если захотят».

«Я согласен с Леной, — рядом стоящий крепко сложенный наёмник посмотрел на группу Чу Гуана снаружи логова и нахмурился, — что ты собираешься делать, если они решат забрать их всех?»

Его звали Вэнь, и он является самым сильным из этой троицы.

Не заботясь о мнении своих подчинённых, Хейн сказал.

«Это, конечно, проблема, но не такая уж большая. К тому же, мы ведём дела с мародёрами, не говоря уже о них. Поверьте, сделки с относительно дисциплинированным торговым партнёром - это не так уж плохо».

«Вот как? - Наёмница присвистнула и поддразнила. - Не думаю, что они намного цивилизованнее мародёров».

«Ну, так заткнись и стой здесь, я скоро вернусь!»

Оставив двух своих телохранителей позади, Хейн быстро спустился по лестнице и поприветствовал Чу Гуана у врат с взволнованным выражением лица и с таким взглядом, словно встречал близкого родственника.

«Ты даже не представляешь, мой дорогой друг, как я был рад увидеть тебя здесь целым и невредимым!»

«Я тоже, — слегка улыбнулся Чу Гуан, после чего взглянул на близстоящие ворота крепости и с лёгким удивлением спросил, — Ты в одиночку убрал охранников?»

Хейн усмехнулся.

«Конечно не в одиночку, кто в здравом уме станет путешествовать вдалеке от дома без напарников? Так поступают только безумные и бедные люди. Что ж, не будем стоять у двери и болтать, пойдём внутрь!»

«Я представлю вам двух своих телохранителей и помощников. Если бы не они, то наш план не прошёл бы так гладко!»

Хейн вежливо пригласил Чу Гуана и его людей войти, описывая в мельчайших деталях, как он обманул вождя Племени Окровавленных Рук и как он взял крепость со своими телохранителями, которые ждали снаружи, пока вождь со своей армией не уйдёт.

Честно говоря, Чу Гуану были не интересны «героические похождения» Хейна. Битва с вождём племени была намного более захватывающей.

Однако, поскольку крепость была прорвана изнутри, это сэкономило ему много времени.

Чу Гуан был готов к тому, что игроки будут выполнять роль живых бомб, рискуя своими жизнями и держа в руках десять килограммов чёрного пороха, чтобы взорвать ворота, но теперь этого уже не надо, что весьма хорошо.

Следующий шаг – обыск.

Никто не был более искусен в этом деле, чем игроки.

После получения приказа глаза каждого игрока словно засветились зелёным светом, и они целым роем ринулись в крепость мародёров.

Не говоря уже о шкафах, не было пощажено даже ни одной свободной напольной плитки!

«Что это такое в банке?»

«Уээ, ну и вонь».

«Наверное, дерьмо».

«Блять, в этом ящике человеческая голова… это слишком извращённо».

«Ребят, я нашёл белую фишку под полом!»

«Для чего она? Может это фишка из казино? Или коллекционный предмет?»

«Белая фишка? Это охренительно хорошая вещь! Я читал на форуме, что их можно сдать на склад, одна фишка стоит 5 медных монет!»

Глядя на синие комбинезоны, которые вели себя похуже мародёров, Лена прищёлкнула языком, а у стоящего рядом с ней Вэня появилось странное выражение лица.

Он уже встречал синих комбинезонов, однако они были более сдержанными, даже педантичными, и среди них практически не было таких, как эти.

«На каком языке они говорят».

«Не знаю, никогда такой не слышал, во всяком случае, они не из этой местности».

«Они действительно из убежища?»

«Не знаю, да и какая разница».

«С тобой так скучно разговаривать».

«Просто в отличие от тебя я не задаю столько вопросов».

Оба наёмника разговаривали шепотом. Племя мародёров, правившее ближайшей округой, было уничтожено, поэтому больше никто не побеспокоит их всю вторую половину ночи.

Стоящие в стороне Хейн и Чу Гуан тоже вели дружескую беседу, обсуждая, как именно разделят прибыль от этой крупной сделки.

«С моей стороны семь убитых… точнее восемь, один паренёк оказался невезуч, мародёр отрубил ему руку, отчего он потерял много крови. Спасти его не удалось».

«Хисс… э-это действительно ужасно».

Хейн вздохнул холодного зимнего воздуха, и на его лице появилось выражение потрясения и сожаления.

Он не знал точно, сколько людей жило на форпосте, но полагал, что около сотни. Восемь погибших в этой битве было эквивалентно десятипроцентному сокращению общей численности населения. Цена победы оказалась весьма высокой.

«…Не расстраивайся, в Пустоши люди умирают каждый день, потери в бою неизбежны. В прошлом году у меня было четыре охранника, а в этом году их осталось двое».

Хейн вздохнул и сказал ободряющим тоном: «По крайней мере, их жертва принесла мир, те, кто выжил, включая всех выживших в этой области, будут им благодарны».

«Они компенсируют наши потери позже, но сейчас мы обсуждаем не это, — Чу Гуан посмотрел на Хейна и продолжил, — Ты, вероятно, неправильно меня понял, я не ищу у тебя утешения, я хочу сказать, что большая часть трофеев достанется нам».

Хейн был потрясен его словами.

Он на мгновение завис, прежде чем слегка запинаясь сказал.

«Ну, хорошо…  Я имею в виду, что я согласен. Уважаемый господин, Вы и ваши люди заслужили это по праву».

Чу Гуан кивнул головой.

«Очень хорошо. Когда мои люди закончат, мы обсудим, как именно разделим добычу».

Два неподалёку стоящих наёмника молча уставились друг на друга, не решаясь заговорить, только перекидывались взглядами.

‘Впервые вижу такого безжалостного синего комбинезона.’

‘Держу пари, босс тоже впервые видит такого.’

‘Он настоящий тиран.’

‘Ага, слишком жестокий как мне кажется.’

……

Сейчас в водно-болотных угодьях находится 29 пленных мародёров, 10 из которых тяжело ранены, и неизвестно переживут ли они эту ночь.

В подземной тюрьме мародёров Чу Гуан обнаружил около 30 человек, если точнее, то 32: там было ещё 2 юных воина-мародёра, которые попали в плен совсем недавно. Из этой тридцатки примерно половина была ранена или тяжело больна, а некоторые вообще находились на последнем вздохе, практически одной ногой в могиле.

После переговоров, Чу Гуан согласился отдать всех мародёров, независимо от того, насколько легко или тяжело они ранены, однако Хейн должен отдать взамен партию товаров равной стоимости.

Пленных мародёров было 31 человек. (п.п.: хм. Как я понял 29 мародёров, пойманные в плен у кирпичного завод, и +2 юных мародёра)

Без единой валюты было трудно оценить их стоимость, поэтому Чу Гуан решил использовать в качестве эквивалента «грубую соль» из Ред-Ривера. За каждого мародёра он запросил по 20 килограмм.

Когда Чу Гуан и Сунь Шици обменивали копчёное мясо на соль, 3 килограмма мяса были равны одному килограмму соли, так что, согласно этому расчёту, за каждого мародёра он получит 60 килограмм «копчёного мяса».

Он считал это разумной ценной.

Хотя Хейн не размышлял о цене, как Чу Гуан, но она оказалась для него весьма приемлемой.

Сильную рабочую силу можно продать владельцам шахт в Ред-Ривере в 2-3 раза дороже, чем их закупочная стоимость у Чу Гуана, нужно лишь немного из потренировать.

Что же касается пленников-инвалидов, то их можно откормить питательной пастой, а после продать на органы, если конечно они доживут до весны.

Вот только была одна проблемка, у Хейна не было при себе ни столько соли, ни эквивалентного товара.

В свою последнюю поездку перед началом настоящей зимы, он лишь взял с собой немного твёрдой валюты города Цинцюань – пластиковые фишки.

Их хватит лишь на 2-3 крепких рабочих, но не на 30 человек… подобная нереалистичная сделка возможна только в мокрых снах торговца.

Поэтому Хейну оставалось как-то договориться с Чу Гуаном, что он занесёт деньги или товар позже.

«У меня нет с собой столько товара! Однако я ручаюсь своей репутацией, что обязательно верну долг следующей весной!»

Чу Гуан фыркнул.

«Не мечтай! Обладай ты хоть какой-нибудь репутацией, ты бы не стоял здесь и не обсуждал со мной данное дело. Короче, до Ред-Ривера отсюда всего 2 дня пути, отправляйся туда и принеси мне товар».

Хейн воскликнул.

«Ты с ума сошел, уже практически наступила зима! Вон снег на улице лежит! Ты хочешь, чтобы я совершил путешествие в Ред-Ривер и обратно при таких погодных условиях?»

Чу Гуан не воспринял его слова всерьёз, словно они его не заботили.

«Вот именно, зима ещё даже не наступила, это был лишь третий снег за всё время, да и на улице пока что весьма тепло для зимы. Или этот небольшой снежок для тебя проблема? Ты пришёл ко мне для переговоров с мародёрами, а сейчас тебя беспокоит такой маленький риск?»

Вернуться с 2-3 пленниками или с тридцатью?

Нечасто удаётся провернуть такую сделку.

Взвесив все «за» и «против», Хейн согласился, не став дальше тратить попусту время.

Обычно, в такое время года ни один караван не захочет вести дела.

Однако если выгода перевешивает риски, то можно рискнуть.

Чу Гуан был доволен его ответом.

В конце концов, если бы Хейн не согласился, всех пленников пришлось бы пустить на активное вещество.

Он никак не мог тратить драгоценную пищу на этих мародёров, поэтому лучше если он переработает их в сырьё для вызова Четвёртого Стихийного Бедствия, ну или продаст работорговцам.

Мародёры по своей природе неуправляемы и ленивы в работе. Чтобы приручить их, потребуется много времени и сил, и даже если их удастся приручить, они будут гораздо менее полезны, чем игроки.

Поэтому зачем ему возня с ними?

Тем более скоро он сможет открыть уровень B2.

К тому времени количество статусов альфа-тестировщика увеличится, и он сможет пригласить в игру ещё больше людей.

……

Обсудив раздел трофеев с Хейном, Чу Гуан дал указание игрокам отправиться в подземную тюрьму и освободить место внутри для тех мародёров, что сейчас находятся на кирпичном заводе.

Когда двери тюрьмы открылись, игрокам в нос ударила гниющая рыбная вонь, да такая сильная, что они чуть не упали в обморок на месте. Им потребовалось некоторое время, чтобы немного привыкнуть к нему, прежде чем они зажгли факелы и зашли внутрь.

Бездонные чёрные стены тюрьмы были покрыты склизкими пятнами, иногда по полу пробегали тараканы размером с кулак, а крысы размером с ботинок дрались друг с другом из-за гниющего трупа.

Мужчины и женщины, закованные по рукам и ногам, уставились мутным взором на людей, внезапно зашедших в тюрьму. По некоторым заключённым ползали черви размером с большой палец, но первым было всё равно на них. Лишь несколько человек из толпы выглядели весьма здорово.

[Эльф Ван Фугуй] не смог сдержаться и его вырвало на месте.

«Я больше никогда возьмусь за такую работёнку».

По сравнению с ним, [Крот Бежит По Каньону] был в полном порядке, он даже хмыкнул и сказал.

«Разве ты сам не умолял взять тебя с собой?»

«…Я думал, что тут будет раненая малышка Кли».

«Хах, по тебе тюрьма плачет, хренов любитель лолей».

Глядя на двух болтающих парней, [Элейна], которая дошла только до дверного проёма, встала на месте, как вкопанная. У неё было такое выражение лица, словно она боялась войти внутрь.

«Я присмотрю за вашими спинами, вдруг из ниоткуда взявшийся мародёр решит ударить вам в спину».

Фугуй и Крот переглянулись и улыбнувшись, хмыкнули в унисон, уставившись на свою напарницу.

«Сестрица, это не к чему. Лучше помоги нам».

«За квест нам дадут 5 серебра, нам лишь надо вывести этих людей».

«Верно, — Фугуй, обладающий последовательностью генома – ловкость, с пылкой ухмылкой схватил Элейну и потянул её внутрь, — пошли, тут неоткуда взяться мародёрам».

«Отпусти меня! А-а-а-а!»

Потребовалось немало времени, чтобы вытащить всех пленников на поверхность. К этому времени игроки всё ещё продолжали обыск логова мародёров.

В поисках лута, они перевернули шинный завод вверх дном.

Игроки собирали не только то, что выглядело дорого, но даже мусор, вроде тех же кастрюль, сковородок, стульев и столов, которыми пользовали мародёры во время еды.

Кстати, стоит упомянуть небольшой эпизод.

Обыскивая комнату босса мародёров, игроки обнаружили внутри деревянное устройство для пыток. К этому пыточному устройству был прикреплён остывший клон девушки, на белой коже которой виднелись фиолетово-зелёные синяки и шрамы.

Чу Гуан с первого взгляда узнал её.

Эту девушку из повозки вывел стрелок, пока торговец Лист болтал со стариком Чарли у ворот Бэйт-стрит.

«Однако почему клон, купленный старой пиявкой, оказался в лагере Племени Окровавленных Рук?»

Чу Гуан потёр подбородок, глубоко задумавшись.

Ему в голову пришло 4 возможных варианта: одни звучали весьма правдоподобно, другие – нет.

Четверо игроков, которые последовали за ним в большую палатку, стали перешёптываться за его спиной.

«Эта игра действительно приличная?»

«Наверное…?»

«Тогда почему здесь есть ЭТО?»

«Это у тебя в голове одна порнуха! А подобное называется фоновым сеттингом, понимаешь? Как только выйду в офлайн, то распишу эту деталь на форуме. Как же в этой игре всё проработано, надеюсь данную деталь не удалят в лицензионной версии».

«Сомневаюсь, что её выпустят у нас, придётся играть в международную версию».

«Но всё же стоит упомянуть: наш управляющий довольно приличный человек. Вокруг одна Пустошь, люди здесь в основном с ледяными сердцами, так что весьма большая редкость, что нам попался такой справедливый и добрый НПС».

Все стоящие радом игроки мысленно согласились с этим утверждением.

Игроки не пытались раздуть из мухи слона, многие детали указывали на то, что их господин управляющий очень харизматичный лидер.

Иначе почему хозяйка оружейного магазина всегда тайком глазеет на него?

Услышав разговор игроков, Чу Гуан усмехнулся.

‘А как ещё я должен себя вести?’

‘Будь я хоть немного похожим на жителя Пустоши, то вместо клона, висящего на этом пыточном устройстве, были бы вы. Хорошенько пораскиньте мозгами, где и для кого производят подобный «товар»?’

Схватив рядом лежащий большой кусок ткани, Чу Гуан накинул его на тело растерзанной девушки и оглянулся на игроков позади себя.

«Снимите бедняжку с этого устройства и отнесите её на форпост».

«Тут её тело разорвут и сожрут тараканы и крысы, так почему бы не использовать её как топливо для возрождения былой цивилизации?»

«Кроме того, тщательно обыщите эту комнату и немедленно доложите мне, если найдете что-нибудь странное».

«И будьте осторожны, вдруг тут расставлены ловушки».

Четверо игроков крикнули в приподнятом настроении.

«Есть! Господин!»

Сбор лута!

И переворачивание вверх дном шкафов НПС!

Они были лучшими в этом деле!

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/44286/2764948

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь