Готовый перевод In a Different World as a Side Character / В другом мире в качестве побочного персонажа😌📙: Глава 12 - Контр-контр план

ВОСПОМИНАНИЕ

 

~От лица Зеро~

 

Это было как раз после нашей церемонии героя.

 

За хлопками наших товарищей по приключениям…

 

Хмм… Если я правильно догадываюсь, то речь определенно пойдет о перевороте…

- ?!

Предатели! Мне нужно проверить, есть ли предатели!

Бернард Маршалл…

Это имя внезапно пришло мне на ум…

ЭТО ПЛОХО!

Я огляделся по сторонам.

 

Насколько я помню, король узнал о нем только позже…

 

Если он здесь, это будет очень плохо…

 

Есть еще два предателя, но я уверен, что король относится к ним с подозрением.

 

Проблема в Бернарде Маршалле, которому король полностью доверяет, как и двум другим рыцарям, сэру Элиоту и Сэру Гансу.

 

ТЧ, я не могу его найти.

 

Если бы только рыцари сняли свои шлемы…

 

- Кармен-cан, есть минутка… ? (Зеро)

 

- Зеро-cан? Что случилось?… ! (Кармен)

 

Я оттащил Кармен-сан в угол, где ее никто не услышит…

 

- Ч-что ты делаешь?… Зеро-cан… на глазах у всех этих людей… Его Величество даже здесь… (Кармен)

 

- Кармен-cан, сейчас не время для твоих фантазий. Мне нужно сказать тебе кое-что важное… (Зеро)

 

Секунду она пристально смотрит на меня.

 

Убедившись, что я говорю серьезно, она тут же меняет выражение лица.

 

- Понятно… В чем дело, Зеро-cан? (Кармен)

 

- Среди нас есть предатель. (Зеро)

 

- Что?… ! Фхмм…  (Кармен)

 

- Ш-ш-ш… Тихо… У нас не должно быть никаких ненужных подозрений. (Зеро)

 

Я тут же закрыл ей рот рукой.

 

Нам нужно воспользоваться речью короля и поговорить об этом деле, быстро.

 

- Мне очень жаль, что я так внезапно потеряла самообладание… Но ты действительно уверен?… ? Здесь на кону жизнь короля. (Кармен)

 

- Я уверен на сто процентов, нет, на сто двадцать процентов. (Зеро)

 

- Так… Кто этот предатель? Может быть, это среди зрителей-авантюристов вон там? (Кармен)

 

- Нет… Он - один из королевских военачальников. (Зеро)

 

Основываясь исключительно на том, что я знаю, король доверяет только этим трем капитанам.

 

Будет очень плохо, если Бернард действительно здесь…

 

- Подожди минутку… Только не говори мне… это сэр Бернард? (Кармен)

 

- Д-Да… но откуда ты знаешь?… ? (Зеро)

 

- Блин, Зеро-cан. Только потому, что он продолжал смотреть на тебя раньше, это не значит, что ты должен внезапно обвинить его. (Кармен)

 

Что?!

 

Он смотрел на меня испепеляющим взглядом?!

 

- Нет, дело не в этом. Ну же, Кармен-cан. Ты же знаешь, что я не настолько глуп. (Зеро)

 

Я прищелкнул языком.

 

Хм, как я могу заставить Кармен-cан поверить мне?… ?

 

Кроме того, как мне выманить этого ублюдка?… ?

 

- Ах… Как насчет этого?… Кармен-cан, как вы видите этого сэра Бернарда? Добр ли он, чист ли сердцем? Является ли он идеальным Королевским рыцарем? Тот, кем все будут восхищаться? (Зеро)

 

Ну, это было немного чересчур, но все равно.

 

- А? Ну, мы работали вместе в некоторых прошлых миссиях, касающихся политических вопросов и Гильдии… Но то, как я его вижу…

 

Кармен-cан схватился за подбородок, пытаясь открыть ее воспоминания.

 

- Он довольно хвастлив и горд… Он думает о гражданах как о людях более низких, чем он сам… (Кармен)

 

Ее голос постепенно становился тоньше, когда она диктовала события из своих воспоминаний.

 

То, что она говорила…

 

- Он даже время от времени смотрит на женщин похотливыми глазами… Тьфу… Теперь, когда я думаю об этом, он не самый лучший человек, не так ли? (Кармен)

 

- Сейчас… Кому ты больше доверяешь? Я или он? (Зеро)

 

- Хо… ? Играем грязно, не так ли? (Кармен)

 

Если она не будет сотрудничать, мне придется как можно скорее придумать другой план, иначе это будет шах и мат.

 

Даже с моими знаниями, мы не можем победить этого монстра генерала.

 

Отряд Эйса смог победить его только вместе с Харви и одним из трех самых сильных парней из десяти героев Королевства.

 

- Хорошо, я доверяю тебе в этом… (Кармен)

 

Через некоторое время Кармен-cан дала мне свой ответ.

 

- Вы должны быть уверены в своих заявлениях, Зеро-cан. Многие люди могут пострадать, если это пойдет не так. (Кармен)

 

- Я предложу свою голову в качестве компенсации, если это когда-нибудь случится. (Зеро)

 

- Что… (Кармен)

 

Мои слова шокировали ее.

 

Ну, если подумать, я могу просто сбежать в другую страну, если что-то пойдет не так.

 

Я могу просто обновить свою личность и все такое.

 

Но я уверен, что все будет хорошо.

 

Если честно…

 

Сначала я не был в этом уверен, учитывая, что произошло много изменений, стирающих большую часть событий, которые я знал, из существования…

 

Я все еще могу использовать свои обширные знания об этом мире, так что все будет не так уж плохо.

 

- Тогда, Зеро-cан, пожалуйста, посвяти меня в детали… (Кармен)

 

- …

 

Я объяснил первоначальный план Кармен-сан, и ее лицо смутилось от удивления.

 

- Удивительный… Откуда ты так много знаешь о моих способностях?… ? Черт возьми, откуда ты вообще знаешь о планах короля? Просто кто ты такой в этом мире… ? О, это все же комплимент! (Кармен)

 

- Не обращай внимания на мелкие детали. Это единственный логический вывод. Я тоже некоторое время размышлял о предательстве генерала. В любом случае, я думаю, что этот план должен сработать. Только не попадайся на удочку, ладно? (Зеро)

 

- Минутку. {Иллюзорное пространство}, ага… ? (Кармен)

 

Фуфун.

 

{Иллюзорное Пространство}. Это сплав магии пустоты и темной магии.

 

Он создает пространство, которое обманывает человеческие чувства.

 

Заклинатель может манипулировать почти всем, что происходит внутри.

 

У этого навыка есть некоторые ограничения, но я не буду вдаваться в подробности.

 

Все, что я могу сказать, это то, что он не настолько силен до точки всемогущества, но в такие моменты он действительно удобен.

 

План состоял в том, чтобы создать комнату, где Бернард будет обманут, что все остальные находятся там, но на самом деле люди, с которыми он взаимодействует, - это иллюзии, созданные Кармен-cан.

 

Процесс будет чрезвычайно сложным.

 

Она сделает иллюзорную версию меня, Эйса, Айрис, короля Тайреона, сэра Элиота и Сэра Ганса.

 

С точными диалогами, которые я подготовил, {иллюзорное пространство} будет брошено, как только мы войдем.

 

Я уверен, что Кармен-cан будет полностью истощена, как только она выполнит свою часть работы, и я предупредил ее об этом.

 

Конечно, я не стану принуждать ее к этому.

 

Но она решительно ответила: «Меня это вполне устраивает».

 

Поскольку он будет говорить с этими иллюзиями, я предсказал его реакцию, которая довольно проста, основываясь на том, как он думает.

 

Тем временем Кармен-cан начнет создавать команды для заклинания с помощью комбинаций различных песнопений.

 

Черт возьми, я не забыл об этом, но Кармен-cан действительно была вундеркиндом с самого детства.

 

Текущий процесс ее заклинания подобен кодированию целой программы за считанные минуты.

 

Если бы ее талант был переведен обратно в мой мир, ее бы окрестили гениальным программистом или хакером.

- …

Все люди внутри аплодировали нам, когда мы становились "героями".

 

- Еще один шаг ближе к нашей мечте, а? (Эйс)

 

- Ты прав, Эйс. (Айрис)

 

- Но только одно… (Зеро)

 

Звук их хлопков постепенно затих, когда я повернулся лицом к королю, чтобы задать ему вопрос.

 

- Ваше Величество, могу я спросить вас, почему церемония награждения героя для нашей партии должна быть проведена именно сейчас? Судя по тому, что я вижу, ты очень торопишься. (Зеро)

 

- З-Зеро… Я не думаю, что тебе следует так разговаривать с королем… (Айрис)

 

- Ты ублюдок! Как ты смеешь так говорить с Его Величеством?…

 

Королевский рыцарь рядом с королем внезапно пришел в ярость и попытался противостоять мне.

 

Ну, я несколько неуважительно отнесся к Его Величеству, но……

 

К удивлению рыцаря, его прервал сам король.

 

- Отойди, Бернард. Приношу свои извинения, Зеро-доно. (Тайреон)

 

!

 

- Вовсе нет, Ваше Величество. Именно моя наглость заставила "собаку" залаять. (Зеро)

 

- Ты! (Бернард)

 

Нашел вас, сэр Бернард Маршалл!

 

Я не сразу узнал его, так как он был в шлеме.

 

Но теперь, когда король произнес его имя, я вспомнил.

 

Этот акт верности только что был ничем иным, как фарсом.

 

- Позвольте мне еще раз извиниться. Причина, по которой церемония награждения героя была поспешной, - это мой собственный эгоизм. (Тайреон)

 

Все наоборот.

 

Это для Королевства, верно, старина?

 

- Не могли бы вы рассказать нам, Ваше Величество? (Эйс)

 

- Хм… Большинство героев в моем королевстве в настоящее время находятся в экспедиции с героями из других стран, чтобы подчинить себе лордов-демонов. Так… Я прошу вас троих, которые являются сильными героями, выполнить миссию, которая исключительно запрашивается мной. (Тайреон)

 

И снова авантюристы испустили громкое "Оооо" в соответствии со словами короля.

 

- Я бы хотел, чтобы этот вопрос был обсужден наедине. Не могли бы вы меня выслушать? (Тайреон)

 

- Это большая честь, Ваше Величество. (Эйс)

 

- Тогда, пожалуйста, продолжайте в том же духе. (Кармен)

 

Кармен-сан и король с отрядом своей армии повели нас в конференц-зал Гильдии.

 

Это была комната с герметичной охраной, предназначенная для встреч больших людей.

 

Он охраняется заклинаниями звукоизоляции, чтобы избежать подслушивания, запирающими заклинаниями, чтобы избежать нежелательного вторжения, и мощными барьерами, чтобы защитить людей внутри от бомбардировки.

 

- …

 

И в этот момент Кармен-cан закрывает дверь…

 

*Воооввв*

 

- Ч-Что?… ! (Тайреон)

 

- ?! (Элиот / Ганс)

 

- Что за… ?! (Эйс)

 

Эйс и оба капитана немедленно обнажили мечи.

 

Айрис сжала свой посох, принимая боевую стойку.

 

- Э-все, пожалуйста, успокойтесь! (Кармен)

 

- Кармен-доно, что все это значит?! (Тайреон)

 

- Позвольте мне объяснить, ваше величество. (Зеро)

 

- Зеро?! (Ace / Айрис)

 

- Зеро-доно… Элиот, Ханс, опустите оружие. Я выслушаю, что он скажет… (Тайреон)

 

Фу… Первая фаза завершена.

 

- Большое спасибо, Ваше Величество. (Зеро)

 

- Без всяких глупостей, я скажу это сейчас. Среди нас есть предатель! (Зеро)

 

- Что?… ! (Ганс)

 

- Кто… ?! (Элиот)

 

Кармен-cан стояла у двери с закрытыми глазами.

 

Я вижу мешки у нее под глазами.

 

Дефицит маны…

 

Ей почти потребовался ее полный резервуар маны, чтобы успешно произнести заклинание, и оно все еще непрерывно истощает ее ману, чтобы не сломаться.

 

Через некоторое время я что-нибудь придумаю…

 

Эйс и Айрис были в шоке.

 

Их лица говорили что-то вроде: "эта эскалация слишком быстрая!" или "мы не подписывались на это дерьмо!"… или что-то в этом роде…

 

Извини, что внезапно обрушил это на вас двоих…

 

Король Тайреон, с другой стороны…

 

Он был спокоен.

 

Похоже, он этого и ожидал…

 

Этот старик, он все еще довольно умен для своего возраста.

 

Однако внезапное обращение к иллюзорному пространству застало его врасплох.

 

- Зеро-доно, кто этот предатель, о котором ты говоришь?… ? (Тайреон)

 

- О, он? Смотри, он прямо здесь. (Зеро)

 

Я перевел взгляд на Бернарда, который внимательно прислушивался к разговорам наших иллюзорных "я".

 

О Боже, посмотри на его серьезное лицо.

 

Я еле сдерживаюсь, чтобы не рассмеяться.

 

- С-Сэр Бернард?… ! (Элиот)

 

- … (Ганс)

 

- Понятно… (Тайреон)

 

- Почему бы нам не присесть? О, Айрис. Можете ли вы помочь Кармен-сан с вашей исцеляющей магией? Будет плохо, если она внезапно упадет из-за недостатка маны. (Зеро)

 

- Э-Эх?! Кармен-cан?! О-хорошо, я поняла. (Айрис)

 

Все чувствовали себя странно, сидя на стуле, занятом иллюзиями.

 

Ну, они просто проходят через них фазу, так что все в порядке.

 

Я планировал сделать так, чтобы Айрис справилась с выздоровлением Кармен, поэтому я заставил их сесть рядом друг с другом.

 

Все остальные сидели на своих назначенных мест.

 

- Как вы можете видеть, в настоящее время мы находимся внутри ограниченного пространства, созданного Кармен-cан. Все, кто находится в этой комнате, за исключением сэра Бернарда, в данный момент находятся под ее чарами. (Зеро)

 

Или, может быть, "только" сэр Бернард находится под ее чарами… ?

 

Хмммммммммм…

 

Хорошо, кажется, все уже на борту.

 

Хотя на их лицах читается сомнение, особенно на лицах королевских рыцарей, я их как-нибудь переубежу.

 

- Сэр Бернард в настоящее время взаимодействует с нашими иллюзорными "я". Пока заклинание действует, он не может ни видеть, ни касаться, ни слышать наши настоящие тела. Он слушает дурацкую стратегию, придуманную мной. Скорее всего, он доложит обо всем генералу Лоуренсу, так что я воспользуюсь этим обстоятельством. (Зеро)

 

- Зеро-доно, могу я сначала задать вопрос? (Тайреон)

 

Самое время, ха… ? Вот где я играю в азартные игры…

 

- Да, Ваше Величество? (Зеро)

 

- Почему вы так уверены, что сэр Бернард Маршалл находится среди предателей? У вас есть доказательства? (Тайреон)

 

Все, кроме Кармен-cан, ждали моего ответа.

 

- Что… Нет, у меня нет никаких доказательств. (Зеро)

 

И снова они были потрясены.

 

- Тогда ты… ! (Элиот)

 

- Элиот, успокойся. (Тайреон)

 

- Д-Да. Простите меня, Ваше Величество… (Элиот)

 

Среди всех рыцарей Королевства сэр Элиот был самым заботливым и бдительным.

 

Но его преданность была истинной.

 

Для него было естественно враждебно относиться ко мне.

 

- Тогда почему, Зеро-доно? (Тайреон)

 

- … Потому что я хочу спасти его величество… (Зеро)

 

Фуфун~

 

Как насчет этого, сэр Элиот?

 

Но я не могу быть слишком сентиментальным, так как это может привести к предыстории…

 

И мы все знаем о моей "потусторонней" предыстории, верно?

 

- И… Я верю в Зеро-cан. (Кармен)

 

Измученный Кармен-cан вдруг заговорила в мою защиту:

 

Хорошее продолжение.

 

- Кармен-доно… (Тайреон)

 

- Мое суждение ни в коем случае не является стопроцентно точным, но даже если возможно… Зеро-cан на самом деле волк в овечьей шкуре, и это только часть его генерального плана, тогда я не пожалею, что помогла ему… или доверяла ему… потому что с того момента, как он и Эйс-cан впервые вошли в гильдию, чтобы зарегистрироваться в качестве авантюристов, я увидела, насколько искренним человеком он был. (Кармен)

 

- Он кое-что знал, но в то же время не знал. это было все равно что наблюдать, как новорожденный учится ходить. Он выглядел как человек, который поначалу даже не знал о внешнем мире… Затем пришли сюрпризы, когда его отряд внезапно победил их первый в истории квест, предназначенный для героев, практически предотвратив войну против этих монстров… А теперь он рассказывает мне вещи, о которых я даже не подозревала. (Кармен)

 

- Когда он впервые сказал мне, что сэр Бернард был предателем, мой разум был в смятении. Не потому, что я думала, что сэр Бернард никогда не предаст Его Величество, а потому, что этот шестнадцатилетний мальчик, который всего несколько недель назад стал настоящим авантюристом, вдруг говорит вещи, которые знают только самые высокопоставленные чиновники королевской армии… (Кармен)

 

- Итак, если Зеро-cан действительно враг, то это мое собственное отсутствие суждений заставило меня помочь ему… (Кармен)

 

Да, с моими знаниями, любой бы заподозрил неладное.

 

Я осознаю это и думаю, прежде чем что-то сказать.

 

Это не просто потому, что я думаю: "О боже, если я скажу ей это, у нее снесет крышу!".

 

В этом мире явно происходит что-то еще, и я уже давно прошел период "обучения полагаться на других", как и большинство главных героев историй. (Хотя я всего лишь побочный персонаж. )

 

Если я могу положиться на других, то я буду полагаться на них до тех пор, пока я знаю, что им можно доверять.

 

Взамен я добьюсь их доверия, чтобы они тоже могли на меня положиться.

 

- Это, конечно, подозрительно. Но я вижу это в его глазах и в его действиях. У Зеро-cан есть намерение помочь. Скажи мне, Эйс-cан, Айрис-cан. Зеро-cан когда-нибудь был подозрителен к вам? Вы когда-нибудь чувствовали, что его действия, улыбка и поведение, - это просто часть тщательно продуманного акта? (Кармен)

 

Айрис был первым, чтобы говорить.

 

- Честно говоря, я никогда не думала, что все пойдет именно так. Но что бы это ни было, я доверяю Зеро. Даже если он что-то скрывает, я уверена, что с его умом в сочетании с его добротой, он не будет принимать эти суждения и решения, не думая о благополучии каждого. (Айрис)

 

Тогда Эйс открыл рот.

 

- Я с Айрис. Честно говоря, я действительно впечатлен. Такое чувство, что Зеро просто вытаскивает всю эту информацию из своей задницы, но он всегда прав. Внезапно он производит на меня впечатление человека, который знает все. Из-за этого, конечно, он может чувствовать себя теневым персонажем. Но я знаю, что он искренне пытается помочь. (Эйс)

 

Боже, эти люди.

 

Я не особенно хорош в эмоциональных разговорах, подобных этим, но я знаю, что это просто для того, чтобы прояснить еще больше подозрений, чтобы я мог продолжать говорить.

 

Сэр Ганс и Сэр Элиот не теряли бдительности.

 

Я думаю, это хорошо.

 

Вот какими они должны быть рыцарями.

 

- Ваше Величество, моя цель-спасти Королевство от возможной гибели. Я заставлю тебя поверить мне даже ценой собственной жизни. Как насчет этого, я поставлю ультиматум по этому поводу. Если я действительно лгу, я предложу вам свою голову. (Зеро)

 

- Что?… ! Зеро-! (Эйс)

 

Айрис ахнула.

 

- Кроме того, даже если то, что я говорю, правда, но все равно не спасет вашу жизнь или Королевство, я тоже предложу свою голову. (Зеро)

 

Это мое последнее средство.

 

Я думаю, того, что сказала Кармен-cан, было достаточно, но мы говорим о годах службы здесь.

 

Почему мудрый король доверяет выскочке шестнадцатилетнему мальчику, а не своему рыцарю, который служит ему так долго?

 

Вздох…

- Чтобы даже Кармен-доно зашла так далеко… Хорошо. Зеро-доно, я принимаю твои условия. Я поставлю на вас в этом вопросе. Моя жизнь вторична, поэтому, пожалуйста, уделите приоритетное внимание тому, что лучше для Королевства в первую очередь. Теперь я даю вам разрешение продолжить выполнение плана. (Тайреон)

 

Фу…

 

Это было немного близко к истине…

 

Должно быть, он отчаянно нуждается в помощи.

 

- Большое вам спасибо, Ваше Величество… (Зеро)

 

Возвращаясь к текущему вопросу…

 

- Прежде всего, речь идет о фиктивной стратегии, о которой я упоминал ранее. Если сэр Бернард доложит об этом генералу Лоуренсу, он наверняка найдет способ противостоять этому плану. Как раз вовремя, мое иллюзорное "я" в данный момент объясняет свои детали. (Зеро)

 

 

- Полночь… Панья, равнина… Ясно… (Тайреон)

 

После нескольких минут слушания, Король Тайреон и остальные актеры задумались о деталях.

 

- Ваше Величество, это прискорбно, но есть один человек, который в значительной степени вовлечен в это дело, который находится за пределами спасения… (Зеро)

 

- И это так… ? (Тайреон)

 

О боже, о боже.

 

Я не хочу упоминать его имя, но все равно…

 

Во всяком случае, мой счетчик подозрений не может подняться выше этого…

 

- Джеймс Харроу. (Зеро)

 

- -!! (Тайреон / Элиот / Ганс)

 

- К-Как… (Элиот)

 

Слегка наклонившись с усталым лицом, Кармен-cан лишь слегка рассмеялась, пожимая плечами.

 

- Джеймс Харроу? А это кто? (Эйс)

 

- Вы знаете о самом известном тактике нашего королевства? (Тайреон)

 

- Ох! Это Джансент Уилсон, верно, Ваше Величество? Мне с детства нравились его очень сложные стратегии во время войны. Он был вундеркиндом, став официальным тактиком с двадцати лет и служа Королевству последние пятнадцать лет! Я читала о нем много книг! Ах!… П-простите меня, Ваше Величество, я как-то вдруг разволновалась… (Айрис)

 

- Нет-нет. Все в порядке, Айрис-доно. Я очень впечатлен вашими знаниями о нем… Что ж… Джансент Уилсон - это, конечно, псевдоним, чтобы защитить его жизнь… Но его настоящее имя - Джеймс Харроу. (Тайреон)

 

- А?!!! Э-э-это же совершенно секретно! Как это сделал Зеро. (Айрис)

 

- Тцк… Как много вы знаете?! (Элиот)

 

- Элиот, прекрати. (Тайреон)

 

- Но Ваше Величество, он делает глупость из конфиденциальности нашего рыцарского ордена. Это как бандиты, знающие все о военной информации Королевства. (Ганс)

 

*Хлопок*

 

- Сэр Ханс, я бы не хотел, чтобы вы сравнивали Зеро-сан с простыми бандитами. Он стал героем Орихалкового ранга всего через несколько недель после того, как стал авантюристом. Если бы я не отправилась в путешествие в столицу и не осталась там на несколько недель, он официально достиг бы этого ранга всего через несколько дней после того, как очнулся от своих ран. Скажи мне, может ли бандит сделать это? (Кармен)

 

Вау…

 

Она явно сердится…

 

Теперь я припоминаю, что у нее были кое-какие счеты с бандитами.

 

Ясно.

 

Ну, ты же не хочешь, чтобы кто-то, кому ты доверяешь, связался с парнями, которых ты ненавидишь.

 

- Ганс, Элиот, воздержитесь от разговоров. Это приказ. (Тайреон)

 

Даже король Тайреон выглядит взбешенным.

 

- Итак, вы знаете о настоящей личности Джеймса… Тогда вы должны также знать, что он пропал без вести в течение последних трех дней, верно? (Тайреон)

 

- Да, конечно. (Зеро)

 

- … (Эйс / Айрис)

 

Два моих члена партии молчали.

 

‘Откуда он мог знать?’

 

‘Он был с нами все это время’.

 

’Откуда он мог получить такую информацию?’

 

Это, должно быть, то, что они имеют в виду.

 

Но сейчас я не могу позволить себе отступить.

 

Если я собираюсь быть парнем, который знает все, то я должен правильно установить тот факт, что я знаю все.

 

- Не только это. Я также знаю, где он находится. (Зеро)

 

- Понятно. Тогда скажи нам, где он, Зеро-доно. (Тайреон)

 

Король перестал удивляться.

 

Это хорошо.

 

Я не могу спокойно продолжать свои планы, если они продолжают удивляться всему, что я говорю.

 

- Это вполне логично. Генерал Лоуренс захватил его в плен. В настоящее время он находится в тюрьме. (Зеро)

 

Как и ожидалось, все, даже король, были бы удивлены этим ответом, хотя это очевидно, если вы подумаете об этом.

 

- Он будет вынужден разработать контртактику против той дурацкой стратегии, которую я придумал. Зная образ мыслей Харроу, он пойдет на план практически без дыр, используя все возможные факторы, которые могли бы изменить ход войны. (Зеро)

 

- Тогда что ты планируешь против такого монстра? (Эйс)

 

- Да. Даже если у вас есть 150 интелекта, у него все равно 138, плюс его опыт в войне - (Тайреон)

 

- Понятно. Ваше Величество, вы все еще не поняли? (Зеро)

 

- Ч-что ты имеешь в виду, Зеро-доно? (Тайреон)

 

- Количество интелекта? Опыт? Все это не имеет значения! Может, он и хорош, но в этом деле он специально проиграл мне. Он строит план против перевернутой "фиктивной стратегии"! Это означает, что я могу контролировать то, как я строю свою "реальную стратегию", основываясь на том, как он будет с ней справляться! (Зеро)

 

Их лица выглядели так, словно их разум снова взорвался…

 

Ну, я в основном всеведущ, так что это неудивительно.

 

- А как он строит свои планы и тактику? Какое оружие он использует? Правильно, логика. (Зеро)

 

- И в этом случае все будет очень просто. Даже слишком просто. (Зеро)

 

Услышав эти слова, они, должно быть, почувствовали себя так, как будто самый умный ученик в их классе только что был избит переведенным студентом.

 

- Видите ли, когда Харроу разрабатывает свою стратегию, он не знает всего хода вражеского плана. Для этого он принимает во внимание "возможности" и "опасности", что расширяет сферу его тактики, делая их трудно предсказуемыми, независимо от того, насколько они логичны. (Зеро)

 

- Но в данном случае это невозможно. Только посмотрите на этого парня! (Зеро)

 

- Воскликнул я, указывая на Бернарда, который все еще очень внимательно слушал остальные детали, касающиеся фиктивной стратегии.

 

- Этот парень, сэр Бернард, вероятно, запомнит каждую деталь, которую мое иллюзорное "я" должно сказать о фиктивной стратегии. И поэтому Харроу никогда не будет рассматривать ничего, кроме того, что говорит сэр Бернард, потому что это самое логичное, что можно сделать. - «Зачем мне пытаться сделать это, если я знаю, что он все равно это сделает?» - вот что подумал бы Харроу. (Зеро)

 

- И конечно, знание моей собственной стратегии означает знание наиболее логичного способа противостоять ей. И поскольку я знаю, что эта контрстратегия - то, что Харроу наверняка использует против меня, я сделаю другую контрстратегию, чтобы сокрушить его и победить. Видишь? Легко, правда? (Зеро)

 

Люди внутри смотрят на меня широко открытыми глазами.

 

Даже король потерял дар речи.

 

Возможно, мне следует привыкнуть к этому…

 

- Удивительно… (Элиот)

 

Охохо. Сэр Элиот сделал мне комплимент?

 

Вот это уже достижение.

 

- Теперь я расскажу о деталях плана сражения. (Зеро)

 

- Пожалуйста. (Тайреон)

Несколько мгновений спустя…

- … Вот и вся их основная и конечная позиция. (Зеро)

 

- Как я уже говорил, сэр Ностро и сэр Дред тоже предатели. Назначте капитана Зенфильда для сэра Дреда и капитана Элмоя для сэра Ностро. И наконец, я хочу, чтобы вы назначили капитана Кхандора Турио. Его должно быть достаточно, чтобы справиться и с сэром Уэсли, и с сэром Искаро, так как его навыки - самое сложное противодействие им. Эти двое невиновны, так что вы можете оставить их в живых. (Зеро)

 

- Сэр Ганс и сэр Элиот вместе с Калипсо могут просто сосредоточиться на охране Его Величества на поле боя. Хм… Да, это все для этой части. (Зеро)

 

- Понятно… Даже имея почти вдвое больше наших сил, они наверняка проиграют против этой стратегии… Феноменально, Зеро-доно… (Тайреон)

 

- О, пожалуйста, Ваше Величество. Я не достоин ваших похвал. Эта стратегия крайне нишевая. Это не сработает против других обстоятельств. (Зеро)

 

- Вы слишком скромны. Даже тогда, это все еще блестяще… (Тайреон)

 

Обсудив особенности расположения наших войск, соединений и всего прочего, я приступил к плану ликвидации самого генерала.

 

- Теперь о генерале Лоуренсе… Как вы можете вспомнить о деталях ранее, мы обманули сэра Бернарда, думая, что адамантиевый снайпер убьет генерала правильно? (Зеро)

 

- Правильно… (Тайреон)

 

- Ну, это все была уловка, чтобы заставить его остаться в Королевском дворце. (Зеро)

 

- Понятно… (Тайреон)

 

- Есть много возможностей, но две вещи, которые я могу считать наиболее вероятными, - это либо "обещания богатства и удовольствия", либо "обвинение Его Величества в его ужасных и оскорбительных действиях". Возможно, именно по этой причине большинство королевских рыцарей склонялось на его сторону. (Зеро)

 

- Как он мог… - тихо пробормотал Элиот.

 

Может быть, он мне верит?

 

Ну, он должен, так как все, что я говорю, правда.

 

- Итак, если генерал останется во дворце, никто не сможет соблазнить побежденных Королевских рыцарей во время битвы. Вот тут-то и вступает в игру Его Величество. (Зеро)

 

- О? (Тайреон)

 

Ты, кажется, задет, старина.

 

- Вы вернете их сердца и снова воссоедините всю королевскую армию. После привлечения их внимания, Его Величество, вместе с Кармен-сан и, возможно, некоторыми капитанами из гильдии наемников, может помочь объяснить все Королевским рыцарям. (Зеро)

 

- Тем временем, наша партия может вступить в бой с генералом и победить его вместе с остальными рыцарями внутри королевского дворца. Вполне возможно, что мы их убьем. (Зеро)

 

- Ну, логически говоря, рыцари, которых генерал Лоуренс, скорее всего, поместил бы во дворце вместе с ним, - это те, кто виновен в "гипотетических" преступлениях, о которых я упоминал ранее. (Зеро)

 

- Понятно. Я одолжу тебе половину сил Калипсо. Возможно, вам понадобятся дополнительные руки. (Тайреон)

 

- Весьма признателен, Ваше Величество… Хм, мы почти закончили, да? (Зеро)

 

- Подожди минутку, Зеро-доно, - внезапно заговорил Ганс.

 

- Согласно тому, что сказала твоя иллюзорная сущность, Его Величество останется во Дворце. Но если сэр Бернард доложит обо всем генералу Лоуренсу, он наверняка явится, чтобы забрать голову Его Величества. Даже вдвоем мы с сэром Элиотом не сможем продержаться до тех пор, пока его величество не сбежит… (Ганс)

 

Прямо в точку, сэр Ганс.

 

Но не волнуйтесь.

 

- Ах, об этом… Мы кое-что приготовили для вас. (Кармен)

 

- Как раз вовремя, иллюзорное "я" Кармен-cан тоже собирается их выдать. (Зеро)

 

Браслеты с волшебным инструментом.

 

- Как сказало мое иллюзорное "я", они дают владельцу защитные баффы увеличивающие P.RES и M.RES, но это только четверть правды. (Кармен)

 

Все, кроме меня, склонили головы с вопросительными знаками на макушке.

 

- Тот, который мое иллюзорное " я " подарило сэру Бернарду, - единственный законный защитный браслет. Другой, который я подарил сэру Гансу, сэру Элиоту и Его Величеству, - это "браслеты телепортации". (Кармен)

 

Очевидно, Кармен-cан получила их от своего отца, когда после инцидента с людьми-ящерами отправилась в столицу.

 

- Это будет ваше средство для побега. Вас телепортируют обратно в Илрам. И как только вы это сделаете, начните готовиться к атаке и начните операцию как можно скорее. (Зеро)

 

Как я уже сказал, Кармен-cан раздала браслеты телепортации.

 

- Извини, Зеро-cан. У меня не было времени изменить команду, поэтому я в конечном итоге заставил свое иллюзорное " я " отдать ее им по отдельности вместо того, чтобы сэр Ганс или сэр Элиот распределили их позже… (Кармен)

 

- Это прекрасно. Это мы тоже можем исправить. (Зеро)

 

Я получил защитный браслет.

 

Я видел только один экипаж раньше, но там должна быть по крайней мере одна приманка.

 

Хмм… Поскольку сэр Элиот ближе всех к Его Величеству…

 

- Сэр Ганс, вы с сэром Бернардом в экипаже-приманке? (Зеро)

 

- Д-Да, а что? И откуда, черт возьми, он это знает? (Ганс)

 

- Идеально. Видите ли, как только мы выйдем из комнаты, иллюзорное пространство Кармен-cан исчезнет. И поскольку защитный браслет, который сейчас есть у сэра Бернарда, - это иллюзия, он тоже исчезнет. Это может вызвать у него ненужные подозрения. Могу я попросить вас незаметно надеть ему на запястье настоящий защитный браслет? Ты ведь из класса убийц, верно?

 

- О-Хорошо. Я понимаю, Зеро-доно. Ты даже знаешь мой класс?! (Ганс)

 

После этого мы слушали, как мое иллюзорное " я " заканчивает остальную часть фиктивной стратегии. Мы проверили каждый пункт нашего плана, чтобы убедиться, что он сработает.

 

Хорошо. У нас все хорошо.

 

Вдобавок ко всему, похоже, Кармен-cан вновь обрела свой первоначальный здоровый цвет лица.

 

Как и ожидалось от исцеляющей магии Айрис.

 

Она тоже делала это с легкостью.

 

А как я?

 

Я очень устал… мысленно.

 

*** Смена сцены ***

 

* Дверь Открывается*

 

- О, кажется, вы закончили. (Янзо)

 

Увидев, что наши фигуры одна за другой исчезают, Янзо-cан заговорил:

 

- Да, эта стратегия наверняка сработает. В конце концов, это придумал Зеро-cан. (Кармен)

 

Кармен-cан подмигнула мне.

 

Я подмигнул в ответ.

 

- Удивительно… Зеро… Ты потрясающ… Слишком удивителен… (Эйс)

 

- Зеро… Кто бы мог подумать, что ты человек, обладающий таким количеством знаний… Действительно, удивительно… Я очень рада, что ты наш друг… (Айрис)

 

- Что случилось с этими двумя? Почему они монотонно восхваляют Зеро-cана? Неужели он сделал что-то не от мира сего?… ? (Янзо)

 

- Ну, это можно назвать и так… Я думаю… (Кармен)

 

- Эй, эй… Прекратите, вы двое. (Зеро)

 

Хех…

 

Интересно, как долго Бернард будет вести себя высокомерно?… ?

 

- Пфф. Но знаешь, я просто не могу удержаться от смеха. Эта битва обещает быть веселой. Они даже не поймут, что их ударило. (Зеро)

 

Когда карета сэра Ганса и сэра Бернарда поехала вперед, карета Его Величества последовала за ними.

 

Но, как и было запланировано, мы вошли в нее незамеченными сэром Бернардом и вернулись с Его Величеством.

 

Боже, какая это была ухабистая поездка…

 

И я имею в виду чрезвычайно ухабистая.

 

Если бы здесь существовали правила дорожного движения, это был бы серьезный случай превышения скорости.

 

Но если даже сам король не жаловался на поездку, то какое я имею на это право?

- Капец, засада на вершине другой засады, чтобы устроить засаду на нас, в то время как на самом деле делается засада на них. (Элиот)

 

- Смертельная засада - перехват… (Кармен)

 

*садистский смех Зеро*

http://tl.rulate.ru/book/44254/1053390

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь