Готовый перевод Somehow, The Villainess Who Regressed in Time Lost Her Magic Power, so She Turned into a Secluded Maiden / Злодейка, которая вернулась во времени, каким-то образом потеряла свою магическую силу, поэтому она решила уйти в монастырь: Глава 24. ч.2

Рыцарь, ожидавший их у входа в кафетерий, присоединился к ним. Пройдя немного, они подошли к тому месту, где оставили карету.

Как и прежде, Луис протянул ей руку и сел в карету следом за ней.

Как только Рэйчел села в карету, она рефлекторно выдохнула.

Луис, сидевший напротив неё, выглядел обеспокоенным.

— Ты устала?

— Нет. Я в порядке.

Выражение лица Луиса смягчилось, он почувствовал облегчение.

— Рэйчел, спасибо, что сегодня была со мной. Это первый раз, когда я так приятно провёл время за едой

— Я тоже. Большое спасибо.

— Да… Ты скоро уезжаешь, да?

Точно. Я не смогу увидеть Его Высочество некоторое время после того, как сегодня с ним расстанусь.

Луис должен был поступить в Академию, и у него было мало шансов покинуть Королевскую столицу, так как он был Принцем.

Поэтому Рэйчел не скоро сможет поговорить с Луисом, который сейчас сидел перед ней.

И хотя она сама решила уехать, её охватило чувство одиночества.

Но сегодня Рэйчел в полной мере осознала это.

Рэйчел не знала, будет ли их помолвка продолжена или расторгнута, но ей нужно было получше узнать мир.

Она не могла позволить себе оставаться здесь вечно.

— Ваше Высочество... – начала Рэйчел, не зная, с чего начать.

— О нашей помолвке, - слабо пробормотал Луис. — Извини. Я не могу отменить её.

Он закрыл лицо рукой, чтобы Рейчел не видела выражения его лица.

— Вместо этого я искренне поддерживаю тебя в твоём путешествии на территорию твоей семьи. Я уверен, что ты будешь мудрее, когда мы встретимся в следующий раз.

— Я сделаю всё возможное, чтобы оправдать ваши ожидания.

— Да. Жаль, что я не увижу твоего роста, но я сделаю всё, что в моих силах.

Луис убрал руку, закрывавшую его лицо, и улыбнулся ей.

Рэйчел смотрела на его лицо, выжигая его в своей памяти.

Карета остановилась. Похоже, они вернулись в резиденцию Маркиза.

С помощью Луиса Рэйчел вышла из кареты. Затем она попыталась избавиться от своего плохого настроения и сказала:

— Ваше Высочество. Большое вам спасибо за сегодняшний день. Я уверена, что вы будете заняты. Пожалуйста, не забывайте отдыхать как следует.

— Да, и ты тоже. Не переусердствуй.

— Да. Ну… Хорошего дня...

После этого Рэйчел отпустила его руку и сделала шаг в сторону особняка.

А?.. 

Внезапно её руку снова схватили. Удивлённая, Рэйчел оглянулась.

Луис уставился на их руки, поражённый своими действиями.

— Ум, Ваше Высочество?..

— А-ах... Нет, ам...

Луис в панике отпустил руку Рэйчел. Потеряв контакт с его рукой и не зная, что теперь делать, Рэйчел почувствовала себя немного одиноко.

— Рэйчел. По правде говоря, мне очень одиноко, что я не могу оставаться рядом с тобой. Я даже думал, что хочу, чтобы ты всегда была рядом со мной. Но я знаю, что это будет только беспокоить тебя.

— Выслушав тебя, я понимаю, что мне многого не хватает. Вот почему, когда мы встретимся в следующий раз… Я сделаю всё, что в моих силах, чтобы ты почувствовала, что не хочешь меня покидать, – сказал Луис с неловкой улыбкой. По какой-то причине Рэйчел почувствовала горечь, когда посмотрела на это лицо. Её глаза стали влажными. — Так что, пожалуйста, постарайся.

— Да.

— И всё же, если у тебя возникнут какие-то проблемы... …Я был бы счастлив, если бы ты могла положиться на меня.

— Да.

Рэйчел не могла отвести взгляда от Луиса.

Затем Луис отпустил её руку и мягко улыбнулся.

— Я буду писать тебе письма.

— Я тоже. Я буду писать то, что вижу и чувствую к вам.

— ...Да, я буду ждать. А теперь иди домой и отдохни.

Рэйчел поблагодарила Луиса, повернулась на каблуках к входной двери и пошла прямо туда. На этот раз Луис не стал её останавливать.

Когда она подошла к парадной двери, слуга открыл ей дверь. Прежде чем сделать шаг вперёд, она оглянулась.

Луис всё ещё стоял там, улыбаясь ей со спокойным и нежным выражением лица.

Рэйчел помахала ему рукой, затем повернулась и вошла в особняк.

http://tl.rulate.ru/book/44225/1195108

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь