Готовый перевод Married to the Devil's Son / Замужем за Сыном Дьявола ✅: Глава 47

Они бросили нас в подвал со связанными за спиной руками.

- Не трогайте женщину. Наследный принц хочет, чтобы ее не трогали. - Приказал их командир своим людям. Он перевел взгляд на Каллума.

- С ним можете делать, что захотите. - Сказал он и ушел.

Двое мужчин, которые остались с нами, подошли к Каллуму с самодовольным выражением на лицах.

- Оставьте его в покое, если вы заботитесь о своей жизни. - Сказала я им.

Повернув голову, они посмотрели на меня.

- Вы не можете убить меня только потому, что я нужна наследному принцу живой. Прежде чем вы отведете меня к нему, Люциан уже будет здесь, и если он обнаружит, что один из его людей мертв или ранен, он не будет рад. - Сказала я с убежденностью в голосе. - Я не думаю, что вы видели его недовольным, не так ли?

Они посмотрели друг на друга, и один из них явно испугался больше, чем другой.

- Поверьте мне, вы не хотите видеть его таким. - Добавила я.

- Это только слухи. Не пытайтесь нас напугать, Леди. - Сказал один из них.

- Слухи? - Я рассмеялась. - Нет дыма без огня, и о... вам следовало бы побояться. Никто не хочет быть сожженным заживо.

Теперь они были явно напуганы. Это было видно по их глазам.

- К вечеру Люциан уже будет здесь. Подумайте об этом. Если вы хотите жить, вы отпустите нас, и я сохраню вам жизнь, и, может быть, даже скажу моему мужу, чтобы он заставил вас присоединиться к его армии. А если вы хотите умереть, что ж, тогда попросите у Бога прощения, потому что, если вы попадете в ад... - Я покачала головой. - Люциан будет наслаждаться вашими мучениями целую вечность.

Их взгляды в замешательстве метались между мной и Каллумом, а потом они решили оставить нас одних.

- Миледи, вы очень умны. - Сказал Каллум, когда они ушли.

- Но этого недостаточно. Они не отпустили нас.

- Они отпустят. - Сказал он.

- Откуда ты знаешь?

- Они очень испуганы, и со временем их страх будет расти.

- Надеюсь, что так. - Я вздохнула.

После долгого сидения в подвале у меня свело ноги и заурчало в животе. Каллум посмотрел на меня с извиняющимся выражением на лице.

- Я в порядке. - Заверила я его.

Вскоре мы услышали звон ключей, и дверь в подвал открылась. Двое испуганных солдат вошли, страх все еще не сходил с их лица.

Не говоря ни слова, они начали развязывать нам руки.

- Пойдемте. - Прошептал один из них. - Мужчины пьют на улице. Большинство из них пьяны, так что мы можем уйти, если будем вести себя очень тихо. - Объяснил он.

Он был прав. Выходя, мы слышали их громкие голоса и смех, когда они сидели вокруг костра. Незаметно для них мы пробрались в лес и побежали так быстро, как только могли.

Мы бежали до тех пор, пока я не потратила все силы.

- Миледи, с вами все хорошо? - Спросил Каллум, когда я остановилась.

- Да, мне просто нужно немного передохнуть. - Сказала я, задыхаясь, но правда была в том, что мои ноги так сильно болели после долгого сидения, и у меня не было сил, так как я не ела весь день.

- Мы должны продолжать. - Сказал один из мужчин. - У них есть лошади, они легко смогут догнать нас.

Как только он закончил фразу, Каллум перерезал им обоим глотки, позволив их телам упасть на землю.

- Каллум? - Потрясенно выдохнула я.

- Они предали своего принца. - Просто заявил он. - Мы должны продолжать двигаться.

Забрав у них оружие, мы продолжали бежать.

Не знаю, как долго мы бежали или шли, но у меня так сильно болели ноги, в горле пересохло, а голова закружилась. Но я продолжала идти, несмотря ни на что. Если я хочу жить, если я хочу снова увидеть Люциана, я должна продолжать двигаться.

В конце концов, мои ноги подкосились, и все стало черным.

Я проснулась оттого, что кто-то плеснул мне в лицо водой. Я со стоном открыла глаза.

- Миледи, выпейте это. - Сказал Каллум, держа бутылку воды рядом с моим ртом.

Я быстро выпила воду.

- Где мы?

Нас окружали деревья, а слева было небольшое озеро.

- К сожалению, недалеко.

- Тогда мы должны идти. - Сказала я, резко вставая, что привело к тому, что я потеряла равновесие.

Прежде чем я упала, Каллум подхватил меня. - Не думаю, что вы сможете идти, Миледи. Ваша нога распухла.

- Конечно, я могу... - взвизгнула я от боли, перенеся вес на левую ногу.

- Садитесь. - Каллум настаивал на том, чтобы помочь мне.

- Но мы не можем просто сидеть здесь. - Запротестовала я. Было уже утро, и он сказал, что мы недалеко ушли. - Я попробую идти пешком.

- В этом нет никакого смысла. - Спокойно сказал он. - Мы окружены. Я пытался найти выход, но они сейчас повсюду.

- Тогда что же нам делать? - Спросила я.

- Слишком поздно что-либо предпринимать, Миледи. Мы с самого начала вели войну, которую все равно проиграли бы. Даже если мы убежим на этот раз, сколько еще раз мы сможем убежать? Рано или поздно они нас найдут. - Он посмотрел на меня, прищурившись. - Мы все умрем, Миледи.

Его спокойный тон, говорил мне, что он ожидал, что все это произойдет, и что он принял это.

- Каллум, ты должен оставить меня здесь. По крайней мере, в одиночку, я уверен, ты сможешь сбежать.

- Нет, Миледи, я не могу этого сделать.

- Подумай о своей семье, ты им нужен. Со мной все будет хорошо, они меня не убьют. Я нужна им живой.

- Нет, я... - Он замолчал, когда мы услышали топот лошадей и людей.

- Ищите их повсюду! - Закричал мужчина.

Каллум быстро огляделся, пытаясь найти место, где мы могли бы спрятаться, но, к сожалению, нас окружали только деревья, и прятаться за ними было бесполезно.

- Миледи, я отвлеку их и поведу туда. Вы, терпя боль, побежите в ту сторону. - Прошептал он, указывая в разные стороны.

Я кивнула и попыталась сделать, как он сказал, но боль в ноге была невыносимой. Я изо всех сил старалась не обращать внимания на боль и, прихрамывая, направилась в противоположную сторону от Каллума.

- Там кто-то есть! - Я услышала мужской крик, а затем звон мечей. Сможет ли Каллум сразиться со всеми этими людьми?

Я чувствовала себя трусихой, бросив его, и некоторое время размышляла, не вернуться ли. Но как я смогу ему помочь? Я едва могла ходить.

- Вот она! Лови ее!

О нет, они нашли меня. Может быть, это и к лучшему, потому что я не могла решить, оставить Каллума или нет.

- Не двигайтесь, леди, в этом нет никакого смысла. - Предупредил подошедший ко мне солдат.

Если бы он только знал, как больно мне двигаться, он бы этого не сказал.

Он резко схватил меня за руку и уже собирался тащить, когда что-то привлекло его внимание. Я повернула голову, чтобы посмотреть, что происходит, и увидела солдат, сражающихся с кем-то в шлеме. Человек в шлеме двигался плавно, рубя и убивая мечом.

- Кто это? Убейте его! - Солдат, который держал меня, закричал, но, к сожалению, солдатам было трудно убить человека в шлеме, и все они вскоре упали на землю.

Человек, державший меня, оттолкнул меня, заставив упасть, а затем пошел сражаться с человеком в шлеме. Через некоторое время он тоже упал замертво на землю.

Человек в шлеме убрал меч и посмотрел в мою сторону. Кем бы он ни был, он был искусен, хотя и не выглядел сильным.

Подойдя ко мне, он снял шлем.

Я ахнула.

- Клара!

Она ухмыльнулась. - А кто, по-твоему, это мог быть?

Какое-то время я просто смотрела на нее с удивлением. - Ты так и будешь просто смотреть на меня или встанешь? - Спросила она.

Я встала, морщась от боли. - Что ты здесь делаешь? Как ты меня нашла? Почему ты спасла меня?

Не обращая внимания на мои вопросы, она свистнула, и к нам галопом подъехал черный конь.

- Нам нужно быстрее уходить. - Сказала она.

- Но Каллум... - Начала я.

- Это его долг - защищать тебя, а не наоборот. А теперь поспешим!

http://tl.rulate.ru/book/44137/1242527

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь