Готовый перевод Married to the Devil's Son / Замужем за Сыном Дьявола ✅: Глава 45

- Мы действительно убегаем?

- Да. - Сказал Люциан, собирая кое-какие вещи.

О господи! Ирен была права.

- Люциан. - Сказала я, хватая его за руки. - Я знаю, что ты делаешь это ради меня, но я правда, правда не против, чтобы ты женился на Кларе.

- Ты хочешь, чтобы я женился на ней, а потом оставил где-нибудь?

Это было ужасно. Нет ни одной женщины, заслуживающей такого.

- Нет.

- Значит, ты не против, если я прикоснусь к ней, поцелую и уложу в постель? - В его голосе ясно слышалось разочарование.

Нет. Мне это тоже не понравилось. Глядя на свои руки, я пыталась придумать, что бы такое сказать, но ничего не приходило в голову. Я была смущена и напугана.

- Послушай, Хейзел. - Сказал Люциан, беря меня за руки. - Я не хочу жениться на Кларе, потому что не хочу пренебрегать ею. Я знаю, каково это, всю свою жизнь я был одинок. Если я не игнорирую ее, значит, я должен быть с ней, а этого я тоже не хочу. Я не хочу быть ни с кем, кроме тебя.

Я никогда не думала о том, чего он желает. Было бы неправильно заставлять его быть с кем-то, кого он не хочет. Я знала, каково это.

- Хорошо. - Сказала я.

Мы собрали кое-какие вещи и улизнули. Снаружи мы встретили Линкольна, Оливера и еще нескольких людей Люциана.

- Ваше Высочество, оружие и лошади готовы. - Сообщил Линкольн.

- Да. Но выйти за ворота будет очень трудно. Охранников слишком много, мы должны хотя бы отвлечь некоторых из них. - Обеспокоенно объяснил Каллум.

- Не волнуйтесь, скоро они заснут. - Заверил Линкольн.

- Очень умно с твоей стороны, Линкольн. - Раздался рядом знакомый женский голос. - Но я боюсь, что многие из наших охранников невосприимчивы к наркотикам.

Клара? Что она здесь делает?

О боже, нас поймали. Нам почти настал конец.

- Если вы пойдете за мной, то найдете другой выход. - Она махнула рукой.

Я скептически посмотрела на Люциана, но он просто схватил меня за руку и кивнул своим людям, после чего мы последовали за Кларой.

Зачем ей помогать нам бежать?

- Мы можем ей доверять? - Прошептала я, когда мы последовали за ней в темный туннель.

Люциан кивнул.

- Этот туннель ведет в заднюю часть замка. Он был сделан на случай, если на нас нападут, чтобы мы могли убежать. - Она объяснила.

Когда мы подошли к выходу, то обнаружили, что там стоит несколько охранников.

- Не волнуйтесь. Это мои люди. - Она объяснила, увидев вопросительный взгляд на наших лицах.

- Они приготовили еще несколько лошадей и оружие. Они вам понадобятся. - Продолжила она.

Она помогала нам бежать. Почему? Это приводило меня в замешательство.

Клара изучала Люциана, пока он укладывал оружие и готовил лошадь. Когда она посмотрела на него, выражение ее лица было наполнено печалью и еще одним чувством, которое я пока не хотела признавать.

Повернувшись ко мне, она подошла ближе.

- Почему ты нам помогаешь? - Спросила я, прежде чем она успела что-то сказать.

- Я помогаю ему, а не тебе.

- Помогать ему - значит помогать мне. - Сказала я.

Она прищурилась.

- Я пытаюсь ненавидеть тебя. Ты не помогаешь.

- И ты тоже.

Мне показалось, что ее губы слегка дрогнули в улыбке.

- Это еще не конец. Я еще не отказалась от него. - Сказала она, скрестив руки на груди.

- Я уверена, что есть много мужчин, которым ты нравишься, почему именно Люциан?

Подойдя ближе, она наклонилась.

- Не думаю, что ты понимаешь, но твой муж - единственный в своем роде. - Затем отойдя на несколько шагов. - Я доверяю тебя защищать его, а если у тебя это не получится, это роль достанется мне. - Она ухмыльнулась.

- Принцесса Клара. - Сказал Люциан, подходя к нам. - Спасибо за помощь.

Когда она посмотрела на него, ее взгляд смягчился, и на мгновение мне показалось, что она сейчас заплачет.

- Берегите себя. - Сказала она.

Мы быстро ехали по пустынной земле, и у меня снова закружилась голова. Я думала, что привыкла к этому, но, похоже, что нет.

Люциан замедлил шаг:

- Ты в порядке? - Спросил он.

- Да. - Выдохнула я, но это было не так.

На протяжении всего путешествия я боролась с рвотным позывом, держась за Люциана, пока не обнаружила что-то. Вдыхая запах Люциана, она избавилась от тошноты. Схватив несколько прядей его волос, я продолжала вдыхать его пряный аромат, пока мы не решили сделать перерыв.

- Линкольн принесет нам еду. - Сказал Люциан, сидя рядом со мной на скале, пока я смотрела на восход.

Это был мой первый раз, когда я увидела восход солнца, и это было самое прекрасное зрелище. Краем глаза я заметила, что Люциан наблюдает за мной.

- Разве это не красиво? - Я кивнула в сторону солнца.

- Очень красиво. - Ответил он, все еще не сводя с меня глаз.

Я повернулась к нему. - Я говорю о восходе солнца, Люциан.

- Сейчас я вижу только тебя.

Мы просто смотрели друг другу в глаза, не в силах отвести взгляд, пока не услышали, как позади нас заговорили охранники.

Оторвав свой взгляд от его:

- Куда мы идем? Каков твой план? - Спросила я.

- Есть только один способ выбраться из этой передряги и обезопасить тебя. Я убью своих братьев.

- Но как? Ваши братья, наверное, сейчас сильно усилили свою защиту, потому что они знают, что на них могут напасть в любое время. Я уверена, что они готовы ко всему. - Сказала я.

- Точно не знаю, Хейзел, но я что-нибудь придумаю. Сначала мне нужно отвести тебя в безопасное место.

От мыслей о том, что он бросит меня и, возможно, не вернется, у меня по спине побежали мурашки.

- Нет. - Сказала я. - Я не хочу, чтобы ты уходил.

- Хейзел, я должен. Мы не можем всю жизнь бегать и прятаться.

- А если с тобой что-нибудь случится?

Он улыбнулся.

- Со мной ничего не случится. - Сказал он, обхватив мое лицо одной рукой. - Я не могу умереть сейчас, когда чувствую твое обнаженное тело в своих объятиях.

Его глаза впились в мои, и жар пополз по моему лицу.

- Ваше Высочество, я принес еду и одежду. - Линкольн прервал нас.

Линкольн привез нам одежду простолюдинов, чтобы нас не узнали. Мы переоделись, поели и продолжили путь.

Оставив позади деревья и пустые земли, мы подошли к городу. Сойдя с лошадей, мы шли среди простых людей, пока не добрались до маленькой деревушки за городом.

Мы стояли перед белым домом с коричневой крышей. Люциан сказал мне, что мы поедем в дом Линкольна, и я догадалась, что это он.

Линкольн вошел в дом и через некоторое время вышел с женщиной. На вид ей было лет двадцать-тридцать, у нее были светлые волосы и карие глаза.

- Это моя жена Малия, Малия, это Его Высочество Люциан и его жена Хейзел. - Он представил нас.

- Для меня большая честь познакомиться с Вами, Ваше Высочество. - Она поздоровалась.  -  Пожалуйста, входите внутрь.

Это был маленький дом, но он выглядел уютным. Я видела, как Малия то и дело бросала на Люциана удивленные взгляды. По тому, как она посмотрела на него, я поняла, что она не ожидала, что он будет выглядеть так. Я не могла винить ее, ведь со мной было то же самое.

Люциан и Линкольн поговорили с Малией о том, что я останусь с ней, пока они не разберутся со всем.

- Каллум тоже останется здесь на всякий случай. - Объяснил Линкольн, и Малия кивнула.

После обеда Малия отвела нас в комнату.

- Вы путешествовали всю ночь, и я уверена, что вам нужен отдых. - Она улыбнулась.

- Спасибо. - Сказала я, и она закрыла за нами дверь.

Спальня была маленькой, по крайней мере, для кого-то вроде меня, кто привык иметь очень большие спальни, но выглядела хорошо. От мысли, что я буду делить такую маленькую комнату с Люцианом, в моем животе запорхали бабочки.

Он уже занимался со мной любовью, но я все еще вела себя как невинная девушка. Мне нужно прекратить это.

Глядя на Люциана, он все еще был невероятно красив, даже когда носил одежду простолюдинов, в то время как я, вероятно, выглядела ужасно. На нем были черные ботинки, брюки цвета хаки и белая рубашка, которую он уже снял.

Глядя на его тело, я вспомнила, как бесстыдно прикасалась к нему, не сдерживаясь. Как гладко чувствовалась его кожа, как подергивались мышцы на руках и спине... и его сильная шея, я внезапно почувствовала желание поцеловать его в шею.

- О чем ты думаешь, жена?

По самодовольному выражению его лица я догадалась, что он знает, о чем я думаю.

- Ни о чем.

Я покраснела.

- А почему ты тогда покраснела? - Протянул он, преодолевая расстояние между нами.

- Ты слышишь мои мысли? - Спросила я.

- Нет, но я слышу, как бьется твое сердце, как меняется дыхание и поднимается температура.

- Ты слышишь, как бьется мое сердце? - Удивленно спросила я.

- Да, у меня обостренные чувства.

- О... - Сказала я, пытаясь все переварить. - А что еще ты можешь сделать?

- Я могу говорить в твоей голове.

Меня это не очень удивило. Я и раньше слышала его голос в своей голове.

- А что еще?

- Я могу управлять огнем.

Он сжег людей. Это был он.

- Теперь ты боишься. - Сказал он.

- Нет, это не так.

Он немного помолчал.

- Давай немного отдохнем.

http://tl.rulate.ru/book/44137/1236839

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь