Готовый перевод Married to the Devil's Son / Замужем за Сыном Дьявола ✅: Глава 44

Люциан ушел, сказав, что ему нужно позаботиться о некоторых вещах, а я просто лежала в постели, мечтая о нем. За все случившееся я должна была благодарить Ирен. Я хотела, чтобы она была здесь, я чувствовала себя одинокой без нее.

С ней все в порядке? Что, если в этот момент с ней происходит что-то действительно плохое, а я просто лежу здесь в своей постели?

- Миледи?

Вздрогнув, я села и повернула голову.

- Ирен! - Я чуть не выпрыгнула из кровати.

Она улыбнулась.

- Где ты была? Ты заставила меня волноваться.

Она растерянно посмотрела на меня.

- Вы беспокоились обо мне? - Спросила она.

- Да, а почему бы и нет?

- Я всего лишь горничная, Миледи?

- Я... я думала, мы друзья.

Господи, как же я это ненавидела! Я знала, что дружить с горничной никогда не получится. Я уже пробовала с Лидией и Ильвой, и они всегда говорили одно и то же: «Леди и горничная никогда не могут быть друзьями». Они правы. Наивно было так думать.

Как они могли видеть во мне друга, если они должны были служить мне все время?

- Так и есть, если вы этого хотите, Миледи?

Я удивленно посмотрела на нее, и она улыбнулась.

- Тогда можешь называть меня Хейзел? - Спросила я с надеждой.

- Да, Хейзел.

Наконец-то!! После стольких лет у меня появился друг. Мне хотелось плакать.

- Так что же случилось? Я думал, с тобой что-то случилось. Что, возможно, тебя похитил кровожадный король.

- Нет, я в полном порядке.

- Тогда почему горничные говорят, что не знают тебя?

Она огляделась и, казалось, о чем-то задумалась.

- Теперь, когда мы друзья, я могу открыть тебе секрет? - Спросила она, подходя ко мне.

- Да.

- Я не горничная, Хейзел. Я всего лишь ведьма.

Я несколько раз моргнула, сбитая с толку услышанным.

- Я пришла сюда, чтобы помочь тебе и твоему мужу. - Продолжила она.

- Помочь нам? Почему?

- Я не могу сказать вам многого, но мне нужно, чтобы ты мне поверила.

- Поверить тебе? Ты только что призналась, что все это время лишь притворялась горничной. Я доверяла тебе, Ирен.

- Мне очень жаль. - Сказала она, и вид у нее был жалкий. - Но у меня не было другого способа поговорить с тобой. Мне очень нужно, чтобы ты мне поверила.

- С чего бы это?

- Потому что ты не хочешь, чтобы твой муж умер?

- Откуда ты знаешь Люциана?

Внезапно мне в голову пришла одна мысль.

- Он тоже колдун? - Прошептала я, а потом подумала, что это невозможно. Почему я вообще об этом подумала? У ведьм и колдунов не бывает красных глаз или бывает?

- Твой муж... это нечто очень могущественное, чего никогда не существовало прежде. Если он использует свои силы неправильно, он может уничтожить себя.

- О чем ты? - Растерянно спросила я.

Схватив меня за руки, она усадила меня на край кровати.

- Хейзел, помнишь, я говорила тебе, что магией пользоваться нелегко, что у нее есть последствия?

- Да.

- Любая власть, которой кто-либо обладает, имеет свои последствия, если ею злоупотребляют. Твой муж... Я не думаю, что он очень хорошо знаком со своими силами, он действительно не знает, как их использовать, и он может злоупотребить ими и навлечь на себя разрушение.

- Откуда ты это знаешь?

- Он даже не знает, кто он, как ты думаешь, он будет знать, как использовать свои силы?

Какое-то мгновение я пыталась переварить всю только что полученную информацию.

- Слушай, я ведь ведьма, верно?

- Да.

- Ладно. Если я попытаюсь наложить очень сильное заклинание и использовать всю свою силу и перенапрячься, я могу умереть, или же в лучшем случае ослабнуть на несколько дней, и мои враги убьют меня, пока я не в состоянии защитить себя. То же самое относится и к твоему мужу, он должен использовать нужное количество силы, и чтобы быть в состоянии сделать это, он должен быть очень хорошо знаком со своими силами.

Я просто смотрела на нее, и в моей голове крутилось множество вопросов и сомнений, верить ей или нет.

- Так что, твой муж не должен думать, что может сам пойти против целой армией. Он мог бы, но это сильно ослабило бы его, или, что еще хуже, он мог умереть.

- А почему ты думаешь, что он сам будет сражаться с целой армией?

- Возможно, ему придется это сделать ради тебя.

- Ради меня?

- Да. Он планирует сбежать с тобой. Вне этих стен он не в безопасности. Оба его брата разослали своих людей повсюду искать его.

- Откуда ты это знаешь?

- Я получила информацию от человека, которому доверяю.

- Так Люциан колдун или нет?

- Есть вещи, о которых я не могу тебе рассказать. Сейчас мне нужно уходить.

- Подожди! Почему ты помогаешь моему мужу?

Почему-то я боялась услышать ответ. Была ли она его предыдущей любовницей?

- Я не была его любовницей, Хейзел. - Сказала она улыбаясь.

- Ты можешь читать мои мысли?

- Просто один из моих многочисленных талантов. - Сказала она, кружась, и исчезла.

Я несколько раз моргнула. Что я только что увидела? Она просто исчезла у меня на глазах. Невозможно.

- Ваше Высочество. Пожалуйста, одумайтесь. - Взмолился Линкольн.

- Я уже принял решение. - В голосе Люциана ясно слышалось раздражение. Он знал, что Линкольн боится за его жизнь и хочет защитить его, но ему хотелось, чтобы этот человек перестал умолять.

Он обещал Хейзел быть лучшим мужем, поэтому больше не причинит ей боли.

- Вы все приготовили?

- Да, Ваше Высочество.

Оставив Линкольна позади, Люциан вошел в комнату Клары через окно, и никто его не заметил. Было поздно, но он надеялся, что она не спит.

Она лежала на кровати и читала книгу. Он медленно подошел к ней, думая, что это глупо с его стороны.

- Клара?

Вздрогнув, она села на кровати. - Люциан? - Она вопросительно посмотрела на него и встала.

- Что ты здесь делаешь? - Спросила она.

Да, как глупо. Что он здесь делает? Он должен был просто сбежать с Хейзел.

Что-то промелькнуло в ее глазах.

- Люциан... - В ее голосе послышалось предостережение. - Не знаю, что ты обо мне думаешь, но я не такая.

Он знал, о чем она говорит. Она думала, что он пришел сюда, чтобы уложить ее в постель. Он не мог винить ее за это, ведь он прокрался в ее комнату посреди ночи.

- Клара, я не могу жениться на тебе. Мне очень жаль, что я все время меняю свое решение, но это мое последнее и окончательное решение.

Ее глаза расширились, когда она сложила кусочки пазла вместе.

- Ты уходишь, не так ли?

- Да.

- Нет. - Она покачала головой. - Ты не можешь. Тогда зачем ты пришел сюда, чтобы сказать мне это?

Потому что он знал, как она к нему относится. Если он просто сбежит, не попрощавшись, когда обещал жениться на ней, то оставит шрам на всю жизнь. И он знал, как больно жить со шрамом.

- Я не тот, кто тебе нужен. Ты поймешь это в тот день, когда найдешь правильного. А теперь мне пора идти. - Сказал он, оборачиваясь.

- Я закричу, если ты уйдешь. - Пригрозила она.

- Как тебе угодно.

- Люциан, я сейчас закричу. - Не обращая на нее внимания, он направился к окну.

Он знал, что она не закричит, по крайней мере, если ее чувства настоящие.

http://tl.rulate.ru/book/44137/1225250

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь