Готовый перевод Study Monster Cultivation System / Система Культивирования Монстра Знаний: Глава 2 - Превращение в монстра

Уведомление медленно исчезло, оставив Ли Чжэна в растерянности.

Он потёр глаза.
«Похоже, у меня что-то не в порядке с головой, из-за чрезмерной учёбы», — подумал он, — «надо будет сходить в больницу провериться».

Слабый кашель прервал размышления Ли Чжэна.

Лин Юйцзин надулась, схватила ручку и уткнулась в тест:

— Хм.

Ли Чжэн равнодушно вздохнул.
«Я не могу потерять возможность посоревноваться с экспертом», — подумал он. — «Думаю, закончить тест, прежде чем отправится в больницу».

Схватив ручку, он потянулся влево и вправо.

Затем сняв колпачок с ручки, он показал её кончик.

И взглянув на Лин Юйцзин, серьезно кивнул.

Уголки рта Лин Юйцзин слегка поднялись. Она повернулась и начала писать ответы после того, как затянула резинку, удерживающую ее конский хвостик.

Ли Чжэн взглянул на часы.

Было уже 4:15.

Стандартное время, отведенное на экзамен, составляло 120 минут. Если бы экзамен был средней сложности, Ли Чжэн мог закончить работу за 80 минут, а остальное время оставить для проверки своей работы.

Лин Юйцзин обычно сдавала свою работу на 50-ой минуте, а затем исчезала, как кошка. Затем она снова появилась на следующем экзамене, как если бы учуяла запах консервированной еды в банке.

Время, которое Лин Юйцзин не использовала, было единственным шансом Ли Чжэна на победу.

Ему приходилось быть осторожным и несколько раз перепроверять свой тест. Только тогда, он имел бы право рискнуть этим ничтожным шансом.

Ли Чжэн поднял ручку и приготовился отвечать на задания. Он очистил разум от всех отвлекающих мыслей.

В его голове была только одна мысль: «Задачи тут!»

В поле его зрения появлялись задания с множественным выбором ответов, а также разнообразной длины.

Изящные задания быстро ослабили шок от привязки к системе.

Прошло всего мгновение, прежде чем он вошёл в режим решения задач. Его разум был исключительно ясен.

На самом деле, он уже читал следующие задание, когда писал ответ на предыдущие.

Этот тест был написан собственноручно, а затем отксерокопирован, что доказывает стихийность Ху Чуньмэй.

Уровень сложности этого теста был несколько ниже, чем у ежемесячного экзамена. Кроме того, 70% заданий были аналогичны тем, которые задавались на ежемесячном экзамене.

Что еще более интересно, Учительница Ху только что провела целый урок, объясняя ежемесячный экзамен.

Итак, до тех пор, пока они слушали урок серьезно, даже ученики, которые обычно набирали около 80 баллов, могли легко набрать более 100 баллов на этом тесте.

Выходит Учительница Ху не пыталась доставлять всем неприятности, заставляя их оставаться и дописывать тест. Она только хотела закрепить их знания.

В то же время она могла поощрять учеников, которые серьезно слушали ее уроки, но не достигшие хороших результатов.

Несмотря на то, что Учительница Ху была не очень хороша в словах, она делала все, что могла, пока это было полезно ученикам.

Ли Чжэн постепенно терял себя по мере того, как сложность заданий возрастала.

Время всегда летело, когда он отвечал на задания.

Время, обычно, проходило в мгновение ока, когда он погружался в море заданий.

Сам того не ведая, Ли Чжэн закончил отвечать на задания.

Однако он не чувствовал усталости, которую обычно испытывал после серьезного экзамена.

Вместо этого, он отчаянно жаждал большего.

Он даже чувствовал маленькое негодование.

Он подумал: «Эти очаровательные формулы меня только раздразнили, но я уже одел колпачок на ручку, закончив тест».

Недовольный.

Несчастный.

Неловкий.

Ещё более неприятным было то, что он не знал, как ответить на три задания.

Если бы он подсчитал свои баллы, максимум, что он мог бы получить — это 130 баллов.

Это был предел возможностей обыкновенного человека.

Сложность получения каждого балла после 120 баллов росла экспоненциально.

Трудно было вообразить, в каком мире живет Лин Юйцзин.

Она уже должна была закончить свою работу.

Ли Чжэн не мог не посмотреть на Лин Юйцзин.

Время от времени она шевелила кончиком ручки. Иногда она кусала губы и выглядела слегка обеспокоенной.

Ли Чжэн никогда не видел ее такой погруженной в работу.
«Она вся вспотела».

«Я, кажется, чувствую, как она вздыхает и выдыхает, хотя нахожусь далеко».

«Женщина, полностью погруженная в свои занятия, сексуальнее, чем я себе представлял».

«Стоп, я отвлекся».

«Я не должен слишком много думать, когда учусь».

«Быстро восстанови своё непоколебимое мышление».

«Как говорят мудрецы: "нет конца учению"».

«Зелёный происходит от синего…» — подумал он.


Ли Чжэн едва сумел стабилизировать свои эмоции после того, как дважды повторил "Призыв к учебе".

Не было не какой возможности, чтобы Лин Юйцзин была медленнее его в завершении теста.

Должно быть, она уже давно закончила работу и теперь проверяла ответы.

Подумав об этом, Ли Чжэн вздохнул.

Он потерял свой единственный шанс на победу. Теперь она ни за что не допустит ни одной неосторожной ошибки.

Никто не смог бы превзойти Лин Юйцзин, если она уже проверяет работу.

Она убрала последнюю неизвестную переменную в этом соревновании.

Ли Чжэн взглянул на часы.

Было уже 4:23.

Он потратил целых восемь минут, чтобы закончить этот набор заданий.
«Восемь минут…»

«Восемь минут?»
«Даже копирование ответов не должно быть таким быстрым, не так ли?» — подумал он.

Ли Чжэн не мог удержаться и украдкой оглядел учеников вокруг себя.

Большинство из них были сосредоточены на верхнем левом углу листа. Это был раздел для заданий с множественным выбором.

Лю Синь был удивительным человеком: его слюни добрались до заданий с вычислениями.

Он снова взглянул на Лин Юйцзин.

Она была немного далеко, ему пришлось приложить немного усилий.

Он пристально взглянул на неё.

Да, она в левом нижнем углу и делает заполнения в пустых полях.

Возможно, из-за того, что Ли Чжэн смотрел слишком пристально, Лин Юйцзин внезапно выгнула спину дугой, как кошка, настороженно повернув голову.

Она посмотрела с выпученными и налитыми кровью глазами на Ли Чжэна.

— Хм, — издала она презрительный смешок.

Затем она повернулась всем телом, чтобы скрыть свой тест. Она больше не позволяла Ли Чжэну заглядывать ни в одну часть её работы.

Ли Чжэн увидел надменный взгляд от презрения к нечестной игре.

Лин Юйцзин не знала, что её взгляд попал в больное место мужчины.

Быть выставленным, как мошенник, было самым большим унижением, которое Ли Чжэн мог получить, также полностью опозорив его.

Он был в ярости.

Он не так умен, но у него были высокие идеалы.

Он подумал: «Я только хотел посмотреть на какой части теста ты была. Кого волнуют твои ответы?»
«Чёрт возьми…»

«Только на этот раз».

Ли Чжэн хотел победить.
«Забудь об этом, я пока потрачу время, чтобы проверить свои ответы», — подумал он.

Две минуты спустя.

Он закончил проверять свою работу. Он исправил ошибку.
«Проверю еще раз», — подумал он.

На этот раз ему потребовалось меньше минуты. Более того, он не мог найти никаких других ошибок.

Три сложных задания, всё ещё, ставили его в тупик.

В этот момент Ли Чжэн мог думать только о том, выиграет он или проиграет. Его не волновало, как быстро он закончит тест.

С его текущими ответами было ясно, что он получит 130 баллов.

Однако на этот раз Лин Юйцзин нацелилась на 150 баллов.

Ли Чжэн подумал о насмешливом выражении лица Лин Юйцзин по отношению к мошеннику после того, как она добьётся победы.

Ли Чжэна чуть не стошнило.

Он приложил все свои силы, чтобы обдумать оставшиеся три задания.

Он заполнил оставшуюся часть теста меньше, чем за две минуты.

Однако обучение без размышления — напрасный труд.

Он только ещё больше запутается с этими заданиями, если попытается решить их, не понимая основных моментов.

Ли Чжэн осознал, когда увидел исписанную в беспорядке часть теста, что он не сможет получить ещё 20 баллов просто импровизируя.

Могло ли это быть непреодолимое различие между обыкновенным человеком и гением?

Ли Чжэн возмутился.

Свист!

Он резко поднял руку.

Учительница Ху, которая сидела за свои столом, с опущенной головой обдумывала план урока, была потрясена резким звуком рассекаемого воздуха.

Она посмотрела на нетерпеливого Ли Чжэна и торопливо махнула рукой:

— Иди сюда и не забудь взять свои тест.

Однако Ли Чжэн спросил:

—Учительница Ху, у меня есть пара заданий, которые я не знаю, как решать. Можно мне пролистать учебник?

— Конечно, — Учительница Ху кивнула и сказала, — тоже самое касается и других учеников. Вы можете просмотреть различные формулы и задания, если у вас есть хадания, на которые вы не можете ответить. Что более важно вы должны понимать, что вы делаете. Но не возлагаете надежду на то, что найдете ответы. Это импровизированные задания, созданные мной самостоятельно.

Ли Чжэн быстро открыл учебник математики, после того как получил разрешения.
«Все основные моменты есть в учебнике», — подумал он.

Если он не знает, как решить задание, значит он недостаточно хорошо знаком с учебником.

Три задания, на которые он не мог ответить, касались геометрии.

В частности, они спрашивали о соотношениях между линиями и плоскостями, а также кругами и уравнениями.

Ли Чжэн взял себя в руки. Он прошелся по разделу о геометрии слово за словом, строка за строкой.

Он не пропустил ни одной формулы или примера.

Он даже вытащил другие учебники и дополнительные материалы, прочитав и их.

Это потребовало гораздо больше сил, чем весь остальной тест. Он потратил более 20 минут изучая дополнительные пособия.

К тому времени, как он досмотрел последние практические задания, ему показалось, что весь мир состоит из одних геометрических фигур.

Что касается трех заданий.

Они превратились в прогулку по парку.

Фактически, он хранил все задания в разуме, когда начал изучать понятия.

Он обычно ассоциировал эти три задания с понятиями, которые были ему знакомы.

В этот момент, он придумал три-четыре способа ответить на эти задания.

Он никогда раньше не был так хорошо знаком с геометрией. Это была тема, в которой он всегда был слаб.
«Чёрт возьми. Вот что такое настоящая учёба!» — подумал он.

Он бегло записал ответы по трем трудным заданиям за одну минуту.

Он отложил тест и перестал писать.
«Я чувствую себя великолепно!» — подумал он.

У Ли Чжэна возникло чувство свободы, как будто он прорвался сквозь какое-то узкое место.

В прошлом, у него возникало чувство вдохновения, но обычно они были мимолетными. Это было нечто, что можно было только обнаружить, но не найти.

Однако сегодня его мысли были подобно цунами, которые тщательно впитавали все основные знания, казавшиеся ему древними рифами, похоронитые в голове.

Сам того не ведая, он достиг вершины волны.
«Есть ли конец океану знаний?» — задумался он.
«Я не знаю».

«Я узнаю, когда пересеку его», — подумал он.

Ли Чжэн поднял свою контрольную работу и от души рассмеялся.

— Ха-ха-ха!

Он совсем забыл, что всё ещё находится в классе.

Его одноклассники тупо уставились на него, почувствовав, что Ли Чжэн проявляет симптомы превращения в монстра.


Перевёл: Nostradamus

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/44118/1036053

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь