Готовый перевод Tyrant Bear Paw Lapa in One Piece / Тиран Медведь Лапа-Лапа в Ван Пис: Глава 97. Брук.

Глава 97. Брук.

Дьявольский треугольник - темное, страшное, окутанное туманом место. В этом океане погибло бесчисленное множество людей, и многие корабли, которые покорили просторы океана, были стерты с лица земли именно здесь. В этом месте океана находился один корабль. Корабль, как призрак, появлялся в разных местах Дьявольского треугольника, как будто там никого больше не было. Медведь ступил на этот корабль задолго до того, как корабль, на котором он недавно плыл, был уничтожен. Он увидел этот корабль в ста метрах от себя, плывущий по океану по воле ветра.

Появившись на корабле Медведю стало интересно найти хоть кого-то, кого он бы знал, он занялся поиском хотя бы одного знакомого человека. Но, нет, вокруг были только кости. Корабль дрейфовал, паруса были порваны, только один из парусов был цел и остался прикреплен, за счет него корабль и плыл по ветру, мачты были переломаны, хотя видно, что их уже многократно ремонтировали, но потом они снова ломались. Борта и перила вокруг были разломаны на куски. Это был темный корабль, трудно представить, через какие перепетии и повреждения корабль прошел за эти годы. Чудо, что такой корабль до сих пор находился на плаву и двигался по океану. Но Медведь знал оригинальную историю про этот корабль, и улыбнулся, когда услышал знакомый голос, исполняющий будоражущую душу песню:

Йо-хохохо, Йо-хо-хо-хо,

Йо-хохохо, Йо-хо-хо-хо,

Йо-хохохо, Йо-хо-хо-хо,

Йо-хохохо, Йо-хо-хо-хо.

Отправляясь в дальний путь Сакэ Бинкса я беру,

Следуя за бризом моря по волнам бегу,

Вдаль чрез глубь морских пучин, на закате не один

С песней птиц иду вперёд, глядя на небосвод

До свиданья родной дом, всю печаль оставим в нём

Идём вперёд, скорей на борт, расправим паруса

Соль из брызгав золотых, в дар от волн к нам прилетит

Даль манит, скорей вперёд, дуй ветер в паруса!

Эта песня влияла на душу, возбуждая в памяти что-то черное и мрачное, среди которого внезапно появлялся свет надежды и изменений. Медведь остановился, закрыл глаза, восхищаясь этой прекрасной песней, голосом Брука, поражаясь этим ощущениям в глубине души. «Сакэ Бинкса» - песня морского корабля.

Отправляясь в дальний путь Сакэ Бинкса я беру,

Мы пираты - это значит, нам нужны моря,

Спать мы любим на волнах, море снова в наших снах

Черепок, узнал дружок на наших парусах?

Небо помрачнеет вдруг, буря уже тут как тут,

Танец волн нам в унисон грохочет и шумит,

Если страх тебя скуёт, то беда большая ждёт,

Сильным будь, тогда все вместе встретим мы восход

Йо-хохохо, Йо-хо-хо-хо,

Йо-хохохо, Йо-хо-хо-хо,

Йо-хохохо, Йо-хо-хо-хо,

Йо-хохохо, Йо-хо-хо-хо.

Медведь слушал, как он продолжает петь, йо-хо-хо-хо, йо-хо-хо-хо, тело не могло не следовать ритму этой песни, качаться... качаться, качаться вместе. Слушая песню, гнев, печаль и боль в сердце внезапно исчезли без следа. Руки поднялись вверх и закачались, тело вышло из-под контроля. Танцевальные шаги происходили сами собой, как зачарованные самим Дьяволом. Медведь увидел свою неуклюжесть, перестал махать и посмотрел прямо.

Из темноты вышел человек. Идя по доскам лодки, которые издавали ужасный звук, он направился к Медведю, но Медведь не запаниковал и не испугался. Он спокойно наблюдал: зачем бояться, когда правда была ему уже известна? Под взглядом Медведя белый скелет, одетый в черный костюм и кожаные туфли, элегантные и блестящие, и не менее ухоженную, темную круглую модельную шляпу, держал скрипку в руке и играл на ней один за другим куплеты песни. В любом случае, Медведь не мог оценить, на сколько виртуозно исполнение, он только знал, что если музыка касается его сердца, то это хороший звук. «Сакэ от Бинкса» придало Медведю успокаивающее настроение. Способность «Желтые пружины», которой обладал Брук, человек, который контролировал свою душу и смог благодаря демоническому плоду воскреснуть после своей смерти, была впечатляющей. Среди пиратского мира короля воров он являлся старейшим и самым могущественным, кости, образовавшие его скелет, можно считать одними из самых долгоживущих. Даже Роджер был по сравнению с Бруком просто ребенком. Медведь был просто младенцем перед ним.

- Ко мне прибыл гость, а я не видел гостей уже много лет, и я в очень счастливом настроении.

Отсалютовав, он, словно джентльмен или ученик дворянина, изыскано поприветствовал Медведя. Но Медведь понимал, что дворянством тут и не пахнет. На самом деле, этот человек был одним из самых похотливых и развратных пиратов, сравнимых по количеству своих жертв с серийным убийцей Ямадзи. Комедиант, которому сильно повезло.

- Пожалуйста, садитесь, гость.

Был налит чай, на столе появилась хорошая еда. При этом за длинным столом два человека выглядели очень странно, один сидел на одном конце стола, а другой вдали – на другом. Красное вино, жареное мясо, ножи и вилки, аккуратно размещенные на столе – все было расставлено необыкновенно аккуратно. При свечах эта сцена показалась какой-то странной: разве ужин при свечах не должен быть поделен с красивой женщиной? Почему со скелетом? Медвежье сердце было в печали в данный момент.

- Гость проделал весь этот путь, интересно, зачем он пришел?

- О.

Медведь не говорил, просто тихо смотрел, как пират притворялся. Испуганный взглядом Медведя, Брук заскрипел ножом и вилкой и произнес:

- Гость, наверно, голоден, сначала поужинайте. Простите, что мой ужин столь скромен.

Стол ломился от еды, если говорить скромно. Медведь не знал, что сказать. По сравнению с тем, что он ел ранее, это место было раем. Перемещая нож, чтобы не убивать, а разрезать мясо, Медведь чувствовал себя как-то нелепо, очень трудно было смотреть на большой кусок мяса и не иметь возможности его просто откусить. Он отрезал кусок ножом и вилкой и, наконец, положил его в рот, но этого кусочка было явно недостаточно, чтобы хоть как-то заполнить пространство во рту. Тогда Медведь просто бросил нож и вилку вниз, схватил весь кусок мяса, положил в рот и проглотил. Он быстро добрался и до остальной еды, пока вокруг в тарелках не стало пусто. Брук неловко повел рукой, опустил вилку, поднял белое бумажное полотенце, чтобы вытереть губы, осматривая и изучая Медведя. Опасный, этот человек был очень опасный. Не имея возможности сопротивляться, Брук почувствовал давление, человек с самого начала подавлял его.

- Куда направляется гость?

В словах Брука сквозило явное намерение побыстрее избавиться от опасного гостя. Лучше было отослать такого человека побыстрее, ведь он, как чумы боялся, чтобы его снова убили.

- Брук?

- Ну?

Брук был в шоке, этот человек знал его? Он так знаменит? Брук посмотрел на себя иными глазами, хотя вряд ли его бывшая группа пиратов не была знаменита. Этот человек знал его, но был ли он ему другом? Обдумав это, он понял, что такой человек вряд ли был ему другом.

- Мы знакомы?

Медведь улыбнулся и не ответил, просто смотрел на его удивление. Разум Брука был в смятении, глаза Медведя были чрезвычайно холодны, от них веяло смертельной опасностью, и он не осмелился смотреть прямо на него.

- Еда была очень вкусной.

- Конечно, благодарю, просто я, как джентльмен, должен был вас накормить, как я могу вынести, что кто-то другой мучается от голода?

Брук погладил свою голову. Он был очень рад и благодарен за похвалу, по крайней мере, было понятно, что этот человек не был ему врагом.

- Мы встретимся снова в будущем.

Медведь бросил свой непонятный приговор и мгновенно ушел в темноту окутанного туманом корабля. Призрачные паруса призрачного корабля продолжали колыхаться, а растерянный Брук смотрел на место, где исчез Медведь, и долгое время не мог говорить. Мы еще встретимся? Что, черт возьми, это значит?

http://tl.rulate.ru/book/44027/1102889

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь