Сато-сан водит карандашом по блокноту. С отчаянным видом она записывает содержимое доски. Внезапно раздался слабый треск, и грифель карандаша, который она держала в руке, отломился.
Сато: Ох...
Она сразу же приходит в замешательство. Постукивая карандашом, изо всех сил старается вернуться к работе.
Я наблюдаю за происходящим с соседнего сиденья. Или лучше сказать, что меня заставляют ждать? Уже время перерыва. Предыдущим уроком была история Японии, и уникальный почерк учителя был написан по всей доске.
Почерк учителя не так уж трудно разобрать. Так почему же Сато-сан так медленно записывает?
Она единственная, кто все еще пишет то, что находится на доске во время перерыва. Все остальные начинают готовиться к следующему уроку или наслаждаются короткой беседой в классе или коридоре. Интересно, сколько минут я уже жду.
Я вздохнул, и делаю это, потому что причина находится рядом со мной, слева от меня.
Сато: Прости, Ямагути-кун.
Слева от меня раздался нетерпеливый голос. Когда я посмотрел, то увидел, что Сато-сан снова наполняет карандаш своими неуклюжими руками.
Ямагути: О, не надо волноваться.
Я сказал это, но, конечно, не всерьез. Затем Сато-сан виновато смотрит на меня.
Сато: Но ты же не можешь стереть доску, пока я не закончу переписывать, правда?
Ямагути: Да.
Совершенно, выпалила я про себя. Почему, мне так тяжело приходится, только в дневную смену?
Конечно, она всегда была хрупкой. Но если вы не сделаете это быстро, мне придется стереть, ведь начнется следующий урок. Кроме того, следующий урок - классика, а учитель - вечно препирающийся Миссис Мураками.
Мне нужно спешить, потому что я уверен, что он будет жаловаться, если я не почищу доску. Я мог делать ждать ее одну. У меня было так много свободного времени, что мог наблюдать, как Сато-сан борется рядом со мной.
Я посмотрел на ее записи, удивляясь, почему это заняло так много времени. Маленькие, круглые буквы были так плотно выстроены, что подумал, сможет ли она прочитать их позже. Ну, это не моя проблема. Это не имеет значения, за исключением того, что мне приходится стирать с доски в дневную смену.
В конце концов, я встаю со своего места, и говорю Сато-сан.
Ямагути: У нас нет на это времени. Я просто сотру доску.
Сато: Ах, да.
Она печально опустила глаза. Внутри я почувствовал раздражение. Я особенно плохо разбираюсь в этом аспекте личности Сато-сан.
Если вы недовольны, вы должны говорить громче, но она никогда не пытается сказать вам, чтобы вы не стирали доску. Я думаю, это потому, что она знает, что виновата.
Скромность - это не добродетель.
Вместо этого меня раздражало то, что она напрашивалась на сочувствие. Мне решать, жалеть ее или нет. Я не думаю, что это справедливо, чтобы слова и действия Сато-сан диктовали мне, что я чувствую к ней
Так что я сказал ей.
Ямагути: Я одолжу тебе свою записи.
Сато-сан потребовалось около пяти секунд, чтобы понять, что ответить.
Сато: Что? .. Но, Хм.
Мне становить не очень хорошо из-за ее медленной реакции. Это отвратительно. Не дожидаясь продолжения, я достал со стола тетрадь по истории Японии. Когда я протянул ее ей, Сато-сан робко спросила:
Сато: Вы не возражаете, если я возьму?
Ямагути: Я хочу получить его обратно к концу дня. Мне нужно сделать домашнее задание.
Я не осмеливаюсь отдать ей блокнот, и бросаю его на стол. Затем поспешил, чтобы стереть доску.
Сато: Спасибо, Ямагути-кун!
Когда Сато-сан закричала мне в спину, мне захотелось показать ей язык. Я не хотел, чтобы меня открыто благодарили. Если бы люди услышали это, они бы неправильно бы поняли. Это было не больше, чем одалживание ей свой тетради.
После школы Сато-сан вернула мне записку, как и обещала.
Сато: Благодарю тебе. После всех неприятностей, которые я тебе причинила, и за то, что ты одолжил мне свой блокнот.
Как обычно, громко звучат только слова благодарности.
Ямагути: Да, без проблем. Я просто рад, что ты в курсе дела.
Сато: Прости, но я так тебе благодарна.
Она настойчивая. Я говорю, что все в порядке. Знаю, что ты устала сегодня писать заметки, но не беспокойся обо мне.
Я смотрел на нее рядом с собой. Наблюдал, как она строчит заметки во время перерыва и обеденного перерыва после этого. Я знаю, что вы были так поглощены своей работой с отчаянием на лице, поэтому, пожалуйста, не благодарите меня за каждую мелочь. Тебе не нужно этого делать.
Сато: И...
Отдав мне блокнот, Сато улыбнулась и сказала.
Сато: Записную книжку Ямагучи было очень легко читать. Вот почему это было еще более полезно.
Ямагути: Не знаю, наверное, это нормально.
Сато: У Ямагути-Куна есть способ превращать фуригану*, в трудные слова и кандзи*.
Вы медленно учитесь, но в этом смысле вы проницательны. Я поспешно отвернулся.
Ямагути: Ну, да.
Поэтому я подумал про себя.
"Ну, я впечатлен твоей легкой для чтения записной книжкой. Может быть, теперь, я буду делать так".
Я уверен, что Сато-сан только заглянула на сегодняшнюю страницу класса. Вот почему вы не замечаете, что на других страницах нет фуриганы. Потому что у меня было дополнительное время в классе.
Я знал, что Сато из-за всех сил пытается делать заметки. Я был на смене, и теперь была моя очередь убирать с доски. Даже если я сложу все эти причины вместе, для меня, возможно, было неестественно отмечать свои заметки фуриганой.
Я без труда читаю эти слова на уроке японской истории. Чего я не мог понять, так это своих собственных чувств, которые иногда, заставляли меня быть добрым.
------------------------------------
P.s. Фуригана — фонетические подсказки в японском языке. Состоят из маленьких знаков каны, напечатанных рядом с кандзи или другим символом, отражая их произношение.
Кандзи — китайские иероглифы, используемые в современной японской письменности наряду с хираганой (японская слоговая азбука), катаканой (одна из двух графических форм японской слоговой азбуки — каны), арабскими цифрами и ромадзи (совокупность систем транслитерации японской письменности, созданных для записи слов японского языка латиницей).
http://tl.rulate.ru/book/43984/1099578
Сказали спасибо 3 читателя