Готовый перевод Tonari no Seki no Satou-San / Моя соседка по парте Сато-сан: Глава 5. Воскресенье.

Я положил журнал, который читал, обратно на полку как раз в тот момент, когда фоновая музыка магазина изменилась. По воскресеньям у меня вошло в привычку: заглядывать в магазин, вместо того чтобы сидеть дома.

Не то чтобы там было что-то интересное, но я просто смотрю вокруг и покупаю жвачку, чтобы скоротать время. И все же, каждый раз, когда у меня есть выходной, я в конечном итоге захожу в магазин.

Я все еще смотрю на полки журналов, думая, что у меня выработалась дурная привычка. В этот момент, краем глаза, открылась автоматическая дверь.

Сато:...Ах.

Входит девушка и издает тихий звук.

Я тоже узнал ее. Почему я тоже вижу ее здесь?

Я слышал, что она живет недалеко от Восточной средней школы и отвлекся от нее, так что наши глаза никогда не встречались. Давай просто притворимся, что мы не знаем друг друга. И все же звук приближающихся кроссовок. Я поспешно взял журнал о кино, который был под рукой, и пробежал глазами информацию о новом фильме, который меня на самом деле не интересовал.

Шаги остановились прямо рядом со мной, и я услышала знакомым голосом.

Сато: Возможно ли... Возможно, это Ямагути-кун?

Я не мог игнорировать ее, когда она звала меня по имени. Я поднял глаза и неохотно увидел знакомое лицо.

Ямагути: Сато-сан.

Это была она, сидевший рядом со мной.

На ней было бежевое платье из ткани, похожей на рабочую одежду. Ее волосы были, как обычно, завязаны в один бесцветный узел, а на ногах красовались кроссовки без украшений. Как и ее школьная форма, ее личная одежда совсем не симпатична.

Если бы я встретил девушку из своего класса за пределами школы, я был бы немного сбит с толку тем, насколько симпатичной она была в своей обычной одежде. Но с Сато-сан все было не так, просто неловко.

Сато: Я знала, что это Ямагути-кун.

Несмотря на мои мысли, лицо Сато-сан озарилось улыбкой.

(Khalya_2: Сато очень милая девочка)

Сато: Это такое совпадение, что мы встретились вне школы.

Ямагути: Да.

Я закрыл журнал и неопределенно улыбнулся в ответ. Я не хочу, чтобы люди думали, что я счастлив от случайной встречи. И мне это не нравится. Кроме того, Сато-сан конечно, будет рада встретиться с кем-нибудь, из своих одноклассников.

Сато: А Ямагути-кун живет где-то поблизости?

Ямагути: Это в 15 минутах ходьбы, отсюда.

Сато: О да, я этого не знал.

Сато-сан все еще счастливо улыбалась.

Сато: Я встречаюсь с другом. Я приехал сюда на автобусе.

Ямагути: О, да?

Что же в нем такого хорошего? Мне кажется, даже Сато-сан будет чувствовать себя одиноко, ожидая в полном одиночестве. Это немного удивительно. Я думал, что ей нравится быть одной и беззаботной. Если у меня были проблемы с реакцией, она стояла рядом и угрюмо смотрела на меня.

Сато: Ямагути-кун, повседневная одежда тебе очень идет.

Мне стало неловко, когда она сказала это.

Ямагути: Даже не знаю. Вроде бы ничего такого.

Сато: Нет, ты выглядишь очень взрослым. Ты похож на парня постарше. Я так и подумала, когда впервые увидел тебя.

Сато-сан сложила руки вместе и похвалила меня.

Сато: У Ямагути-куна отличный вкус в одежде.

Ямагути: Не думаю.

Я не напрашивался на комплимент, но она была настойчива. Интересно, думает ли она, что "кто-нибудь будет счастлив", если она их похвалит? К сожалению, мне не нравится, когда меня хвалит простая девушка, как Сато-сан.

Платье, которое она носит, - это легкого бежевого цвета с простым дизайном, который гладко падает. Платье до колен делает ее похожей на ученицу средней школы. Ее прическа точно такая же, как обычно, и в ней нет ничего, что можно было бы похвалить. Но после того, как меня так похвалили, я не могу просто промолчать.

Ямагути: К слову, ты тоже хорошо выглядишь.

В конце концов, я не смог найти никакой похвалы. Поэтому я сказал то, что мне пришло в голову.

Ямагути: Ты прекрасно выглядишь в этом платье.

Сато: А?

Ее глаза на мгновение расширились.

Ямагути: Итак, одежда, которую ты носишь. Я думаю, что это симпатичный дизайн, который подходит тебе, Сато-сан.

На самом деле, он идеально подходит для Сато-сан. Я не думаю, что у нее хороший вкус, но когда говорю, что она по-детски мила, я имею в виду, что Сато-сан мила. Давай просто назовем это так.

Сато: Правда.

Ямагути: Да.

Она переспросила, и мне ничего не оставалось, как кивнуть. Затем Сато-сан застенчиво улыбнулась.

Сато: Ох, спасибо.

Ямагути: Нет, нет.

Это не то, за что нужно благодарить. Прежде чем я успеваю это сказать, щеки Сато-сан слегка краснеют.

Сато: Мне не часто делают комплименты, так что... Мне немного неловко, но я счастлива.

Ее легкий румянец напомнил мне лицо после горячей воды. Я никогда не видел такого смущенного взгляда, когда кого-то хвалил, и никогда не видел такого выражения в школе.

Если подумать, это был первый раз, когда я встретил Сато-сан вне школы. Может быть, это был также первый раз, когда я хвалил ее.

Я не могу найти ничего, что можно было бы похвалить за нее, и не обязан это делать, потому что я просто одноклассник, сидящий рядом с ней. Но чувствую, что хочу пожалеть о своем предыдущем комментарии.

Сато-сан честный человек. Я уверен, что она счастлива независимо от того, кто хвалит ее, даже если это лесть лжеца, она будет счастлива слышать это. Даже если единственный комплимент, который Сато-сан получила, был комплиментом за одежду...

Но это ложь. Ее одежда не такая уж и красивая.

Сато: Ах.

Внезапно Сато-сан заговорила. За единственным оконным стеклом, на которое упирается журнальная секция, нам махала рукой незнакомая девушка. Видимо ее друзья уже прибыли.

Сато: Мои друзья здесь, так что я ухожу. Увидимся завтра, Ямагути-кун.

Сказав это, Сато-сан побежала к дверям круглосуточного магазина. Она обменялась несколькими словами с девушкой, а затем, даже не взглянув на меня, они зашли в магазин и начали делать покупки. Возбужденные голоса, ее и ее подруги, звучали громче музыки в магазине.

Я вздыхаю и вдруг вспоминаю, что держу в руке журнал с фильмами. Я все равно не собираюсь его покупать, и он меня не интересует, поэтому кладу его обратно на полку и притворяюсь, что ничего не знаю об этом.

Сато-сан и магазин казались немного похожими. Может быть, это была привычка. С ними были связаны 2 моих самых странных привычки.

В течении дня я разговариваю с Сатоу-сан всего по нескольку часов, пока занимаюсь чем-то. Естественно, я трачу бессмысленное время, думая о ней.

Интересно, сколько я буду думать о Сато-сан на этой неделе? Сколько бессмысленных вещей она скажет мне, озадачивая меня своими скучными привычками?

И поэтому это воскресенье, тоже будет раздавлено, незнакомым сожалением.

http://tl.rulate.ru/book/43984/1099576

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь