Готовый перевод Searching for Andromeda / В поисках Андромеды: Глава 14. Помощь придет

 Глава 14. Помощь придет


 

*Кап* *Кап* *Кап* *Кап*

Эфрайм внимательно прислушался к звуку. Он не слышал ничего, кроме капель воды. Это был особенно громко. Они отдавался отчетливым эхом. Как капли воды из капающего крана. Он не мог полностью задействовать свои чувства ни к чему другому, он не мог видеть ничего, кроме темноты, и он не мог чувствовать запах.

Нет. Дело не в том, что он не чувствовал запаха…

Он не мог дышать!

Эфрайм тут же открыл глаза и понял, что находится в воде. Какое-то время все было темным и размытым, и казалось, что вода затягивает его внутрь… нет, он должен подняться… иначе он может умереть!

Он задыхался, когда вскочил на поверхность, кашляя жидкостью, которую он вдохнул и выпил. Он беспрерывно кашлял, когда с затуманенными глазами медленно отходил от водостоя. Он снова опустился на колени и дрожащими руками попытался нащупать землю под темной лагуной.

Эфрайм протянул руку, пытаясь нащупать землю под водой. Вода доходила ему до бедра, и было по-арктически ледяной. После минутного поиска он, наконец, почувствовал знакомую текстуру очков на своей ладони. Было бесполезно протирать очки промокшей одеждой, тем не менее Эфрайм попытался это сделать.

Пока он осторожно надевал очки, свет прошел сквозь их линзы и сфокусировался в его глазах. Эфрайм, теперь с более ясным зрением, понял, что он был один в изолированном пространстве. Он обернулся все вокруг медленно начинало освещаться.

Здесь не было ничего, кроме огромного массива воды, окружающей всю местность. Вода была бирюзово-голубой и очень прозрачной. По углам ползли виноградные лозы, а под ними росли крохотные цветы в лианах. Некоторые цветы плавали на голубом фоне.

Эфрайм продолжал рассматривать окружение. Кажется, источник капающей воды, которую он слышал, когда был в своем подсознании, шел над землей, и вместе с каплями слышалась и вода. Сверху водопад, Эфрайм поднял голову, чтобы посмотреть на отверстие, источник падающей воды. Это был нескончаемый, бесконечный поток воды, он не видел источника на другом конце.

Что главное, он никак не мог вспомнить, что произошло.

Нервы Эфрайма в голове дернулись, и он сморщился в ответ. Он отошел подальше от воды, обхватив рукой ту часть головы, которая болела.

Вскоре он добрался до земли и вздохнул с облегчением, увидев, что обе его ноги целые и могут функционировать. Снаряжение Эфрайма было все еще цело, и казалось, что он не потерял ни одной части тела (он был таким параноиком), однако его голова все еще вращалась. Даже если его ноги были невредимы, его гудящая голова кружилась. Это сделало его зрение нечетким.

Эфрайм до сих пор не мог вспомнить, как он сюда попал.

Он уставился на свое запястье, к которому было прикреплен бипер. Он считал, что оно должно было быть водонепроницаемым. И попробовал нажать на нее.

Тишина.

Он пробовал нажать еще несколько раз, а потом понял, что оно просто не реагирует.

Бипер был сломано.

– Как оно сломалось?... – Воскликнул Эфрайм, пытаясь вспомнить, как он сломал бипер. В таком случае, как он собирается просить помощь или сообщить в отдел кадров?

– Черт побери! – Воскликнул он себе под нос. Эфрайм заметил, что только веревка от его снаряжения пережила вероятное падение. Все, кроме записной книжке (которая надежно хранился в кармане рядом с поясом) и веревки, которую он покупал, где и покоилась у него на бедре, не было найдено. Он поправил очки и двинулся вперед.

Как он здесь оказался?

– Акх! – Он схватился за голову, а когда отдернул руку, зловещая темно-красная жидкость пропитала его затянутые в перчатки пальцы. Он только сейчас понял, что подергивание головы было болью, болью от травмы. Он выругался про себя, оторвал кусок ткани и осторожно прижал ее к ноющей части головы, верхней правой части чуть выше лба.

Эфрайм продолжал идти вперед, не зная, зачем он это делает, не зная даже, как он сюда попал. Но он не хотел думать об этом. Его голова уже кружилась и пульсировала даже от попытки собраться с мыслями. Несмотря на вышеупомянутые обстоятельства, он все еще не мог позволить себе расслабиться. По крайней мере, он должен знать, что, черт возьми, произошло.

Эфрайм осмотрел все целиком, там была лагуна с мерцающим бирюзово-голубым блеском, с вьющимися по ней виноградными лозами и цветами, разбросанными как в глубине воды, так и сквозь землю. В стенах также были виноградные лозы с распустившимися странными цветами, само место также было окружено необычно выглядящими светящимися растениями, которые источали теплый свет внутри, служа освещением во всей комнате.

Была ли это вообще комната?

– Ауч!

Эфрайм резко остановился, поняв, что ударился головой, когда шел вперед. Он приложил руку к носу, который покраснел от удара о какой-то предмет…

Он нахмурился. На что он наткнулся?

Эфрайм шагнул вперед, и снова врезался в это.

Стекло.

Он протянул руку вперед, чувствуя ладонями холодную плоскую поверхность. Он моргнул, когда наконец увидел свое отражение на стекле.

<<НЕСАНКЦИОНИРОВАННЫЙ ДОСТУП>>

Взгляд Эфрайма скользнул по красному тексту, появившемуся на панели. Он сделал шаг назад, а затем окинул взглядом все представшее перед ним зрелище. Стекло бесконечно расширялось в обе стороны вправо и влево. После того, стекло…

Эфрайм моргнул.

– Ч-что ради всего святого это… – Эфрайм сделал несколько шагов назад, пристально глядя в пространство перед собой. Место, которое стекло отделяло от лагуны и водопада.

Лаборатория.


 

**

*Биип* *Биип* *Биип*

– Он действительно сломан, черт возьми, – воскликнул Сэмюэл, глядя на бипер. – Я не могу починить сломанное, электросхема сдохла.

Эсмеральда дрожала, глядя на свои руки. – Я… мы должны это и-исправить… но я думаю, что помощь придет… она обязательно придет.

Сэмюэл не ответил.

– Верно, Сэм?

– Они придут, – говорил он. – Если мы, конечно, доживём.

И Сэмюэл, и Эсмеральда оказались заперты в замкнутом пространстве. Выхода не было, все было завалено бетоном. Единственный свет, который у них был, это фонарик Сэмюэл.

– М-мой телефон, е-его здесь нет, – говорила Эсмеральда. – А твой с т-тобой? Может быть, мы могли бы позвонить им…

– У меня нет телефона. – Ответил Сэмюэл. – Я храню информацию в голове, помнишь?

– Н-но, а как же звонки! Сообщения! – Воскликнула Эсмеральда.

– Полный ноль, – ответил Сэмюэл, пытаясь настроить схемы бипера. – Черт возьми, он действительно сдох.

– Отдел кадров будет знать, что произошло землетрясение. Помощь придет в кратчайшие сроки, – говорил Сэмуэл. – Однако… мы здесь в ловушке. Это только вопрос времени как…

Эсмеральда закусила губу, ожидая окончания фразы Сэмюэля.

– Прежде чем мы умрем здесь от потери кислорода,

Эсмеральда моргнула. – А-ах… потеря кислорода?!

– Шучу, – ухмыльнулся Сэмюэл. – Пройдет примерно 116,5 часов, прежде чем мы задохнемся. Это примерно на четыре дня. И конечно, это не будет причиной нашей смерти.

– А что будет?

– Это…

Глаза Сэмюэля расширились, когда земля снова задрожала. Он тут же схватил Эсмеральду за запястье и прижал к себе. Он прижал руку к голове, а другой заслонил Эсмеральду. Теперь сотрясение было менее интенсивным по сравнению с тем, что было в первый раз, которое привело к обрушению всего здания.

– П-повторные толчки? – Сказала Эсмеральда, когда дрожь прекратилась.

– Я думаю, что вскоре за этим последуют ещё толчки, – говорил Сэмюэл. – Нам нужно спасаться, иначе мы и в правду умрем здесь. Мы в трудном положении. Мы, черт возьми, окружены этими завалами.

Эсмеральда прикусила губу и ничего не ответила.

– О-ох, – моргнул Сэмюэл, а затем мягко оттолкнул от себя Эсмеральду – Прости за это.

Тишина.

– …Сэм?

– Да?

– Зачем ты... пришел, чтобы спасти меня? – Спросила она. – Ты мог бы остаться с доктором Вагнером, если бы не сделал этого.

– Ты что, дура?! – Восклицает Сэмюэл, хлопая Эсмеральду по лбу. – Почему ты спрашиваешь кого-то, почему он спас тебя? Очевидно, ради всех святых,

– Я… не понимаю,

– Серьезно? – Сэмюэл нахмурился. – Ну ладно. Я спас тебя, потому что мне не все равно. Послушай, на самом деле здесь нет никакой большой причины. Я спас тебя, потому что хотел этого. Я не понимаю, какие могут быть другие причины.

– Н-но мы же даже не знаем друг друга… – Заикалась Эсмеральда, подавляя очередной всхлип. – Я всего лишь коллега…

– Ведьма, у тебя такое тонкое представление о морали, или ты просто считаешь, что я сущее зло? – Сказал Сэмюэл. – Ты мой друг.

– Д-друг?

– Щас блевану, – говорил Сэмюэл, морщась и высовывая язык. – Я не буду повторять это снова, нехаризматичная девчонка, – он щелкнул ее по лбу, а затем ухмыльнулся.

Эсмеральда, моргая смотрела на Сэмюэля своими зелеными глазами, ошеломленная на секунду, пока у неё не появилась улыбка.

– Ты странный, Сэм,

– Да ну? Сэмюэл изогнул бровь. Он пристально посмотрел на нее и усмехнулся.

– Ч-что? – Воскликнула Эсмеральда, краснея, когда Сэмюэл продолжал смотреть на нее и ухмыляться. – У меня что-то на лице?

Сэмюэл улыбался. – Неа,

– Ч-что тогда?

– Просто, – говорил Сэмюэл. – Ты выглядишь еще тупее, когда улыбаешься.

– Чт… Сволочь! Воскликнула Эсмеральда и хлопнула Сэмюэля по руке.

– Эй-ай-ауч! – Сэмюэл поморщился от боли, держась за перевязанную руку. – Не делай мне больно физически! Какого черта…

– Прости меня! Извини! – Сказала Эсмеральда, отчаянно извиняясь. – Я… я забыла, что у тебя ранена рука…

Сэмюэл рассмеялся не смотря на боль.

– Вот ведь черт, – говорил он и от души смеялся. – Ахаха!

– Ч-что?

– Это просто умора, – говорил он. – Мы заговорим друг друга до смерти.

– Мы не умрем, – твердо проговорила Эсмеральда, затем встала и пошла к упавшему бетону. – Мы не умрем… но мы должны что-то сделать, прежде чем нас снова ударит повторным толчком. Другая, с более мощной магнитудой, наверняка убьет нас.

*Биип* *Биип* *Биип*

– Точно! – Воскликнула Эсмеральда.

– Что точно? – Спросил Сэмюэл. – Совсем свихнулась уже, ведьма?

– Нет, Коротышка! Послушай! – Эсмеральда немного помолчала, прислушиваясь к слабому звуку бипера. Вот!

– Бипер? – Спросил Сэмюэл.

– Да! – Сказала Эсмеральда, а потом прислонилась к бетону и изо всех сил толкнула обломки.

– Мы должны его достать! – Сказала она. – А потом с помощью этого бипера мы сможем сообщить Эфрайму наше местоположение и связаться с отделом кадров!

– О! – Сэмюэл кивнул. – Верно!

– Ты можешь помочь мне с этим? – Сказала Эсмеральда.  – Если они не могут помочь нам, мы должны помочь им!

Затем Сэмюэл мгновенно поднялся и встал рядом с Эсмеральдой. Он подтолкнул свою неповрежденную руку вперед к бетону, и затем они вместе толкнули упавшие блоки.

 Да, – сказал Сэмюэл. – Я с тобой, ведьма.


 

http://tl.rulate.ru/book/43968/1040702

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь