Готовый перевод A'mai Joins the Army / Амай: Общая обстановка. Дилеммы. Советник (3)

Когда совещание закончилось, небо было уже тёмным. 

Сюэ У вместе со всеми направился к выходу из зала. Он нарочно замедлил шаг, отстал, незаметно дёрнул за рукав шедшего позади Ли Шаочао и тихо спросил:

– Генерал Ли, что за человек тот почтенный Сюй, которого все приветствовали перед совещанием?

Ли Шаочао поднял палец и ответил:

– Это лучшая голова нашей армии. Главнокомандующий Шан с самого начала держал его при себе советником. Сюй Цзин. Почтенный Сюй.

Сюэ У удивился.

– Советник главнокомандующего Шан? Он как будто бы в очень близких отношениях с господином Маем. Почему?

Ли Шаочао загадочно улыбнулся, а потом сказал:

– Потому, что почтенный Сюй дядя жены господина Мая.

– Дядя жены? – Сюэ У удивился ещё больше. – У господина Мая есть жена?

Ли Шаочао хихикнул.

– А что, не должно быть?

Сюэ У качнул головой и вдруг обрадовался. Какое счастье, что его жена ещё не нашла сваху, чтобы предложить господину Маю его младшую сестру! Получилось бы, что он посылает сестру в наложницы начальству! Что другие подумали бы о нём? 

От этих мыслей его отвлёк возглас Ли Шаочао:

– Генерал Май.

Сюэ У поднял голову и увидел, что Амай в сопровождении охранника возвращается обратно. Он поспешил уважительно отозваться:

– Генерал Май.

Амай улыбнулась и сказала ему:

– Как хорошо, что генерал Сюэ ещё не ушёл. Есть кое-что, что я забыл сказать. Когда генерал Сюэ отправится в Цзичжоу, необходимо хорошо объяснить генералу Сяо следующее. Наша армия действительно в безвыходном положении и потому готова решиться на крайние меры. Мы надеемся, что генерал Сяо подумает о населении провинции Цзи. Нам будет очень, очень жаль, если провинцию Цзи растерзают северяне.

Сюэ У и Ли Шаочао застыли, а стоявший позади Амай охранник вдруг чуть не подавился, пытаясь сдержать смех. Амай обернулась и посмотрела на него. Охранник поспешно опустил голову.

Смех охранника заставил Сюэ У очнуться. Он торопливо пообещал:

– Подчиненный понял.

Амай распрощалась с ними, развернулась и вместе с охранником ушла.

Сюэ У остался стоять на месте.

Ли Шаочао улыбнулся, хлопнул его по плечу и, посмеиваясь, сказал:

– Не волнуйся! Вы с генералом Сяо люди друг другу не посторонние. Я считаю, ты можешь прямо так и сказать ему: «Нам нужен провиант! Если дашь его, то мы о тебе позаботимся, а если не дашь... Ладно! Но не говори потом, что у нас нет никакой совести!». Скажи ему, что мы захватим с собой всё население провинции Цин, придём к почтенному генералу и попросим его потесниться малёк на кане!

Сюэ У моргая смотрел на Ли Шаочао.

 

Амай отправилась не в свои покои, а в садик, в котором было отведенное Сюй Цзину жилище. В доме горел свет. Под присмотром Чжан Шицяна пара солдат вытаскивала большой чан с водой. Чжан Шицян заметил Амай, поторопил солдат и вышел вперёд:

– Господин.

Амай небрежно кивнула и спросила:

– Почтенный Сюй не спит?

Чжан Шэн покачал головой.

– Почтенный сказал, что они так спешили, что он зарос грязью, и ему необходимо искупаться. Мы вот только всё прибрали.

Сюй Цзин услышал доносящиеся снаружи голоса Амай и Чжан Шицяна и крикнул:

– Это Амай?

Амай тотчас отозвалась:

– Да, почтенный, это я.

Сюй Цзин отодвинул дверной занавес и неторопливо вышел наружу. Он уже переоделся и был свежем платье.

– Совещание уже закончилось?

– Закончилось. Я вижу, почтенный господин отдыхает. Могу ли я побеспокоить его?

Сюй Цзин ничего не ответил. Его взгляд упал на охранника, который стоял за её спиной. 

С тех пор, как Сюй Цзин приехал в город, этот охранник бессменно был подле Амай. Сюй Цзин не мог не поинтересоваться:

– Кто это? Почему он постоянно мелькает за твоей задницей?

Охранник опередил Амай и ответил первым:

– Почтенный Сюй, моя фамилия Му.

– Му? – Сюй Цзин разгладил бородку.

Сюй Цзин так спросил, что Линь Миньшэнь тихо улыбнулся.

– Верно. Зовут меня Му Бай. Почтенному Сюй...

Прежде, чем Линь Миньшэнь успел договорить, Сюй Цзин прервал его:

– Возьмем одно дерево, приставим рядом второе, и вот у нас уже целый лес.

Линь Миньшэнь замер, а затем в его глазах появилось восхищение.

– Верно! Почтенный Сюй действительно потрясающий!

Сюй Цзин нахмурился и раздраженно сказал:

– Боишься, что другие никак не смогут догадаться, кто ты? – Затем он обернулся к Амай. – Зачем ты держишь при себе этого павлина?

Линь Миньшэнь смутился, стоявший рядом Чжан Шицян прыснул со смеху, а Амай удалось сдержаться. 

Она ответила:

– Так распорядился главнокомандующий Шан.

Сюй Цзин снова посмотрел на Линь Миньшэня и вдруг сказал:

– Измени его!

Линь Миньшэнь не понял, и Сюй Цзин продолжил:

– Зовись не Му Бай, а Бай Му*!

  • Слог mù (с нисходящим тоном) может быть записан разными иероглифами (я насчитала 41 вариант) и иметь разные смыслы.

木 – mù – [дерево]

穆白 – mù bái – [прекрасный / спокойный / почтительный] + [.../ неправильно писать или читать иероглиф]

白目 – bái mù – по отдельности это [белый/...] + [глаз], а в виде сочетания означает [выставлять себя идиотом]

Линь Миньшэнь обиделся и сердито сказал:

– Почему почтенный господин Сюй говорит так? Я почтенным господином Сюй давно восхищаюсь...

– Му Бай! – Амай окриком остановила его. – Веди себя как положено!

Линь Миньшэнь покраснел и хотел сказать что-то ещё, но Сюй Цзин отвернулся от него и обратился к Амай.

– Составь компанию, давай прогуляемся.

Видя такое пренебрежительное отношение к себе, Линь Миньшэнь рассердился ещё больше. Он хотел подойти к Сюй Цзину и высказаться, но Чжан Шицян крепко вцепился в него и потащил из сада.

– Нашему господину и почтенному Сюй нужно поговорить! Мы будем охранять сад снаружи!

Чжан Шицян вытащил Линь Миньшэня за лунные ворота*, а Амай и Сюй Цзин неторопливо пошли по садовой дорожке. Она с улыбкой сказала:

– Почтенный, ни к чему ссориться с ним из-за пустяков.

  • Лунные ворота – архитектурный элемент традиционного китайского сада. Как правило, это портал / ворота круглой формы в стене, которая делит внутреннее пространство резиденции / усадьбы на зоны.

Сюй Цзин помолчал немного, а потом вдруг сказал:

– Ему не следовало делать этого. Если ты используешь кого-то, то ты не должен в нём сомневаться. А если сомневаешься, то не должен его использовать. Иначе только всё испортишь.

Амай поняла, что слова Сюй Цзин относятся к Шан Ичжи.

Помолчав, она сказала:

– Боевые навыки Линь Миньшэня потрясающи.

Сюй Цзин обернулся и посмотрел на неё. Амай чуть улыбнулась и пояснила:

– Он распорядился так из лучших побуждений. Почтенный не знает, что меня в Тайсине ранили и чуть не убили. Он многое на меня поставил и не хочет, чтобы меня убили раньше времени. Линь Миньшэнь специально приставлен ко мне для защиты.

Сюй Цзин пытливо взглянул на нее, через некоторое время улыбнулся и сказал:

– Ты можешь относиться к этому непредвзято, у старика это получается хуже.

Амай поспешила ответить:

– Пусть почтенный не говорит так. Почтенный для Амай хороший наставник и друг. Если бы не почтенный господин, Амай не было бы здесь сейчас.

Сюй Цзин закатил глаза и, оставив хорошие манеры, сказал:

– Можешь не лизать мои сапоги. Мы оба знаем, что сможем получить то, что нам нужно, если будем действовать сообща. Тебе не нужны мои симпатии, а я не нуждаюсь в твоих.

Амай улыбнулась.

– Амай знает.

Сюй Цзин провёл рукой по бородке.

– Оставь свои маленькие угодливые уловки, старику всё это не нужно. К тому же, ты сейчас стоишь во главе армии. Тебе не надо подлаживаться под других, тебе надо вести себя жёстко. Пока ты выходишь победителем, остальные будут уважать тебя и бояться.

Амай знала, что Сюй Цзин говорит так из хороших побуждений, и была тронута. Она привычно сложила руки, поклонилась и почтительно сказала:

– Благодарю почтенного господина за наставления.

Сюй Цзин опять закатил глаза, покачал головой и не стал продолжать.

Амай невольно улыбнулась. Подобная манера вести себя слишком въелась в неё, быстро измениться не просто.

Сюй Цзин спросил:

– По какому делу ты искала сейчас старика?

Амай немного подумала и сказала:

– По поводу Чан Юйцина в Уань. Я хорошо подумала. Полагаю, нам сейчас не следует проявлять инициативу и бить их первыми. К тому же, армия Цзянбэя не может позволить себе поражение.

Сюй Цзин остановился, обернулся к ней и внимательно посмотрел.

– Ты придумала, что сделать в ответ?

В глазах Амай была твёрдость.

– Будем следить за ситуацией и сообразно ей меняться. Посмотрим, что он будет делать. Если погонит людей на городские стены, то мы обратим это против него, ответим хитростью на хитрость. Заманим в подготовленное место и перебьём.

– А простые люди?

Амай поджала губы и ответила:

– Если их возможно будет спасти – спасём, если нет – послужат приманкой.

Сюй Цзин спокойно смотрел на неё, а потом вдруг улыбнулся.

– Ты сейчас говоришь как настоящий генерал.

Амай горько улыбнулась.

– Почтенный, не надо смеяться надо мною.

– Нет, я не смеюсь, а хвалю, – Сюй Цзин был серьезен. – Испокон веков не было известных генералов, кто оставил бы о себе славу сострадательного человека. Так называемым милосердием армию не удержишь. Тот, кто думает лишь о том, как бы спасти людей снаружи городских стен, забывает и о тех, кто находится внутри этих стен, и о защитниках, которые стоят на них. Если город падёт, не спасётся вообще никто.

Амай тихо улыбнулась.

Сюй Цзин сел на каменную скамейку и продолжил спрашивать:

– А что, если Чан Юйцин вынудит простых людей засыпать ров?

Амай села напротив Сюй Цзина. Не став прямо отвечать на этот вопрос, она сказала:

– Почтенный, я хочу отобрать из нашей конницы лучших и отправить их устраивать налёты.

Сюй Цзин надолго погрузился в размышления, а затем улыбнулся и спросил:

– На что ты рассчитываешь? Чтобы быть готовой на случай штурма?

– Не только. Уань – городок в глуши, он не может обеспечить продовольствием и всем необходимым такое большое войско. Если они рассчитывают остаться там надолго, им потребуется подвозить зерно из провинции Юй. Наша конница может нарушить их поставки и стать для Чан Юйцина постоянной головной болью.

Сюй Цзин кивнул и спросил:

– Тан Шаои ушел из армии, кто сейчас командует конницей?

– Чжан Шэн.

Сюй Цзин посмотрел на Амай с удивлением.

– Если сомневаешься – не используй, если используешь – не сомневайся. Я доверяю ему.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/43904/1459191

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Ахаха..Советник Сюй тот еще тролль ,знает толк в анаграммах,да еще так в тему: "бай му"- выставлять себя идиотом. Это как раз то,чем фиялка и занимался на первых порах. Советник ему припомнил))))
Развернуть
#
У Фиялки навыки боя превосходны, и физически задеть его сложно, а вот душа очень ранима. То одна обидит, то другой...
Развернуть
#
Судя по названию следующей главы,будет встреча с ОТП: Сияние Ночи- любимый конь Юйцина
Развернуть
#
Не юйцин не ее полёта, автор точно не свяжет его с ней, слишком он груб и самоуверен, такого она точно не примет. Вот если будет как ее отец мужик рядом, то ее сердечко может и растаять.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь