Готовый перевод A'mai Joins the Army / Амай: Затаившись в горах. Барышня. Чувства (4)

На следующий день, как и договаривались, Лю Ган вернулся на Сицзэшань, а Амай осталась на Юньжаошань. Сюй Цзин каким-то образом нашел пожилую женщину, знающую, как наводить красоту, и платье вроде тех, в каких ходят простолюдинки в сельской глуши.

Женщина внимательно осмотрела лицо Амай и улыбнулась:

– Ай, этот солдатик и вправду хорош! Кожа нежнее, чем у наших женщин. Вот только брови слишком густые, их надо поправить и сделать такими, как принято сейчас у красавиц – подобными кромкам далёких гор. Такие густые никуда не годятся!

Амай были неприятны прикосновения чужих рук к своему лицу. Теряя терпение, она сказала:

– Ну так сбрей всё и нарисуй как надо!

– Нет, так не делают! Тогда будет сразу видно, что они не настоящие. Надо выщипывать!

Говоря, женщина развязала пучок на макушке Амай, распустила волосы, дала им упасть вдоль лица и одобрительно ухнула.

– Не сердись на старую женщину за болтовню, ты и в самом деле выглядишь чудно. Я за свой век многих девиц сосватала, но ни одна не была такой хорошенькой.

Амай совсем помрачнела и уже хотела придушить эту женщину. Та же ничего не замечала и продолжала болтать:

– Переносица немного высоковата, и ей не хватает мягкости. Этого никак не скрыть...

Женщина взялась за пинцет и принялась выщипывать брови, делая их тоньше, прозрачнее и немного меняя форму.

Выщипывание бровей, конечно же, никак нельзя сравнивать с ранением мечом или стрелой, но от него было больно до слёз.

Занавес на входе приподняли, вошел Сюй Цзин.

– Тётушка Ван, ну как? Его можно будет выдать за женщину? – улыбаясь спросил он.

– Конечно! Смотрите!

Тётушка Ван улыбнулась, макнула палец в румяна, быстро дотронулась до губ Амай и довольно сказала:

– Ну, что господин скажет? Если подправить брови и добавить немного румян, то молодой человек превратится в очаровательную барышню!

Амай посмотрела на вход. У неё в глазах ещё были слезы, а волосы рассыпались по плечам. Сюй Цзин придержал занавес и пропустил внутрь Шан Ичжи. Они остановились у входа и молча, не шевелясь, смотрели. Через некоторое время Шан Ичжи, наконец, отвел взгляд и как ни в чем не бывало прошел вглубь комнаты.

Сюй Цзин отпустил занавес, подошел к Амай, внимательно осмотрел её и, улыбнувшись, сказал:

– Сойдёт! Но, боюсь, получилось слишком красиво, на женщину с сельских окраин не похоже.

Затем он обратился к женщине:

– Иди, забери деньги. Завтра уложишь волосы и можешь уйти.

Женщина рассыпалась в благодарностях и вышла. Когда она скрылась, Амай спросила:

– Вы так просто отпустите её?! Она ведь сразу всё разболтает!

Сюй Цзин улыбнулся.

– Не волнуйся, я уже договорился об этом.

Он погладил бородку, довольно посмотрел на Амай и обернулся к Шан Ичжи.

– Что думает генерал?

Шан Ичжи улыбнулся и ещё раз изучающе посмотрел на Амай.

Амай было не по себе, ей хотелось опустить голову и спрятаться, но она заставила себя спокойно смотреть в ответ.

Улыбка с лица Шан Ичжи вдруг куда-то пропала.

– Слишком много смелости, – сказал он. – Разве молодые женщины могут быть настолько спокойными, когда их рассматривают посторонние мужчины? И взгляд слишком тверд, простолюдинки так не смотрят.

Амай немного подумала, опустила глаза и тихо ответила:

– Я понимаю, о чем говорит генерал. Надо вести себя так?

Она чуть наклонила голову и робко посмотрела на Шан Ичжи. Как только их глаза встретились, она тут же испуганно отвела взгляд и опустила голову.

Шан Ичжи прекрасно знал, что это игра и притворство, но почувствовал в этот момент волнение. Сюй Цзин громко рассмеялся и похвалил:

– Вот это хорошо! Просто потрясающе! Но так смотреть тоже не стоит – караульные оставят свой пост у ворот, пойдут за тобой, и тогда задание будет провалено.

Амай слабо улыбнулась.

– Почтенный, я еще потренируюсь. Когда придёт время, северяне ничего не заподозрят.

Сюй Цзин улыбнулся и кивнул.

– Тебе следует заранее всё хорошо продумать, никакие промахи недопустимы. Это не просто поездка за новостями, как я сказал вчера.

Амай замерла. У неё были смутные догадки об истинных целях этой поездки, но она как ни в чем не бывало ждала, что Сюй Цзин скажет дальше.

Сюй Цзин переглянулся с Шан Ичжи и серьезным видом продолжил:

– То, что я скажу сейчас, очень важно. Запомни: это нельзя никому рассказывать. Даже Чжан Эрдань, который будет прикрывать тебя, ничего не должен знать. Понимаешь?

– Амай запомнит.

– Хорошо. Твоя задача в Юйчжоу – придумать, как выйти на связь с генералом Ши Дачунем, и сделать это, – очень тихо сказал Сюй Цзин.

– С генералом Ши?

Сюй Цзин кивнул и продолжил:

– Переход генерала Ши на сторону врага – наша заранее подготовленная уловка, подложенная северянам отрава. Вот только после поджога казенных складов к генералу стали относиться с большой настороженностью – людей из его ближайшего окружения полностью заменили и подсылают провокаторов с проверками. Мы несколько раз отправляли к нему своих людей, но он боится ошибиться и выдать себя, и потому не выходит на связь с нами. Я хочу, чтобы на этот раз пошел ты. Генерал Ши тебя знает и сможет довериться.

– Амай понял.

– Истинное положение генерала Ши совершенно секретно, – сказал Шан Ичжи. Его взгляд был жестким. – О нём знаем только мы с почтенным и ты. Поездка в Юйчжоу очень опасна, неизвестно что может случиться. Если так выйдет, что тебя раскроют, ты… 

– Умру, но ничего не скажу.

Амай твердо смотрела в глаза Шан Ичжи и четко повторила:

– Пусть генерал будет спокоен. Если Амай поймают, эту тайну никто больше не узнает.

– Хорошо, – Шан Ичжи чуть прищурился. – В таком случае будем ждать тебя с хорошими новостями. Когда вернешься получишь награду.

Он ненадолго замолчал, а затем тихо спросил:

– Что ты хочешь в награду?

Она думала недолго и ответила напрямик, без стеснений и околичностей:

– Если Амай выполнит задание и вернется живым, прошу генерала о повышении до офицерского чина.

Шан Ичжи и Сюй Цзин не ожидали такого ответа. Шан Ичжи вдруг рассмеялся и, глядя Амай в глаза, сказал:

– Это выполнимо. Как только вернешься, сразу подпишу указ о назначении тебя капитаном.

Амай усмехнулась.

– Сразу капитаном не стоит, у генерала ещё будет возможность для этого. Слишком быстрое повышение в должности вызовет всякие домыслы.

Шан Ичжи с готовностью согласился:

– Значит, так и договоримся!

– Хорошо! – ответила Амай.

Шан Ичжи улыбнулся и попросил Сюй Цзина еще раз обсудить с Амай детали проникновения в Юйчжоу. Затем он поднял занавес и вышел наружу.

 

Воздух на улице был свеж и морозен. Шан Ичжи несколько раз глубоко вдохнул и заставил себя успокоиться. Обернувшись напоследок, он пошёл прочь.

В воротах дворика стоял Чжан Шэн. Увидев, что Шан Ичжи уходит, Чжан Шэн хотел пойти за ним, но Шан Ичжи отмахнулся.

– Стой тут и смотри, чтобы никто не беспокоил почтенного Сюй, – сказал он. – Я прогуляюсь в горах. Далеко уходить не буду.

Отойдя на пару шагов, Шан Ичжи вдруг вернулся обратно, встал перед Чжан Шэном и так посмотрел на него, что Чжан Шэну стало как-то не по себе.

– Чжан Шэн, попробуй изобразить, будто ты женщина и строишь мне глазки.

Чжан Шэн недоверчиво и с большим беспокойством посмотрел на своего генерала. Он так смутился, что даже покраснел.

Шан Ичжи улыбнулся и подошёл ближе.

– Не беспокойся, всё нормально. Я просто посмотрю и всё. Давай же.

– Я... я не могу, – с запинкой и чуть не плача ответил Чжан Шэн.

Шан Ичжи начал объяснять:

– Это просто. Сначала опусти голову, затем медленно приподними её и искоса посмотри на меня, а затем опять быстро опусти.

Чжан Шэн попытался сделать так, как велел генерал, но его шея вдруг стала словно деревянной. Он, такой ловкий и грациозный в движениях, весь будто окоченел и утратил живость.

Шан Ичжи передернуло от отвращения. 

– Довольно, не делай так больше! Людей испугаешь! – сказал он и махнул рукой.

Чжан Шэн обиженно смотрел вслед уходящему Шан Ичжи и думал о том, как вообще можно было просить о подобном? Что может испугать людей, так это подобные просьбы!

 

Тем временем Сюй Цзин подробно рассказал Амай об обстановке в Юйчжоу. Завершив объяснения, Сюй Цзин поднялся, пару раз обошёл комнату, а затем остановился, еще раз оценивающе посмотрел на неё и угрюмо спросил:

– Ты знаешь, какое самое слабое место во всём этом деле?

Амай немного подумала и ответила:

– В том, кто я есть на самом деле, ведь этого не изменить. Если хоть один человек узнает, всё очень осложнится.

Сюй Цзин медленно покачал головой и тихо сказал:

– Чувства.

– Чувства?

– Да, чувства.

Сюй Цзин тихо поглаживал бородку и смотрел на Амай.

– Перешедший на сторону врагов Ши Дачунь неизбежно столкнётся с поруганием, его будет презирать весь народ Южной Ся. Правду о нём не знает даже императорский двор. Сначала его будет жестко осуждать наше правительство, а потом о нём начнут писать образованные люди и литераторы. Их выражения будут едкими и еще более нетерпимыми. Ши Дачуню будет больно, он будет чувствовать несправедливость обиды. Всё обойдётся, если он выдержит бремя унижений. А если нет? Ты знаешь, что тогда произойдет?

Амай немного подумала и ответила:

– С одной стороны осуждение и оскорбления, а с другой почести и богатства. Если его решимость ослабнет, он и вправду изменит. Силы нашей страны в Цзянбэе сейчас слабы. Наблюдая за действиями нашего императорского двора, будто слышишь раскаты грома, да только дождя всё нет и нет. Боюсь, большинство подумает, что наши генералы оставят Цзянбэй и не будут бороться за него. Если так и вправду случится, Ши Дачуню будет не обелить своё имя. Вместо того, чтобы быть незаслуженно проклятым как при жизни, так и после смерти, не лучше ли взаправду перейти на сторону врагов и стать уважаемым среди них человеком?

Сюй Цзин внимательно выслушал, одобрительно кивнул и сказал:

– Крайне важно то, что сдаться его подтолкнуло моё письмо, а не тайный указ императорского двора. Если Ши Дачунь потеряет веру в меня и генерала, это будет началом конца.

Амай была потрясена.

– Письмо?

– Да, – сказал Сюй Цзин. – Ещё до того, как наша армия вышла в поход на север, я предположил, что Чжоу Чжижень отправит своё войско к Юйчжоу и окружит его. Тогда наша армия оказалась бы в осажденном городе, и нам было бы уже не спастись. Если б я в то время предложил увести армию в Уланьшань, на это не согласились ни генералы армии Юйчжоу, ни генералы армии Цинчжоу. Так что я просто вывел армию из Юйчжоу, а дальше нам не осталось ничего другого как отступить в горы.

Амай была поражена смелостью этого плана. Недоверчиво смотря на Сюй Цзина, она спросила:

– Почтенный ничего не сказал даже генералу?

– Да. Когда мы покидали Юйчжоу, я ничего не сказал ему, но от его имени передал Ши Дачуню секретное послание, в котором рассказал о своем видении текущей боевой обстановки и о том, как она может развиваться дальше. В том случае, если Чжоу Чжижень возьмёт Юйчжоу в осаду, я просил Ши Дачуня пожертвовать малым ради большего – собою ради всех остальных.

– Не удивительно, что бумажные змеи поднялись над Юйчжоу так своевременно... Не удивительно, что наша конница устроила засаду в верном месте... Не удивительно, что, поспешно бежав в горы, армия нашла в них вдоволь запасов... – пробормотала Амай, получив, наконец, ответы на беспокоившие её вопросы. – Когда же генерал узнал правду?

– На обратном пути из Волчьей лощины.

Амай стало несколько тревожно за будущее Сюй Цзина. Она спросила:

– Почтенный подготовил всё тайно и держал генерала и всех остальных в неведении. Неужели почтенный не боялся, что генерал плохо к этому отнесется?

Сюй Цзин слабо улыбнулся.

– Того, кто творит великие дела, подобные пустяки не останавливают. Так было всегда. Наш генерал достаточно снисходителен и в состоянии понять то, что я делаю. Он меня не винит.

Амай мысленно покачала головой. Каким бы снисходительным Шан Ичжи ни был, как ему может понравиться то, что подчиненный держал его в полном неведении? Шан Ичжи выглядит великодушным, но он мог затаить обиду. То, что он не показывает этого, говорит только о том, что он умеет держать свои мысли при себе. Но когда-нибудь потом, когда у Шан Ичжи будет больше власти, Сюй Цзину это ещё аукнется. Но говорить это Сюй Цзину не стоит, он не прислушается. Думая так, Амай вздохнула и промолчала.

– Амай, – Сюй Цзин заговорил опять, – я рассказываю тебе всё это потому, что ты можешь понять меня, ты человек гибкий. В Юйчжоу тебе придется проявлять находчивость и меняться сообразно ситуации. Узнав планы Северной Мо, наша армия сможет стать более сильной и противостоять её войску. Наша армия сможет укрепиться в горах Уланьшань, а мы с тобой займем в ней более прочное положение. Понимаешь?

Амай кивнула.

Сюй Цзин продолжил:

– Хорошо отдохни и выспись. Когда придет Чжан Эрдань, проинструктируй его, но не рассказывай больше нужного. Помни, что он только прикрывает твой въезд в Юйчжоу. Чем меньше такие люди знают, тем лучше.

– Амай понимает.

Сюй Цзин улыбнулся, заложил руки за спину и вышел. Оставшись одна, Амай обдумывала услышанное.


Из «Хроник Ся. Жизнеописание главнокомандующего Мая»:

... Той зимой главнокомандующий Май получил приказ проникнуть в Юйчжоу. 

Чэн-цзу спросил его: «Ты боишься?».

Главнокомандующий Май с улыбкой ответил: «Я крепко стою на ногах и подпираю головой небо! Я могу утаить от других горы и море! Как ничтожные северные варвары могут испугать меня?».

Чэн-цзу похвалил его и назвал настоящим героем. 

В то время с ними был Чжан Шицян, юный и миловидный как барышня. Советник Сюй Цзин велел Чжан Шицяну переодеться в женское платье и притвориться женой главнокомандующего, чтобы отвести от него подозрения.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/43904/1192661

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
ахха, вставки из хроники просто бомбические🌊
Развернуть
#
Ха ха все наоборот🤣
Развернуть
#
Не раскрывать же в хрониках Бога Войны🤭
Развернуть
#
Вот и верь после этого хроникам😂
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь