Готовый перевод We Are Destined to Meet / Нам суждено встретиться: Глава 17: Бесстыдная шлюха

"Что, черт возьми, происходит?"

"Он такой прямолинейный!"

Я была потрясена.

"Дядя хочет жену своего племянника, а это так называемый инцест! Боже!"

Изумленная на мгновение, я пришла в себя.

"Весело, конечно".

- Спасибо, что вы мне льстите, - я изобразила на лице грациозную улыбку. - Но моя печально известная репутация может запятнать вашу. Есть ли у вас другие требования?

Лин Сяо остался невозмутимым и невозмутимо открыл рот:

-Что? Неужели ты думаешь, что я не смогу заполучить тебя?

"Заполучить меня? Прекрасно, если ты можешь!"

Я усмехнулась про себя.

Он казался проницательным человеком, но на самом деле был упрям.

Я должна преподать ему урок. Он должен был знать, что я не играю в недотрогу.

- Дядя, ты должен все хорошенько обдумать. Мне нужен мужчина, который мог бы трахать меня восемь раз за ночь, - сказала я с улыбкой.

Я думала, что Лин Сяо испугался, но это было не так, он повернулся и поднял мой подбородок:

-Договорились! - строго сказал он.

"Что? Неужели он принимает мои слова всерьез?"

"И ... он притворяется, что обладает совершенными сексуальными способностями".

-Подождите! - я немедленно вмешалась. -Это первое условие. Я хочу большего.

-Просто скажи!

Я прикрыла рот рукой и закашляла. Тогда я без колебаний начала нести чушь.

- Женитесь на мне, получив одобрение семьи и друзей. Обещайте мне, что вы не будете встречаться с другими женщинами. Все акции, которые у вас есть, должны перейти ко мне. Я буду управлять нашим состоянием после того, как мы поженимся...

Закончив свои слова, я прищурилась и стала ждать его ответа.

"Ты, должно быть, до смерти напуган".

Я не ожидала, что он скажет "да". Он посмотрел мне прямо в глаза.

-Хорошо, я обещаю. Кстати, десять раз за ночь. Договорились?- сказал он серьезно. Он даже не покраснел!

Мои глаза расширились.

"Ну, возраст действительно много значит".

Но Лин Сяо не был старым. Он, казалось, был того же возраста, как Лин Мумбай.

"Но ... Но ... он только что сказал "Хорошо"?"

Его ответ ошеломил меня. Со страхом я почувствовала, что попала в кошмарный сон.

Меня не интересовали физические отношения с человеком, который был хорошо известен в преступном и политическом мире. Он знал, что я несу чушь, но ответил решительно: он действительно прочитал мне целую лекцию!

"Что? Я сама напросилась на все эти неприятности?"

Видимо, я устроила себе огромную ловушку!

Лин Сяо был спокоен, хладнокровен и собран, в то время как я была беспокойна.

-Ха-ха-ха, это забавно, - пробормотала я и наконец ухмыльнулась. - Ты такой задира!

Лин Сяо странно усмехнулся. Посмотрев на меня некоторое время многозначительным взглядом, он сказал:

-Едешь со мной.

-Хорошо...

По сравнению с физической вещью, составить ему компанию было проще.

Я нащупала в сумочке маленькое зеркальце, чтобы привести себя в порядок. Потом я сидела молча.

Когда "Порше" остановился, я увидела там много красивых мужчин и женщин. Все объединились.

Лин Сяо был общественным деятелем, поэтому его приветствовала целая толпа людей. Забавляясь, я сидела тихо, как будто на мне был невидимый плащ.

К моему удивлению, кто-то подошел ко мне.

- Миссис Лин? Вам не так хорошо с мистером Лином? Вы даже связались с мистером Лонгом?

Я рассматриваю возможность развода. Это раздражает, когда перебивают.

Эта женщина, казалось, смотрела на меня с того момента, как я вошла в эту комнату. Она заметила, что я одна, и с презрением придвинулась ближе.

-Она просто игрушка на секса мистера Лина. Она не может быть его женой. Даже если она хорошо одевается, она просто шлюха!

Я вздохнула с облегчением.

"Неужели мое хорошенькое личико создает у них иллюзию, что я трусиха?"

"Или они настолько невежественны, что никогда не слышали о том, как я обращаюсь с женщинами?"

Если бы вокруг нас не было так много людей, я бы заставила их опуститься на колени и умолять меня.

Я сделала глоток вина из бокала и подняла голову, как будто ничего не случилось:

-Эта шлюха может переспать со всеми вашими мужиками и выйти замуж за богатого человека. Я намного лучше вас. Бедные сучки.

Эти две женщины обиделись. Они засучили рукава, пытаясь ударить меня. Их распухшие лица напоминали разъяренных лягушек.

Прежде чем я успела что-либо предпринять, за моей спиной раздался ясный голос:

-Кто осмелится делать что-то дикое на моей территории? Ах вы суки!

Я обернулась и увидела девушку, одетую как принцесса. Она посмотрела на меня с презрением.

Вечеринка была для нее, Мо Фейер, маленькая принцесса семьи Мо. Ее появление заставило замолчать этих сплетниц.

Семья Лин имела важные деловые отношения с семьей Мо. Теперь я была миссис Лин и пиар-менеджером группы Лин. Я не хотела с ней ссориться.

- Мисс Мо, здесь никто не смеет делать глупостей…

Мо Фэйер ничего не ответила. Она схватила бокал и плеснула на меня вином.

- Отойди от Лин Сяо, - сердито сказала она.

"Ну, она считает меня своей соперницей".

"Я прихожу сюда только по необходимости. Я ничего не делала, только тихо сидела. Невезение всегда находит меня!"

Прежде чем я успела дать отпор, следующее действие Мо Фейер удивило меня.

 

http://tl.rulate.ru/book/43888/1050151

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь