Готовый перевод The Evil Empress adores me / Злая Императрица обожает меня!: Глава 55. ч.1

— Извини, Шарлиз. 

После того, как суматоха была улажена... 

Её Величество, вдовствующая Императрица села рядом со мной и серьёзным тоном извинилась. 

— Я знала, что им нельзя доверять, но не ожидала, что они будут плохо обращаться с тобой. 

Ох, нет... 

На самом деле, я намеренно стала причиной того, что произошло. 

Я попыталась проигнорировать укол совести и невинно улыбнулась. 

— Нет, я благодарна вдовствующей Императрице! 

— Благодарна?.. 

— Да! С этого момента я не буду встречаться с этими страшными служанками. 

Когда я ответила так, как будто ничего не знала, мягкая улыбка расплылась по лицу Её Величества. 

— Тогда я также должна поблагодарить мою очаровательную горничную. 

— Что? Почему? 

— Благодаря тебе у меня есть оправдание, чтобы избавиться от этих неуважительных горничных. 

Вдовствующая Императрица, которая так сказала, нежно погладила меня по волосам. 

Мои глаза заблестели, когда я наслаждалась её нежными прикосновениями. 

Конечно, нельзя гарантировать, что влияние Императора не сможет повлиять на вновь выбранных служанок. 

Но, по крайней мере... 

— У Её Величества есть шанс самой выбрать горничных. 

Эта проблема возникла, когда горничных прислали из агентства Королевского двора, поэтому теперь, когда у неё есть на то причина, она должна иметь возможность спрашивать и подбирать горничных сама. 

Так что выбор правильной горничной зависит от вдовствующей Императрицы. 

— На самом деле, я позвала тебе сегодня, потому что хотела, чтобы ты мне помогла. 

— Ох? Я могу помочь, Ваше Величество? 

Я широко открыла глаза, нетерпеливая и готовая. 

Её Величество, вдовствующая Императрица, посмотрев на моё испуганное лицо, сразу же улыбнулась. 

— Да. Ничего страшного, я хочу испечь торт. 

— Торт? 

— Может быть, это потому, что я не пыталась за всю свою жизнь, поэтому я продолжаю ошибаться. 

— Поскольку все служанки происходили из аристократических семей, они сказали, что никогда раньше не пекли тортов, — добавила вдовствующая Императрица неловким тоном. 

Её Величество просит меня о помощи, а эти служанки ушли... 

Я собираюсь помочь Её Величеству испечь торт. Это не сложно. 

Я задала вопрос из любопытства: 

— Есть ли причина, по которой Ваше Величество должно печь торт самолично? 

Верно? 

Это не кто-то другой, это Её Величество, почему ей нужно печь торт в одиночку? 

В одно мгновение голос Её Величества наполнился волнением. 

— Я собираюсь подарить его Дамиану. 

— ...Её Величество собирается отправить это Его Высочеству? 

Вдовствующая Императрица энергично закивала головой, как очень взволнованный ребёнок. 

— Я планирую отправить это в штаб Императрицы. Я уже получила разрешение от Императрицы. 

— Ну, я понимаю. Но почему вдруг? 

— Ну, потому что завтра день рождения Дамиана. 

— Что?! 

З-завтра день рождения Дамиана?

Я была так удивлена, что даже забыла, что нахожусь перед Её Величеством. 

Мне было глубоко стыдно за свою реакцию, но Её Величество, казалось, не обратила на это внимания. 

Радостный голос достиг моих ушей. 

— У меня никогда не было возможности позаботиться о нем за пять лет, но теперь я могу это сделать. 

...Вот что это было. 

Я сжала кулаки. 

— Что ж, я сделаю всё, что в моих силах. 

— Хах? 

— Я сделаю всё, что в моих силах, чтобы помочь тебе испечь самый вкусный торт в мире, — заявила я! 

Ох, мой голос был слишком громким? 

Когда я услышала, что сегодня день рождения Дамиана, сама того не зная, мои плечи напряглись... 

Я волновалась и тайком заглядывала в глаза Её Величества, оценивая её реакцию, пусть даже на секунду. 

Её Величество, вдовствующая Императрица, у которой были широко открыты глаза, ответила нежным, сладким голосом: 

— Спасибо. 


— Вау, готово. 

Удовлетворённая, я глубоко вздохнула и отошла от торта. 

На кухне витал неповторимый сладкий и пикантный аромат свежеиспечённого торта. 

С восторженным выражением лица вдовствующая Императрица смотрела на торт, равномерно покрытый взбитыми сливками. 

— Теперь всё, что мне нужно сделать, это украсить этот торт? 

— Да. Вот, фрукты и шоколадные украшения. 

— ...Да. 

Её Величество, вдовствующая Императрица взяла кусочек фрукта с очень сосредоточенным лицом. 

Я смотрела глазами ястреба, чтобы увидеть, не допустила ли Её Величество каких-нибудь ошибок. 

Хм-м, это по-своему редкое зрелище. 

Я не ожидала увидеть, как Её Величество украшает торт при моей жизни. 

Через некоторое время Её Величество подняла голову. 

— Шарлиз, посмотри на это. Разве это не довольно прилично? 

— М-м-м-м...

У меня потекли слюнки. 

Похоже, что Её Величество безмерно любит Дамиана. 

Судя по бесконечному количеству шоколадных конфет и фруктов. 

Но... это моё личное мнение, я думаю, что любовь нуждается в некоторой умеренности... и поменьше начинки. 

В конце концов, я выбрала простой ответ. 

— ...Его Высочество Наследный Принц будет очень счастлив! 

— В самом деле? Это большое облегчение. 

Её Величество, вдовствующая Императрица лучезарно улыбнулась, и я решила просто удовлетвориться этой улыбкой. 

После уборки мы с вдовствующей Императрицей разделили оставшиеся части еды и поболтали. 

— Кстати, я понятия не имела, что сегодня день рождения Наследного Принца. 

— Боже, Дамиан тебе не сказал? 

— Да, как он мог даже не сказать мне? 

Чувствуя разочарование, я слегка надула губы. 

— Тем не менее, я эксклюзивная горничная Наследного Принца. 

— Может быть, это было потому, что он не хотел обременять тебя. 

Её Величество, вдовствующая Императрица, говоря успокаивающим голосом, смотрела на меня восхищёнными глазами. 

http://tl.rulate.ru/book/43846/2769833

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь