Готовый перевод The Evil Empress adores me / Злая Императрица обожает меня!: Глава 45. ч.2

Я посмотрела на Императрицу с озадаченным выражением на лице. 

— Ну... Мы же уже несколько раз виделись... 

— Просто потому, что мы сейчас в одной комнате, это не значит, что мы часто видели друг друга. 

Императрица сказала это с серьёзным лицом. 

— Ох, ну... да. 

Смутившись, я почувствовала, что моё лицо начинает краснеть, когда я посмотрела на свои пальцы ног, чтобы избежать зрительного контакта с Императрицей. 

Незаметно для меня рука Императрицы коснулась моей макушки. 

Она нежно погладила меня по волосам. 

— Если подумать, прошло много времени с тех пор, как я видела тебя в пижаме, Лиз. 

— Ох, извините. Как я могла надеть пижаму перед Вашим Величеством, Императрицей... 

Теперь ещё больше смутившись, я чуть не отступила на шаг назад, пока не увидела лицо Императрицы. 

Её глаза глубоко погрузились в мою реакцию. 

— Нет, я не хотела ранить чувства Вашего Величества, «извините» – это не то, что я хотела сказать... 

Императрица глубоко вздохнула и протянула руки, чтобы обнять меня. 

— Да ладно, почему ты вдруг так себя ведёшь? – умоляюще спросила Императрица. 

Моё тело напряглось в её тёплых объятиях. 

Затем лицо Императрицы немного потемнело. Шарлиз ничего не сказала и не ответила на её объятия, как обычно. 

— Что случилось? – спросила Императрица. 

— Не надо, не делайте этого, я горничная... 

Я пыталась отговорить Императрицу страдальческим голосом, но в итоге всё стало ещё хуже. 

Если подумать об этом, то, возможно, было постыдно открыто обниматься с Императрицей в прошлом. 

Угх, о чём, чёрт возьми, я только думала? 

Императрица сжала губы и уставилась на меня. 

Мне показалось, что я совершила преступление, поэтому я отвернулась и избегала смотреть Императрице в глаза. 

— Лиз, ты... 

Выражение лица Императрицы потемнело ещё больше. 

Императрица, которая была на грани того, чтобы что-то сказать, покачала головой, как будто расстроенная. 

— Думаю, нам нужно поговорить, – сказала Императрица. 

— Поговорить? 

Императрица была не в настроении отвечать на это, поэтому я проглотила слюну и промолчала. 

Заключённая в объятия Императрицы, я была отведена на веранду с видом на сад. 

Я почувствовала свежий воздух летнего ночного бриза на своей шее. 

Недалеко от меня стоял стол, на котором были разложены мои любимые закуски. 

Моё сердце было тронуто. 

Императрица приложила немало усилий, чтобы столь тщательно заботиться обо мне. 

Так что я могу быть здесь с комфортом... 

— Хорошо, давай присядем. 

Императрица, усадившая меня за стол, поставила передо мной тарелку с мадленами. 

Обычно я бы схватила один...

...Однако. 

Может быть, это было потому, что у меня было тяжело на сердце, я просто не могла заставить себя взять его. 

Я опустила плечи. 

В этот момент Императрица, которая смотрела на меня сверху вниз, спокойно придвинула стул и села напротив меня. 

Затем она задала мне вопрос. 

— Почему ты продолжаешь избегать меня? 

Что?! Как? – мысленно крикнула я. 

Своим вопросом она попала в самую точку.

Ошеломлённая, я посмотрела на Императрицу. 

Императрица ворчливо продолжала: 

— Я права, не так ли? Всякий раз, когда мы случайно встречаемся, ты придумываешь разные причины, чтобы избегать меня. 

— Ох, дело не в этом. Я пытаюсь работать немного усерднее... 

Взгляд Императрицы заострился. 

— Другие горничные говорили, что ты пренебрегаешь своей работой? 

— Что?! Это не так! 

Я недоверчиво прикрыла рот рукой, я только что непреднамеренно повысила голос на Императрицу. 

Императрица подняла подбородок и пристально посмотрела на меня, прежде чем спросить. 

— Тогда зачем ты это делаешь? 

— Ну, я, это... 

— Не говори, что тебе нужно работать усерднее, у тебя и так всё отлично получается. 

Как только эти слова слетели с её губ, все мои оправдания были полностью отброшены. 

Я проглотила все оправдания, которые вертелись у меня на кончике языка. 

Могу ли я действительно сказать это? Должна ли я сказать ей? Я... я расскажу ей! Я скажу ей правду. 

От нахлынувшего напряжения моё сердце бешено колотилось. 

— Однажды... я вырасту. 

Мне едва удалось выдавить из себя эти слова. 

Моё сильное сердцебиение не проявляло никаких признаков ослабления. 

Искоса взглянув на Императрицу, я заметила, что Императрица не могла скрыть своего замешательства. 

— Хорошо, Лиз. То, что ты только что сказала. Я не уверена, что ты имела в виду под этим. 

Я размышляла довольно долго, прежде чем осторожно озвучить свои слова Императрице. 

Я крепко ухватилась за край своей одежды, готовая заговорить ещё раз. 

Что ж, интересно, чем всё это обернётся. 

Я начала заикаться. 

— Императрица с-сказала, что я ей как младшая с-сестра. 

— Да, верно. 

Я хотела немного успокоить свой разум, поэтому сделала глубокий вдох. 

— Итак, поскольку я м-молода, Императрица... Императрица, вероятно, могла чувствовать, может чувствовать привязанность ко мне только потому, что... потому что... потому что я молода. 

Я хотела сказать это ещё раз и более связно. 

К сожалению, единственные слова, слетевшие с моих губ, были бессвязными. 

Но Императрица действительно долго терпеливо слушала меня. 

— И... 

— Шарлиз. 

— Да, – ответила я. 

Прищурившись, я взглянула на Императрицу.

Только для того, чтобы вздрогнуть от удивления, как только я посмотрела на неё. 

Это было потому, что у Императрицы было самое удивительное выражение лица. 

http://tl.rulate.ru/book/43846/2340612

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь