Готовый перевод The Evil Empress adores me / Злая Императрица обожает меня!: Глава 45. ч.1

— ...Странно? 

— Да. «Потому что в «этом» человеке есть определённые черты, вот почему мне нравится этот человек». Такого понятия не существует. 

В-вот оно что. 

Слушая Дамиана, я чувствовала... 

Я чувствовала себя немного подавленно. 

— Людям кто-то нравится не только из-за их характерных черт... 

Дамиан слегка наклонил голову и посмотрел на меня. 

Его ярко-алые глаза говорили о том, насколько откровенным он будет. 

— Разве ты не должен любить кого-то просто за то, кто он есть? 

Каким-то образом я почувствовала, что спокойный голос Дамиана затронул самую глубокую часть моей души. 

Однако я всё ещё не могла до конца понять, поэтому вместо ответа я изо всех сил старалась улыбнуться, надеясь, что моя улыбка будет выглядеть так же, как обычно. 

Императрице сегодня весь день было не по себе. 

Выражение её лица было столь свирепым, что даже служанки, которые обычно следовали за Императрицей, изо всех сил старались избегать её. 

И причина в том, что... 

— Горничная Хейден. 

— Да, Ваше Величество, – ответила она. 

— Думаю, Шарлиз в последнее время избегает меня... Ты знаешь причину этого? 

Императрица посмотрела на горничную Хейден, на её лице всё ещё было раздражённое выражение. 

— Всякий раз, когда я пытаюсь сблизиться с Шарлиз, она быстро убегает. 

Императрица ещё раз обдумала действия Шарлиз до сих пор. 

Когда я прошу её перекусить вместе, она говорит: «Ох, извини. Мне нужно кое-что убрать прямо сейчас!» и снова убегает. 

Императрица почувствовала, как в ней закипает разочарование. 

— Неужели работы во Дворце Императрицы слишком много, раз она так занята в эти дни?! 

— Что? Это неправда. Всё так же, как обычно. 

— Тогда почему Шарлиз так занята? 

Императрица задала вопрос горничной Хейден на редкость резким тоном. 

Та моргнула, вздрогнув из-за вопроса, заданного Императрицей. 

— Ну, она, кажется, проявляет инициативу и усердно работает в последнее время. 

— Даже после замены горничных на днях, возможно ли, что новые горничные были грубы с Шарлиз... - сказала Императрица. 

— Это может быть возможно. Будьте уверены, я этим займусь. 

Горничная Хейден говорила так, словно умиротворяла Императрицу. 

Однако, с её точки зрения, действия Шарлиз были понятны. 

— Нет ничего плохого в том, чтобы усердно работать, поэтому я оставила попытки узнать... 

На лбу горничной образовалась глубокая морщина. 

— Это точно немного странно. 

— Верно. Что с ней не так? Обычно она не упускает шанса побыть с Императрицей... – размышляла горничная Хейден. 

Императрица встала со своего стула, её розовые волосы слегка прикрывали лицо. Послышался хриплый голос. 

— Шарлиз, не вела себя так... если что-то не так, она должна сказать мне, у меня нет сил всё время заботиться о ней. 

Она неловко улыбнулась, когда Императрица повернулась к ней лицом. 

Между ними воцарилось молчание, но вскоре его нарушило внезапное восклицание Императрицы. 

— Я не могу этого сделать, – сказала Императрица, ей было ясно, что Шарлиз не будет говорить о том, что её беспокоит, поэтому она спросит Шарлиз напрямую в нужное время. 

— Простите? – переспросила горничная Хейден. 

Императрица подняла голову. 

— Мне нужно поговорить с Шарлиз. 

— Боже мой, это отличная идея. 

Горничная Хейден с энтузиазмом кивнула. 

Это было потому, что она знала, что это было бы лучше, чем наблюдать за перепадами настроения Императрицы по двенадцать раз на дню. 

В тот же вечер. 

Я вернулась во Дворец Императрицы чуть позже обычного. 

Это было потому, что я ужинала с Дамианом. 

— Только потому, что я не вернулась раньше, Императрица не закатит истерику, верно? – сказала Шарлиз. 

Хотя Дамиан жаловался без всякой причины, пока я была в Королевском Дворце, ему, похоже, не понравилось моё долгое пребывание. 

Императрицы здесь нет, верно? 

Оглядев окрестности, я тихо удалилась в свою комнату. 

Всё моё тело было тяжёлым, я устала от того, что провела целый день, убираясь, просто чтобы отвлечься от мыслей об Императрице. 

Быстро приняв ванну и переодевшись в пижаму, я забралась на кровать. 

Я крепко обняла Пеппи и почувствовала себя немного увереннее. 

— Я не смогу вечно избегать Императрицу... 

Я посмотрела на Пеппи со смешанными чувствами. 

Если подумать, то все пальцы Императрицы были покрыты ранами, потому что она делала Пеппи для меня. 

Я была погружена в свои мысли, как... 

Тук-тук. 

Услышав внезапный стук, я подняла голову и посмотрела в сторону двери. 

Хах, кто бы это мог быть в такой час? 

— Кто там... Хах? 

Я спросила, но ответа не последовало. 

Недолго думая, я встала с кровати и открыла дверь только для того, чтобы вздрогнуть от... 

...человека, смотрящего на меня сверху вниз с решительным лицом... 

— Ваше Величество! – воскликнула я с широко открытыми глазами. 

...Так это была Императрица! Она здесь! 

Нет, почему она вдруг здесь? 

В состоянии замешательства я спросила Императрицу. 

— Ум-м, что-то случилось? 

Когда я задала этот вопрос, на лице Императрицы появилось выражение разочарования, но в то же время и печали. 

— А что, я могу прийти к тебе только в том случае, если что-то случится? 

Её хриплый голос звенел у меня в ушах. 

Застигнутая врасплох, я поспешно покачала головой. 

— Нет, это не так!.. 

— Я пришла, потому что скучала по тебе, Лиз. 

Хах? Ч-что ты говоришь? 

Ты пришла, потому что скучала по мне? 

http://tl.rulate.ru/book/43846/2336002

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь