Герцог продолжил:
— Забота о Наследном Принце... это акт великого оскорбления в глазах Его Величества Императора.
— Эта часть уже была прощена Его Величеством Императором. Его Величество понял моё объяснение, – ответила Императрица.
— Да, я знаю. Но ты находишься в таком положении, что должна учитывать и то, как другие люди относятся к тебе, – ответил Герцог.
Я затаила дыхание.
Слова Герцога были подобны осколкам стекла.
Они глубоко пронзили моё сердце.
Но самое печальное, что...
Все эти слова... ...В этом есть смысл.
Я крепко сжала челюсти, сама того не осознавая.
Всё это время, проведённое с Императрицей... ...я просто была помехой в выполнении обязанностей Императрицы?
Поскольку я молода, я всё ещё нахожусь в том возрасте, когда она может отмахнуться от моего незрелого поведения из-за моей привлекательности.
На данный момент она может игнорировать все неудобства, которые я причиняю, но...
...
Внезапно я вспомнила жёлтого кота, которого видела ранее во Дворце.
Я вспомнила, как смотрела на кота и слышала голоса проходящих мимо горничных:
— Теперь, когда он вырос, он больше не милый.
— Другие могут подумать, что ты потеряла рассудок, потому что слишком любишь маленькую служанку, – сказал Герцог.
— Прекрати, Шарлиз мне как младшая сестра.
В это время Императрица резким тоном оборвала слова Герцога.
— Даже если ты мой брат, я не хочу слышать, как ты столь грубо говоришь...
Бдыщ!..
В одно мгновение раздался громкий звон чайных чашек и чайников.
Ой.
Я сглотнула слюну.
Всё моё тело было измотано, так что я потеряла равновесие и в итоге слегка врезалась в тележку.
В то же время дверь в комнату широко распахнулась, это была Императрица.
— Боже мой, Шарлиз! Ты в порядке?
— Да, да. Я в порядке! – поспешно ответила я, пытаясь быстро переставить все чашки и чайники на тележке.
Однако из-за того, что я была крайне смущена, мои руки просто не переставали ёрзать.
Ох, почему я должна была совершить ошибку сейчас?!
Увидев меня в холодном поту, на лице Герцога появилось зловещее выражение.
Но он быстро выпрямился, открыв рот, готовый воспользоваться этим моментом и высказать своё мнение в холодной и резкой манере.
— Какой бы юной она ни была, этот ребёнок – служанка Дворца Императрицы. Есть стандарты, которые нужно соблюдать, и тебе, сестра, пора взглянуть правде в глаза.
— В самом деле, брат! – закричала Императрица, кипя от злости.
— Я не сказал ничего такого, чего не должен был говорить, – сказал Герцог.
...Всё правильно.
Я хотела как-то избежать взгляда Герцога, поэтому слегка пожала плечами и медленно отвела взгляд в другую сторону.
Прямо сейчас я просто... ...Я просто жалкая.
Императрица нежно похлопала меня по плечу.
— Лиз, не беспокойся о том, что сказал мой брат.
— ...но.
— Чай и закуски, большое тебе спасибо. Оставь тележку мне.
— Всё в порядке, теперь ты можешь идти.
Императрица закончила на этом, закончив свои слова дружелюбным голосом.
Я кивнула и поспешила к выходу.
Закрыв за собой дверь, я выдохнула воздух, который всё это время сдерживала.
— Ху-у-уф-ф-ф.
Отойдя на некоторое расстояние от гостиной, я просто остановилась, моё тело прислонилось к стене, медленно сползая на пол.
Я присела на корточки на полу, напрягая зрение и с тоской глядя на чистый мраморный пол.
Если бы я этого не сделала... ...Я чувствовала, что вот-вот расплачусь.
— ...
— Хэй, Лиз!
Боже мой!
Вздрогнув, я подняла голову.
Старшая горничная Вебер смотрела на меня озадаченным взглядом.
— Почему ты так долго смотришь, Лиз?
— ...Да?
— Что-то не так? О чём ты думаешь? – обеспокоенно спросила старшая горничная Вебер.
— Ах.
Я прикусила губу. Я не могла расслышать, что сказала старшая горничная Вебер, её голос был заглушен всеми моими мыслями.
В то время слова, которые горничные прошептали в прачечной, остались живыми в моём сознании, отчётливо отдаваясь эхом в моих ушах.
Я всё ещё ребёнок, Императрица заботится обо мне только потому, что я симпатичная.
Если бы я хоть немного выросла... потеряю ли я благосклонность Императрицы? Избавится ли она от меня? Нет, помни о её обещании! Но что, если то, что сказал Герцог, было правдой? Может быть...
Чем больше я стараюсь не думать об этом нарочно, тем больше это задерживается в моей голове...
Я продолжаю дистанцироваться.
Нет, я больше не буду об этом думать.
Я потрясла головой, чтобы избавиться от негативных мыслей, но всё было безрезультатно.
Может быть, чувства, которые Императрица испытывала ко мне, на самом деле были лишь мимолётным моментом симпатии.
Когда я вырасту и перестану быть молодой.
Даже если это чувство исчезнет естественным образом...
Даже если у неё не останется ко мне никакого сочувствия... ...Я всё ещё хочу быть с Императрицей.
Чтобы сделать это, мне придётся поработать немного усерднее. Это будет нелегко, но я сделаю так, чтобы это произошло! Императрица... Её Величество значит для меня всё!
Так что я стану талантом, необходимым во Дворце Императрицы, чтобы оставаться рядом с ней.
http://tl.rulate.ru/book/43846/2319219
Сказали спасибо 14 читателей