Готовый перевод The Evil Empress adores me / Злая Императрица обожает меня!: Глава 40. ч.2

Я снова пошла к Дамиану. 

Я хотела показать куклу-цыпочку, подаренную мне Императрицей. 

— Что вы об этом думаете? 

Я достала свою куклу-цыпочку перед Дамианом, гордо держа её в руках. 

Сначала Дамиан был сбит с толку тем, на что он смотрел, потом он понял, что это была какая-то кукла... что это должно было быть? 

— ...Утка? Это цыпочка! – воскликнул Дамиан. 

Несмотря на первый сомнительный ответ Дамиана, он был прав, поэтому я поздравила его. 

— Хэй, я тоже думала, что это утка! Но вы узнали так легко, как будто это был кусок пирога! 

— Нет, как кто-то может легко видеть в этом цыпочку?! – запротестовал Дамиан с удивлённым выражением лица.

— Это цыпочка! Её Величество сделала её для меня! 

— ...Что? Императрица сама сделала эту куклу? 

Дамиан придал лицу загадочное выражение. 

— Почему у вас такое лицо? 

— Ясно, тебе действительно нравится эта кукла, но у тебя ведь раньше были другие куклы, верно? 

Я посмотрела на свою куклу, оценивая все усилия, которые Императрица вложила в неё. Я крепко сжала её, прежде чем ответить. 

— Да! Вообще-то, у меня впервые есть кукла! 

Это действительно было так. 

Кукла – это обычно то, с чем играют дети, верно? 

Но поскольку я горничная, я подумала, что никогда в жизни не буду играть с такими вещами, как куклы. 

Я погладила мягкий мех куклы-цыплёнка с довольным лицом. 

Дамиан, который смотрел на меня, спросил меня серьёзным тоном: 

— Тогда, что насчёт ленты? 

— Что? 

— Сколько раз ты когда-либо получала ленту в подарок? 

— Ну, у меня это тоже в первый раз. 

Я ответила, но была озадачена, какую точку зрения пытался донести Дамиан? 

В этот момент на лице Дамиана появилось довольное выражение. 

— ...Я не знаю, почему вы удовлетворены, просто спросив меня об этом. 

Дамиан что-то не договаривал мне, но я предпочла проигнорировать это. 

Я пожала плечами и вытащила ленту, которую он вручил мне в подарок. 

— В любом случае, вот лента, которую вы мне подарили, Наследный Принц. 

— Хах? 

— Я решила, что собираюсь использовать её для украшения Пеппи. 

— ...Ты уже назвала его Пеппи? 

Дамиан был несносен, ну и что с того, что я назвала его Пеппи, он мне дорог. 

Но Дамиану было всё равно, и он высмеял мою куклу.  

Кого это волнует? Это моя кукла, я собираюсь дать ей имя. 

Я завязала ленту вокруг шеи куклы и поднесла куклу к нему. 

Посмотри на это, это красиво! 

— Вот так! 

— Эта лента, я дал её тебе, для тебя. 

— Так ещё лучше! 

Видишь, как они великолепны вместе? – риторически спросила я. 

Я не ненавидела Дамиана. 

У Дамиана было лицо, на котором можно было многое сказать, но на этот раз он промолчал и ничего не сказал. 

Это странно. Обычно он бы уже сказал несколько гадостей. 

Я передала куклу Дамиану. 

Он вдруг взял куклу и обнял её. 

— ...Он мягкий. 

— Да? 

Я улыбнулась ему, когда он обнял куклу. 

Дамиан, который гладил куклу по меху, в конце концов улыбнулся мне вслед. 

После этого я оставила Дамиана, чтобы продолжить день. Было раннее утро, и ярко светило солнце. 

Тем не менее, прогуливаясь ранним утром по коридору, я была полна амбиций сменить все предметы, связанные с тканями, в Королевском Дворце. Я делаю это только ради Дамиана. 

Конечно, я хорошо знаю, что причина, по которой Дамиан недавно был серьёзно болен, заключалась в «лихорадке». 

Однако... 

Дамиан всё ещё может пострадать от некоторых частей Дворца Наследного Принца, которые ещё не были убраны. 

Конечно. Пыль – источник всего зла. 

Кроме того, кто ещё мог бы позаботиться о здоровье Дамиана? 

Соглашаясь сама с собой, я кивнула и продолжила быстро двигаться. 

Затем моё внимание привлекло знакомое лицо с другой стороны коридора. 

Это была горничная Хейден. 

— Боже, Лиз. 

Горничная Хейден заговорила со мной мягким, нежным голосом. 

— Ты тоже направляешься в Королевский Дворец этим утром? 

— Ох, нет! Я не пойду во Дворец Наследного Принца, я пойду в прачечную в Императорском Дворце! 

— Ох, прачечная в Императорском Дворце? Почему ты направляешься туда? 

— Неужели уже снова настало время стирать шторы и одеяла, готовясь к зиме во Дворце Наследного Принца? 

Я несколько раз кивнула. 

Горничная Хейден легонько погладила меня по голове с красивой улыбкой на лице. 

— Боже, я горжусь тобой. 

— Хе-хе-хе, несмотря на то, что скоро лето, хорошо подготовиться заранее. 

— Верно. Пришло время сменить постельное бельё и занавески. 

Я сжала оба кулака, нетерпеливая и возбуждённая! 

Хорошо, нам тоже нужно накрыть Дамиана мягким летним одеялом! 

Мы даже заменим все шторы на новые! 

— Но, Лиз, не переусердствуй. Потому что ты всё ещё молода, ясно? 

— Да, я не буду! 

Обменявшись напоследок дружеской улыбкой, горничная Хейден ушла выполнять другие домашние дела и поручения. 

Наблюдая, как она уходит, я ещё раз приняла решение. 

— Потому что все так добры ко мне... Я тоже должна сделать всё, что в моих силах. 

http://tl.rulate.ru/book/43846/2271353

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь