Готовый перевод The Evil Empress adores me / Злая Императрица обожает меня!: Глава 33. ч.1

Императрица пристально посмотрела на мужчину, стоявшего перед ней. 

Его зовут Винсент де Винсор, и он был Маркизом Мод, прежде чем стать Императором Империи. 

Он – мужчина, который видит в ней скорее «связь с Рочестером», чем личность. 

Император усмехнулся, когда она отвела взгляд. 

Увидев его улыбку, Императрица слегка вздрогнула. 

Несмотря на то, что он был её мужем, который поклялся остаться с ней на всю оставшуюся жизнь, красивое лицо, смотревшее на неё в ответ, казалось незнакомым. 

— Прошло много времени с тех пор, как мы встречались, Императрица. 

— Да, Ваше Величество. 

Императрица элегантно опустила голову, приоткрыв рот: 

— Не знала, что Император проделает весь этот путь сюда. Я вне себя от радости. 

Императрица заявила об этом самым мягким голосом, на который была способна. 

Я вне себя от радости. 

Эти слова укололи кончик её языка, словно заноза. 

Должно быть, никогда не было момента, когда им обоим нравилось встречаться друг с другом. 

Тем временем Император мог только улыбаться. 

— Как бы я ни был занят, я не могу жить, не видя лица своей жены в роли твоего мужа. 

Однако, если нет особой причины, он никогда не приходит к ней на встречу. 

Императрице удалось сохранить дружелюбное выражение лица, прежде чем оно успело произвольно сморщиться. 

До сих пор существовал лишь один мотив для визита Императора к Императрице. 

Чтобы попросить или получить что-то от Герцога Рочестера. 

И на этом всё. 

Но на этот раз, почему?.. 

— Недавно я услышал, что Императрица нашла новое развлечение, поэтому я сразу же пришёл сюда. 

— Развлечение? 

— Ты ведь присматриваешь за Наследным Принцем в последнее время, да? 

...Как и ожидалось. 

Императрица глубоко вздохнула. 

Ухмылка Императора слегка расширилась. 

Однако это не была дружелюбная усмешка. 

— На самом деле, я считал излишним вмешиваться в дела Императрицы, поэтому старался не обращать внимания. Но есть кое-какая проблема. 

Император слегка приподнял голову и встретился взглядом с Императрицей. 

Императрица пристально посмотрела на Императора, её лицо ничего не выражало. 

— Ты, кажется, интересуешься заключённым Наследным Принцем, могу я спросить, почему? 

— Я делаю это для Вашего Величества, Императора. 

Императрица ответила, не моргнув глазом. 

Император расхохотался, однако его взгляд стал острым. 

— Для меня, ты говоришь? 

— Да. Разве Его Величество Император прямо сейчас не пренебрегает Наследным Принцем? 

После ответа Императрицы смех Императора прекратился. 

Император задал ответный вопрос леденящим душу тоном: 

— ...Ты сейчас упрекаешь меня? 

— Конечно, нет. 

Императрица дружелюбно улыбнулась. 

Из-за её ответа Император бросил осторожный взгляд в сторону Императрицы. 

— Я спросила об этом просто потому, что, «если ты продолжишь размахивать хлыстом, однажды он ударит тебя». 

— Даже в этом случае он всё ещё ребёнок. 

Императрица твёрдо ответила: 

— Ребёнок когда-нибудь станет взрослым. 

Некоторое время Император держал рот на замке. 

Императрица продолжила спокойным голосом: 

— И его горькие детские воспоминания надолго останутся в его памяти. 

— ...Обида длится долго. 

— Да. Так что, если Император будет держаться подальше от Наследного Принца... 

Императрица слегка наклонила голову и посмотрела на Императора, и уголки её губ приподнялись. 

— Разве я не должна хорошо обращаться с Наследным Принцем? 

— Даже если так, какая причина у самой Императрицы заботиться о Наследном Принце? 

— Он всё ещё Наследный Принц Винсора. Твоя гордость не пострадает, если за ним присмотрит кто-то другой. 

Её изумрудные глаза ярко засияли, когда она улыбнулась. 

Она старалась вести себя как можно более беззаботно, чтобы подозрения Императора улеглись. 

— Тебе нужно хорошо относиться к нему, если ты не хочешь потом пожалеть об этом. 

Император на мгновение замолчал. 

В конце концов, учитывая отношение Императора к Наследному Принцу до сих пор, об этом стоило беспокоиться. 

Императрица притворилась, что ей небезразличны заботы Императора. 

Затем она осторожно сказала: 

— Что, если, случайно, Наследный Принц доставит неприятности? 

— ...Императрица. 

— Разве наследование трона не станет головной болью в будущем? 

Императрица указала на щекотливую тему Императора. 

Ситуация, когда взрослый Наследный Принц требовал трона, была самой неприятной для Императора. 

Император слегка кивнул. 

— Да, это, кажется, имеет смысл. 

— Я так благодарна, что вы приняли мою преданность. 

Императрица скромно поклонилась, а Император вновь вежливо улыбнулся. 

— Тогда могу ли я доверить Наследного Принца вам, Императрица? 

http://tl.rulate.ru/book/43846/2025542

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь