Готовый перевод The Rise Of A Porter / Из грязи в князи: Глава 181. Языкастый вид.

Спустя час в болотах...

Деревья, что так долго укрывали болото своим густым зеленым пологом и создавали идеальную среду обитания для монстров леса, теперь превратились в безжизненные угольные палочки, не более яркие, чем деревянные фонарные столбы старого города.

Свободный свет горящих деревьев освещал выжженную землю, в то время как запах горящего дерева и плоти витал в воздухе. Огонь запятнал землю серым пеплом, лишив деревья сияющей красоты, оставив их костлявые останки, приросшие к теперь уже бесплодной, безжизненной почве. Они, казалось, тянулись к небу, как скрюченные руки, словно отчаянно умоляя безоблачное небо пролить дождь, чтобы могли снова стать целыми, но даже небо отказывалось помочь им, и земля была проклята оставаться бесплодной и мертвой.

И природа, и человек, ответственный за все это разрушение, понесли тяжелые, очень тяжелые потери. Та часть болот, где стоял человек, выглядела так, словно ее сожгли лавой или чем-то подобным. Части деревьев и земли все еще пылали, словно пытаясь имитировать пылающую ярость в человеческом сердце.

Сотни обгоревших тел гуманоидных ящериц всех форм и размеров были разбросаны по всей площади, некоторые были разорваны на куски, в то время как от других остались только кости, когда огонь расплавил их тела. Человек вяло ходил вокруг, осматривая местность в поисках выживших монстров, но их не было. Все их души были поглощены огнем. Все 254 ящера, которые напали на человека, теперь выглядели как жареные аллигаторы, лежащие на земле.

Он тоже не был невредим. Кровь стекала с каждой части его тела. Голова, бедра, грудь, предплечья. Его одежда и снаряжение пропитались смесью его крови и пота вместе с кровью монстров, которых он жестоко убил. В его теле была по меньшей мере дюжина сломанных костей, но раны, как и сломанные кости, быстро восстанавливались и запечатывались без какого-либо внешнего вмешательства.

Арнольд стоял посреди выжженного болота, и некому было бросить ему вызов. Система непрерывно гудела уведомлениями, но он даже не мог сосредоточиться на текстах, которые постоянно появлялись перед его глазами. Его тело было на грани коллапса, но он все еще ничего не чувствовал. Возможно, это был эффект адреналина, все еще бежавшего по его крови.

"Наконец-то все кончено..." - подумал он, осмотрев последний труп человека-ящера, оказавшийся в поле его зрения. "Больше никаких монстров..."

Одна из его ног подкосилась, и он рухнул на обожженную землю. Его тело, наконец, принимало удар от всех непрерывных боев, которые он вел в течение последнего часа. Он хотел сохранить тела мертвых ящеров в своих владениях, но у него едва хватило сил, чтобы пошевелить пальцем, не говоря уж о том, чтобы открыть пустоту достаточно широко для чего-то еще.

Его глаза с каждым мгновением становились все тяжелее и тяжелее. Он устал, но у него еще оставалась работа. Запах горящей плоти наверняка привлечет других монстров, а он был не в том состоянии, чтобы сражаться... еще час или около того, по крайней мере. Так что ему нужно было что-то предпринять, как только он восстановит достаточно сил, чтобы сделать это.

Он попытался встать, но все было бесполезно. Он чувствовал, будто его ноги обрели собственный разум. Он попробовал еще раз, но результат не изменился.

В конце концов, он сдался и лег на спину, глядя на ночное небо, которое теперь было ясно видно, потому что все деревья вокруг него спалил огонь, который Арнольд создал как своими способностями, так и своим оружием.

- Неплохо... совсем неплохо... – пробормотал он, но даже говорить сейчас казалось геркулесовой задачей, и для этого требовались огромные усилия.

К этому времени почти все его внешние раны были полностью запечатаны и кровотечение остановлено, но внутренние повреждения, полученные во время боя, включая сломанные кости, все еще нуждались в исправлении.

- Похоже, мне придется остаться здесь еще на час или около того... - он ухмыльнулся, но даже это было больно. – Я сильно недооценил их, особенно этих тупиц. Всего один удар в нужное место, и я мог бы умереть, сражаясь с этими подлыми маленькими ублюдками...

Среди армии ящеров люди-ящеры, с которыми Арнольд столкнулся ранее, были не единственными, с кем ему пришлось сражаться. Вскоре после начала боя появился и четвертый тип ящеров.

Эти монстры едва ли могли считаться людьми-ящерами, если бы кто-то посмотрел на них, поскольку были исключительно маленькими и имели жабьи черты лица, а не ящерицы или аллигатора. К тому же они были всего пол метра ростом. Арнольд недооценил их из-за их небольшого размера и вскоре понял это, потому что в их раздутых вялых телах содержался язык длиной более полуметра с острым, как бритва, ядовитым концом. Это был их единственный, но эффективный источник урона. Страшнее всего была скорость, с которой они могли начать атаку, используя свой язык.

Эти неземные существа были совершенно непохожи на все, что Арнольд видел раньше. Их головы были больше волейбольного мяча, скорее всего, для того, чтобы в них можно было спрятать гигантский язык, а глаза напоминали пару мячей для гольфа. Это помогало им сосредоточиться на цели, а также лучше видеть в темноте. Хотя они обладали всеми этими способностями, им не хватало одного органа... мозга.

Они не были самыми умными существами в болоте, ведь иногда полностью теряли контроль над своими языками и часто вместо врага били своих сородичей.

Тем не менее, их небольшой размер и дальность атак очень мешали их цели уклониться от атаки. Как только их цель была поражена отравленным кончиком языка, пораженная часть немела на пару секунд, в то время как рана, вызванная атакой, занимала больше времени, чтобы сгуститься и запечататься. Большинство внешних ран, которые получил Арнольд, были из-за этих маленьких ублюдков, и в отчаянии Арнольд в конце концов дал им прозвище "маленькие ублюдки". Хотя, согласно системе, их звали - Жалящие Жабята.

Объединенные атаки всех людей-ящеров были слишком сильны для Арнольда, и в конце концов Арнольд решил отложить свои пушки в сторону и справиться с ними, используя навыки и оружие, наносящие урон по площади. Это было лучшее, что он мог сделать.

http://tl.rulate.ru/book/43842/1236725

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь