Готовый перевод I Love Farming / Я люблю фермерство: Глава 35.2

— Лорд, вор, укравший навоз, пойман. На его земле свершилась божья кара, адское пламя спалило посевы на поле, - с благоговейным трепетом доложил управляющий.

В эту темную эпоху черный кот считался питомцем дьявола, а сорняки - его порождением. Когда молитва Кая Цичао исполнилась, ни у кого не возникло и тени сомнения, что это было чудо.

Глядя на своего лорда, невозмутимого как обычно, управляющий с облегчением перевел дух. «Он же родственник архиепископа! Ближе к Богу, чем такие обычные люди, как мы!»

Кай Цичао про себя вздохнул. Последние несколько дней человек, укравший навоз, не приходил красть снова.

Такой исход был неизбежен.

Причина, по которой он все же решил немного повременить с повешением крепостных, заключалась в том, что процесс компостирования непрерывен. Добавляется свежий помет, затем он перегнивает, и самые ранние порции компоста уже использовались для удобрения больших участков пашни. Потребуется какое-то время, чтобы получить пригодный для использования компост.

Более того, внесение удобрений - дело не такое простое, как может показаться. Недостаточно просто перемешать навоз с почвой. Нужно соблюсти нужную концентрацию и количество, требуется полив.

Майк не понимал этого принципа. Он не разбирался, просто действовал по наитию. И даже переборщил с удобрениями из жадности.

Результатом стало одновременное развитие нескольких заболеваний. Цитоплазматическая мембрана клеток сельхозкультур отслаивалась, сильная потеря влаги приводила к такому виду, будто их опалило огнем. Это явление называется не проклятием адского пламени, а ожогом рассады.

От момента избыточного удобрения до появления явных симптомов прошло чуть больше недели. Кай Цичао предполагал, что примерно столько и понадобится. И действительно, столь масштабный феномен оказалось невозможно скрыть от посторонних глаз. Это ведь не современный город, где люди безразличны друг к другу. В поместье, если у кого-то в доме появится лишнее яйцо, это тут же станет предметом пересудов.

Лорд хотел лично вынести приговор семье Майка, а управляющие предлагали сурово наказать его - повесить, а семью обратить в рабство.

Кай Цичао смотрел на распростершегося на земле в слезах и соплях Майка.

Когда-то свободный крестьянин из-за минутной алчности теперь обрек на беды всю свою семью. Став рабами, у них не было никакой возможности изменить судьбу. Это клеймо будет преследовать и их потомков.

Кай Цичао вздохнул:

— Осознаешь ли ты, в чем провинился?

Майк не осмеливался поднять глаза на лорда и, рыдая, произнес:

— Лорд, я признаю свой грех. Не нужно было поддаваться жадности!

Кай Цичао холодно произнес:

— Вы станете моими рабами, а ваши поля перейдут мне. Ты понял?

Глаза Майка затуманились от слез. Он с удивлением поднял голову.

За воровство наказывали как минимум обращением в рабство. Да еще и учитывая, что он украл так много навоза, что это вызвало пересуды по всему поместью. Управляющие уже предлагали лорду казнить его.

Вскоре Майк вновь разразился рыданиями, говоря, что лорд проявил небывалую милость. Уж лучше жить рабом, чем умереть!

В этот момент Майк еще не знал, что рабы в замке спокойно трудятся на лорда, просто им об этом не рассказывали.

Это еще больше возмутило управляющих.

— Лорд, простите, что выражаю несогласие. Он совершил столь тяжкое преступление. Неужели вы лишь обратите их семью в рабство?

Если бы речь шла о рабах прошлых лет, управляющие, возможно, еще могли бы это принять. Те гнули спину с утра до ночи. Но сейчас в замке никто не знал, что рабы по очереди выполняют для лорда ремесленную работу.

— Посевы на их полях спалены дотла. Это кара, ниспосланная Богом. Если я добавлю еще наказание, это будет неуместно, — у Кая Цичао были свои соображения.

Он считал, что наказание в виде нескольких лет бесплатной работы, учитывая средневековые порядки, уже весьма серьезно и послужит предостережением другим. А после его отъезда он собирался вознаградить всех рабов, даровав им свободу.

Управляющие хотели возразить, но, вспомнив о каре адского пламени, никто не посмел заявить, будто знает волю Божью лучше лорда. Они тут же умолкли. Управляющий, опасаясь, что сказал слишком резко, добавил:

— Вы мудрейший из людей.

...

Семья Майка больше не вернулась в свою хижину. Они лишились всего своего имущества и теперь оставались непосредственно в замке.

Дворецкий отправил людей в дом Майка, чтобы они забрали их пожитки. Теперь все это принадлежало лорду.

Крестьяне, жившие по соседству, расспрашивали о том, как поступили с семьей Майка. Переглядываясь друг с другом, все говорили:

— Вот что бывает с ворами!

— Это Майк заслужил. Пусть горько раскаивается в следующей жизни!

Что до земли Майка, то она и раньше была арендована у лорда. Теперь, после такого наказания, все гадали, неужели ее так и оставят заброшенной, и сколько времени понадобится, чтобы она оправилась.

В этот момент лорд отдал приказ пересадить ростки пшеницы с этого поля в другое место.

Произошло неожиданное. После пересадки на землю лорда эти ростки пшеницы постепенно пришли в норму. Даже пожелтевшие увядшие листья начали зеленеть.

Это стало еще одним подтверждением божественной кары. Адское пламя обрушивается лишь на землю, на которую пролилась награбленная добыча. А на чистой земле лорда невинные посевы постепенно восстанавливаются.

Даже священник Уильям долго стоял в поле и подтвердил всем, что это действительно воля Божья. Злодеев постигнет возмездие, а добрых людей минует сия участь.

Из-за этого случая авторитет Уильяма в Нортумберленде поднялся на невиданную высоту. Люди смотрели на него с небывалым почтением. Ни один крепостной больше не осмеливался дремать в церкви. Как бы ни клонило в сон от усталости, все внимали проповеди священника.

Уильям записал это на пергаменте и отослал в церковь, дабы явить свои заслуги.

Конечно, он не забыл поблагодарить милостивого лорда и написал благодарственное письмо архиепископу. Хоть это и было чудо, оно бы не свершилось без участия архиепископа и лорда.

Что до Кая Цичао, то, услышав в письме, что посевы пришли в норму, он остался невозмутим как обычно.

— Хорошо, теперь на прежней почве можно снова копать глубже. Если перевернуть верхним слоем землю с награбленной добычей, на ней можно будет нормально сажать. Пора сеять.

При ожоге рассады самым подходящим средством является правильный полив, насыщение растений влагой. Еще лучше, если их можно пересадить.

.

Незаметно подступил ноябрь, приближалась зима. По всему югу люди резали скот, используя много специй и соли, чтобы заготовить вяленое мясо, солонину, колбасы и прочее.

Зимой слишком холодно, и много скота погибнет от мороза. Даже Каю Цичао пришлось смириться с тем, что следующие несколько месяцев придется есть свиной окорок. Так что он еще больше заботился о том, чтобы эти продукты были чистыми.

Кай Цичао наблюдал с самого начала, когда ловили животных. Он взял Сяо Бая, сел на коня и поехал смотреть, как пастух ведет рабов с овчарками, чтобы загнать свиней из леса обратно в загон.

Пастухи теперь были хорошо обучены, умели взаимодействовать друг с другом, спешили перекрыть любой проход, направляя животных в сторону загона.

Этих свиней откармливали до нынешнего момента, в основном они весили по сорок фунтов. Кай Цичао издали посмотрел на них и похвалил овчарок. У пастухов и правда высокий интеллект, они понимают, что такое командная работа. Многие люди в эту эпоху этого не знали.

Сяо Бай сначала сидел на плече у Кая Цичао, но, увидев эту сцену, почувствовал зуд в лапах. Его ведь тоже тренировали как кота-пастуха. Хоть он пас только уток, но разве он хуже этих дохлых псов с его-то умом?

В прошлый раз его оттащили, а то бы он расцарапал собакам морды в кровь. Сяо Бай не выдержал. Он спрыгнул с Кая Цичао, соскочил с коня и побежал вперед, собираясь показать класс.

— А, Сяо Бай? - удивленно окликнул его Кай Цичао. - Ты что делаешь?

Заметив движение, Да Бай и Да Цзюе, сидевшие в капюшоне плаща Кая Цичао, подняли головы, следя глазами за перемещениями Сяо Бая. Они выглядели немного встревоженно.

Сяо Бай бросился вперед, направляя непослушную свинью, разгуливавшую где попало, в центр стада.

Тут до Кая Цичао дошло, что Сяо Бай хочет показать свое мастерство. Он слегка улыбнулся: «Сяо Бай...»

Улыбка еще не сошла с его лица, как Кай Цичао вдруг резко переменился в лице. В поле его зрения свинья, от которой убегал Сяо Бай, словно неожиданно вышла из себя. Она резко развернулась, мелькнула маленькая белая дуга, а Сяо Бай не успел затормозить.

Боже, Сяо Бая боднула свинья!

Да Бай и Да Цзюе оба испуганно мяукнули.

Кай Цичао так перепугался, что поспешно погнал коня вперед. Соскочив с седла, он закричал:

— Сяо Бай?!

Сяо Бай с трудом поднялся из травы, покрутился пару раз и бодро поскакал прочь, не слушая окриков Кая Цичао.

Кай Цичао: «...»

Он погладил притихших от испуга белого и рыжего котов, успокаиваясь в душе, что Сяо Бай такой крепкий.

Кай Цичао не смог догнать Сяо Бая. Лишь когда всех свиней загнали, Сяо Бай соизволил вернуться. Кай Цичао схватил его за загривок, поднимая, и начал осматривать кота с головы до ног.

В средние века жизнь была намного суровее, чем в 21-м веке. Приходилось следить за каждым своим словом и поступком. Поэтому Кай Цичао еще сильнее привязался к Сяо Баю. Он думал, что не вынесет, если тот погибнет.

— Неужели правду говорят, что у кошки девять жизней? Если бы ты и правда умер, как бы я пошел в службу поддержки жаловаться: «Пожалуйста, воскресите моего кота, которого убила свинья»? - Кай Цичао потеребил Сяо Бая за ухо и пожурил его.

Сяо Бай: «...»

...Может хватит уже об этом?

Очевидно, Кай Цичао не понимал стремления Сяо Бая забыть о случившемся. Он даже использовал этот пример, чтобы поучать белого и рыжего котов.

Сяо Бай со злостью скрипел зубами в руках Кая Цичао, а Кай Цичао хлопнул Сяо Бая пару раз по заду:

— А ну веди себя прилично!

Видя, как мясник хватает свиней и забивает их, Кай Цичао велел ему оставить целиком свиной окорок. Он попросил повара засолить из него ветчину на китайский манер. Они все только и занимались засолкой. А чего не засаливали? Он еще хотел сделать китайские колбаски.

Средневековые колбасы с тех пор не сильно изменились. В основном их начиняли говяжьей слепой кишкой и свиной толстой кишкой. Внутрь иногда добавляли потроха и всякие сомнительные ингредиенты вроде овса и крови животных. Затем их коптили. Вкус сильно отличался от привычного. А те немногие мясные колбаски со свининой неизбежно отдавали навозом. Кай Цичао видел такие в замке, и они были ему совершенно не по вкусу.

Кай Цичао поставил кота у своих ног и начал пристально следить, как повар натирает окорок.

— Ты должен как следует натереть и этот угол, втирай соль в свинину. Ты можешь почувствовать руками, сердцем, как свинина становится мягче...

Голова повара покрылась испариной. Ей еще никогда не доводилось так усердно засаливать свинину. Приходилось прямо массировать окорок. Зато соли уходило меньше, чем они обычно использовали.

Свинья была довольно упитанной, с грубой щетиной на шкуре. Кай Цичао пришлось велеть повару сначала сбрить щетину. Он внимательно наблюдал за процессом, а Да Бай и Да Цзюе с интересом принюхивались к мясу на кухне.

Сяо Бай шлепнул их по головам. Кай Цичао покосился на это, но ничего не сказал. Хотя Кай Цичао предупредил Сяо Бая не обижать Да Бая и Да Цзюе, очевидно такая мелкая дисциплина под этот запрет не подпадала. Сяо Бай с радостью воспользовался возможностью поиздеваться над двумя котами.

— Даже когда будешь подвешивать окорок, нужно время от времени его проверять. Иначе могут появиться гнилостные участки, с которыми придется сразу разбираться, — предупредил Кай Цичао повариху. Коты в это время орали ему в уши. Он повернулся, поднял свиную голову размером с баскетбольный мяч, от чего Сяо Бай содрогнулся. — Ты уж полегче с ними. Не перегибай палку!

Сяо Бай покосился на свиную голову: «...»

Обидно до слез. Кай Цичао это нарочно!

Kай Цичао сел в церкви ненадолго, а затем поспешно удалился. Его вредный черный кот все еще был снаружи, поскольку не мог войти внутрь.

Стоило Каю Цичао выйти, как он увидел Сяо Бая, жующего какую-то траву, готового, видимо, отрыгнуть комок шерсти.

Слуги считали, что господин барон чересчур строго контролирует вредного черного кота, раз тот не смеет сбежать от него.

Затем господин барон продемонстрировал еще один трюк, от которого у всех в замке перехватило дыхание. Он ткнул в кота пальцем и скомандовал:

— Пошел вон.

Черный кот перекувырнулся по земле, подошел к хозяину, склонил маленькую голову, а хозяин наклонился и, обхватив его шею рукой, подхватил кота.

http://tl.rulate.ru/book/43784/3859642

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь