Готовый перевод Dark Blood Age / Эпоха Темной Крови: Глава 194

Глава 194. Церемониальный центр

«А!» — Эдгар словно получил удар молнии. Он знал, что этот день настанет, но чувствовал, что он пришёл слишком быстро. Эти дни были самым спокойным и безопасным временем в его жизни, и хотя он не знал, чем именно каждый день занят Чу Юньшэн, выходя и возвращаясь, он всё же ясно ощущал всё более нарастающий темп действий Чу Юньшэна.

«Мистер Леннокс, я… я могу пойти с вами?» — взволнованно спросил Эдгар, боясь, что Чу Юньшэн скажет «нет». Видя, что Чу Юньшэн долго не обращает на него внимания, он поспешно добавил: «Я не буду вам обузой, я просто пойду следом за вами».

«Если ты пойдёшь со мной, то непременно погибнешь», — спокойно сказал Чу Юньшэн. Он не пытался запугать Эдгара, он и сам не мог гарантировать, что благополучно прорвётся через зону слизи, не говоря уже об обычном человеке, у которого ничего нет. «Останься здесь, я дам тебе немного мяса насекомых, возможно, ты сможешь прожить ещё какое-то время».

Чу Юньшэн поднял голову и посмотрел в тёмное окно. Сказать «какое-то время» — может быть, неделю, а может, всего два-три дня. Как только всё здесь превратится в зону слизи, насекомые быстро найдут его и уничтожат.

«Мистер Леннокс, пожалуйста, умоляю вас, позвольте мне пойти с вами. Я знаю, что, оставаясь здесь, рано или поздно меня съедят насекомые…» — жалобно взмолился Эдгар.

«Ты действительно хочешь идти со мной? Должен же ты знать, что вход в зону слизи чрезвычайно опасен. Я не буду тебя защищать и не смогу о тебе позаботиться. Даже если ты пойдёшь за мной, это будет верная смерть», — покачал головой Чу Юньшэн. На самом деле ему не нужно было так много говорить с этим чернокожим. Завтра, когда небо начнёт слабо светлеть, он сможет отправиться в путь один. Пойдёт Эдгар или нет — это его дело. Чу Юньшэн не станет тратить силы на незнакомого чернокожего.

«Да, мистер Леннокс, я решился. Я попробую, чего бы мне это ни стоило! Позвольте мне следовать за вами. Я могу жарить для вас мясо, могу стоять в дозоре, делать что угодно. Вам не нужно будет тратить силы на заботу обо мне. Я буду защищать себя из винтовки. Даже если в конце концов мне не избежать смерти, я не буду жалеть», — с надеждой в голосе сказал Эдгар.

«Ты умеешь стрелять?» — с лёгким удивлением спросил Чу Юньшэн. То, что Эдгар, чернокожий, был исследователем в главном исследовательском отделе, уже сильно удивило Чу Юньшэна. В его представлении чернокожие и учёные были как-то далеки друг от друга. А вот умение обращаться с оружием казалось более правдоподобным. В эру солнечного света в американских блокбастерах было много сцен, где чернокожие грабят с оружием в руках.

«Уважаемый мистер Леннокс, в Соединённых Штатах я законопослушный гражданин. Как любитель оружия, я имею законное разрешение на ношение оружия и владею собственным любимым оружием. Из этой винтовки я тоже могу стрелять профессионально, пожалуйста, не беспокойтесь», — подняв автоматическую винтовку в руках, безукоризненно ответил Эдгар.

Чу Юньшэн забыл, что в стране на другой стороне Тихого океана ситуация отличается от его родины. Обычные граждане там тоже могут иметь доступ к оружию. Если Эдгар действительно умеет хорошо стрелять, то его можно будет использовать с пользой.

В талисмане хранения всё ещё лежала винтовка тёмной энергии первого типа. После того как Чу Юньшэн получил винтовку тёмной энергии второго типа, он её больше не использовал. Специальные патроны ему тоже пополняли в главном исследовательском отделе, сейчас осталось восемьдесят две штуки. Он в основном использовал чистые огненные патроны из огненной изначальной ци и практически их не применял.

Всё оружие было запечатано талисманом «Хобин» Чу Юньшэна, и его мощь намного превосходила обычную стандартную винтовку тёмной энергии.

Если вооружить Эдгара и спрятать его в щелях панциря Золотого Жука для стрельбы, одна запечатанная винтовка тёмной энергии будет равна по силе десятку Красных Панцирных Жуков. Хотя это немного, но годится. И сейчас для Чу Юньшэна любая, даже самая маленькая дополнительная сила, была бы благом.

«Хорошо, Эдгар. У каждого человека должно быть своё предназначение. До семи часов утра завтрашнего дня я надеюсь, что ты как можно быстрее освоишь эту новую винтовку. И помни: у тебя всего восемьдесят два патрона, ни один не должен пропасть зря!» — Чу Юньшэн «достал» винтовку тёмной энергии первого типа из-под свободного плаща-дождевика, протянул её Эдгару и строго сказал.

«Винтовка тёмной энергии первого типа?!» — удивлённо тихо воскликнул Эдгар. Как сотрудник главного исследовательского отдела, он, хотя и не имел права знать о новейшей винтовке тёмной энергии второго типа, о выпущенной некоторое время назад модели первого типа он знал.

Винтовка тёмной энергии имела колоссальное значение для обычных людей, которые не могли пробудиться. Чу Юньшэн, как член Чёрных Воинов, возможно, этого не чувствовал, но Эдгар был самым обычным человеком. Оружие, позволяющее обычным людям сражаться как тёмные воины, было мечтой всех обычных людей.

«Мистер Леннокс, вы невероятны! Пожалуйста, будьте уверены, я как можно быстрее освою её!» — с восхищением сказал Эдгар, поглаживая ствол винтовки. Как иностранец, он тогда не имел права участвовать в разработке самого передового нового оружия Цзиньлиня и даже не имел права его использовать.

«Но я всё же должен тебя предупредить: как только мы войдём в зону слизи, каждый сам отвечает за свою жизнь и смерть. Если ты не сможешь эффективно использовать винтовку тёмной энергии, даже если ты попадёшь в беду, у меня может не хватить сил присмотреть за тобой. Ты понимаешь?» — равнодушно сказал Чу Юньшэн.

«Я понимаю, мистер Леннокс. Я знаю своё место», — торжественно кивнул Эдгар. Это был его единственный шанс, единственная возможность последовать за Чу Юньшэном и бежать отсюда. Эту ниточку жизни он ни за что не упустит.

«Хорошо, что понимаешь. Осваивай винтовку, потом рано отдохни. Завтра в семь часов мы выступаем!» — Чу Юньшэн запахнул плащ, взглянул на Эдгара и закрыл глаза. С тех пор как он оказался в Цзиньлине, ему почти всё время не хватало сна, особенно в последние два месяца. Чтобы получить максимум изначальной ци, он спал менее четырёх часов в сутки.

Завтра, не считая Эдгара, ему предстояло в одиночку сразиться со всей армадой насекомых в зоне слизи. Насколько опасной будет битва, можно было понять и без раздумий.

Ему нужен был полноценный сон, чтобы восстановить силы и в оптимальном состоянии вырваться из лап смерти.

… …

Ночью Чу Юньшэн чутко проснулся. При свете огня он заметил, что Эдгар ещё не спит, а задумчиво смотрит на какую-то фотографию в руках. Время от времени на его лице появлялась едва заметная улыбка, и он тихо бормотал что-то на птичьем языке, которого Чу Юньшэн не понимал. Наконец Эдгар, словно прикасаясь к воде, легонько поцеловал фотографию.

Чу Юньшэн пошевелился, подбросил в костёр полено и внезапно спросил: «Эдгар, ты американец?»

«Простите, мистер Леннокс, я вас разбудил! Простите!» — поспешно извинился Эдгар.

«Твоя семья?» — указав на фотографию, продолжил Чу Юньшэн. Воспоминания Эдгара пробудили в нём тоску по родителям и семье тёти, и сон пропал окончательно.

«Да, мистер Леннокс. У меня красивая жена и двое детей-ангелов. Сейчас они в Америке», — говоря о жене и детях, лицо Эдгара, казалось, озарялось светом пламени, теплом и гордостью.

«В первые дни, когда Солнце начало исчезать, я ещё разговаривал с ними по телефону, потом связь прервалась. Но я обещал им, что обязательно вернусь живым…» — уныло сказал Эдгар.

«Поэтому ты не покончил с собой, как остальные?» — небрежно спросил Чу Юньшэн. Когда он вошёл на пятнадцатый этаж, почти все в комнате покончили с собой. Это чувство глубочайшего отчаяния он тоже испытал когда-то. Разница была в том, что теперь он стал сильнее духом.

«Самоубийцы не попадают в рай, мистер Леннокс. Если я не вернусь, я хотя бы смогу увидеть их в раю. Но если я выберу самоубийство, пропадёт и эта последняя надежда», — поглаживая фотографию, с уверенностью сказал Эдгар.

«Они вовсе не обязательно умрут. У вашей страны самая мощная и передовая армия и оружие на Земле, а также самые развитые научные технологии и бесчисленные научные элиты на этой планете. Может быть, ситуация у вас лучше, чем у нас».

Чу Юньшэн говорил не на пустом месте. У страны на другой стороне Тихого океана действительно были поразительные научные и военные возможности. В последние дни эры солнечного света он даже слышал новости о том, что эта страна разрабатывает оружие на антиматерии.

«Это бесполезно, мистер Леннокс. Простите, я не хочу оспаривать ваше мнение. Как сотрудник исследовательского отдела Цзиньлиня, мы наблюдали, что все научные правила и системы этого мира полностью изменились. Всё…» — покачал головой Эдгар и тихо сказал:

«Бабушка моей жены родом из малочисленного мексиканского народа. Она утверждает, что они потомки майя. Она бедная старушка, добрая и милосердная. В молодости её часто избивал её муж-алкоголик… Она часто говорила мне и моей жене: в последние дни перед концом света, когда Солнце зайдёт, оно больше не взойдёт. Она надеялась, что я останусь в Америке заботиться о жене и детях».

«Майя? Ты хочешь сказать, что она говорила об американском пророчестве майя?» — до исчезновения Солнца Чу Юньшэн, чтобы проверить правильность древней книги, тоже изучал легенды майя о конце света.

Однако в итоге дата наступления тьмы не совпала, да и явление постепенного исчезновения Солнца отличалось от их пророчества. По сравнению с этим, описание предка из древней книги в книге было чрезвычайно точным — не только с точностью до времени, но и канал небесной орбиты был указан без единой ошибки!

Разница между ними была очевидна, поэтому позже Чу Юньшэн потерял интерес к расплывчатым описаниям майя. Предок из древней книги в его глазах был настоящим «экспертом».

«Да, я тогда тоже считал это полной чушью, думал, что это предлог старухи, чтобы я остался в Америке с женой. Я понимал её чувства. Хотя я чернокожий, я получил нормальное университетское образование и не верил в это. Поэтому я приехал сюда…» — тут Эдгар внезапно просиял, прикрыл рот и, широко раскрыв глаза, сказал:

«О, Боже мой! Какой же я глупый! Я чуть не забыл, что, когда мы навещали её, она ещё упоминала: когда придёт бедствие, нужно бежать только в те церемониальные центры среди руин, чтобы получить спасение от богов. Боже! Она уже предсказала наступление тьмы, значит, и про церемониальные центры должно быть правдой! Она обязательно отведёт Тину и детей туда, обязательно! Мистер Леннокс, вы согласны?»

«Обязательно!» — ответил Чу Юньшэн коротко и твёрдо.

Глядя на слегка взволнованного и полного надежды Эдгара, в голове Чу Юньшэна ни с того ни с сего мелькнул странный вопрос: и древняя книга, и майя, и фактически наступившая тьма — почему всё связано с исчезновением Солнца?

Почему? Неужели это было предопределено? И кто это предопределил?..

***

Прошу рекомендаций, прошу ежемесячных голосов!

^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

(конец главы)

Спасибо что читаете, для вас cтарался HoodRichLife

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/4378/331630

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь