Готовый перевод I Adopt The Male Lead / Я усыновила главного героя: Глава 3.2

Она встала на сторону Мелиссы, протянув девочке руку.

Возможно, причиной для этого было то, что обычно она взаимодействовала исключительно с ее братом, Роландом. Мелисса схватила Карину за свободную руку, и на ее лице расцвела слабая улыбка.

— Нам придется бежать?

— Нет.

Карина попыталась придать своему голосу максимальную уверенность. Теперь ей не следовало так сильно нервничать.

— Мы уверенно выйдем из поместья.

— Но если мы так сделаем, нас поймают! — воскликнул Роланд.

Его реакция была неудивительной, ведь именно так поступил Роланд, когда Мелисса впервые подверглась пыткам — он схватил девочку за руку и попытался выбежать из поместья.

Разумеется, эта затея с треском провалилась.

— Но если я пойду с лордом Ленком, кто посмеет останавливать нас? — тихо спросила Карина.

— Д-дядя Ленк и... — оцепенев и заикаясь, пробормотал Роланд.

Карина быстро разрешила ситуацию. Своими словами она хотела утихомирить страхи детей, но не знала, что испугает их еще больше.

— Естественно, на самом деле мы никуда с ним не пойдем. Мы просто заставим остальных в это поверить.

— Но как? — недоверчиво спросил Роланд.

— Роланд, ты когда-нибудь управлял гомункулом?

Гомункул.

Искусственный человек, созданный магом.

Поговаривали, что гомункул, созданный легендарным архимагом, двигался и действовал по собственной воле, как настоящий человек.

Но использование обычного гомункула — хитроумная магия, поскольку маг должен был непрерывно думать и контролировать свое создание.

— Да... — ответил Роланд, скривив лицо.

Карина прекрасно понимала чувства мальчика.

Из-за жестокого обучения лорда Ленка, для Роланда магия несла в себе лишь боль, вражду и вину. Несмотря на это, у Роланда имелись задатки будущего архимага.

Даже если он не станет архимагом из-за того, что она изменила будущее, ребенок, обладавшим таким большим потенциалом, как Роланд, не смог бы жить, отгородившись от магии.

Кроме того, чтобы сбежать из поместья, им потребуются магические способности Роланда.

Карина попыталась улыбнуться.

— Ты мог бы сделать то же самое, что и тогда. Ты поможешь мне?

Губы Роланда дрожали.

Она несколько минут ждала его ответа, но изо рта мальчика не донеслось ни звука.

Но сколько бы она не размышляла над этим, она понимала, что существует только один способ выбраться наружу — Роланд должен контролировать гомункула, принявшего форму лорда Ленка.

Если бы Карина умела использовать магию, то, разумеется, она бы не просила Роланда об этом, особенно сейчас, когда мальчик явно не желал этим заниматься.

Лорд Ленк пришел в ярость, когда Карина однажды проявила интерес к магии, приведя к нему детей для проверки их магических способностей.

К Мелиссе лорд Ленк относился с таким же пренебрежением, поэтому единственным, кто мог спасти их троих, был Роланд.

— Это займет лишь некоторое время.

— Я...

Роланд замешкался, потеряв дар речи.

Карина не стала давить на него сильнее. 

Проблему, с которой столкнулся Роланд, нельзя было решить криками, как это делал лорд Ленк.

Но она никак не могла избавиться от охватившего ее беспокойства.

Если она упустит эту возможность, ей придется целый день обманывать лорда Ленка.

Карина уже потеряла всякую надежду на победу над коварным змеем, от которого она всегда терпела поражение, как вдруг...

— Я-я сделаю это, — послышался нерешительный голос.

От удивления Карина чуть не выронила чемодан.

Мелисса с бледным лицом подняла на Карину взгляд своих искренних, наполненных надеждой глаз.

— Мелисса!

— Думаю, у меня получится. Я училась делать гомункулов вместе с тобой.

Карина прикусила губу.

Мелисса, которая всегда была робкой девочкой, умоляла ее самым серьезным тоном, какого она никогда не слышала от девочки.

Роланд не был единственным, кого обучал лорд Ленк. Изначально обоим детям преподавались одинаковые уроки магии.

Но отношения между детьми резко изменились, когда лорд Ленк пришел к выводу, что у Роланда — явный талант, а способности Мелиссы достигают лишь среднего уровня.

И Карина знала — в глазах девочки горела та же тоска, что и у нее самой когда-то. Поэтому девушка не усомнилась в Мелиссе и не стала ее останавливать.

«Если нам удастся сбежать, мне придется найти способ обучать Мелиссу и Роланда магии».

— Ты точно справишься?

— Да, — кивнула Мелисса.

Карина тепло улыбнулась девочке.

— Хорошо, тогда приступим.

В это мгновение Роланд встал перед ними, преграждая путь.

— Я сделаю это! У меня получится лучше, так что... будет правильно, если этим займусь я.

Карина погрузилась в размышления на пару секунд.

Формирование гомункула и его контроль требовали больших усилий.

Будь они даже такими же взрослыми и сильными магами как лорд Ленк, у таких маленьких детей, как Роланд и Мелисса не было причин действовать в одиночку, взяв на себя ответственность за весь процесс.

— Тогда почему бы вам не попробовать вместе?

http://tl.rulate.ru/book/43600/1807037

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо большое за перевод!
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь