Готовый перевод When a Reader Ascends / Восхождение чтеца: Глава 28 - Резня (1)

Трое мужчин со щитами обошли элегантного мужчину и подошли ко мне. Человек с пикой оказался в пределах досягаемости слева от меня и сделал укол своим копьём вперёд. Я ударил его плоским клинком своей глефы и бросился вперёд, замахиваясь своей глефой вниз по диагонали в копейщика. Он отпрыгнул назад и получил лишь неглубокий порез в груди. Владелец топора бросился влево от меня, а женщина с обожённым телом подошла ко мне со спины. Двое мужчин с одинаковым оружием приблизились ко мне справа, в тоже время щитоносец начал читать заклинание. Мужчина с длинным мечом держался позади женщины с ожогами. Я бросил [Лёгкий разряд] за себя и ударил мечом по войну с топором. Он попытался остановить меня и отпрыгнуть назад, но я шагнул вперёд на середине удара и глубоко врезался ему в бок, от этого удара он не умер, но скоро умрёт. В этот момент женщина с ожогами оправилась от световой гранаты и с впечатляющей скоростью ударила меня по спине, но я был быстрее. Я сотворил теневой кинжал в левой руке и заблокировал атаку, не смотря на неё.

Затем, я повернулся направо и отошёл от приближающихся мечников. Щитоносец закончил своё заклинание и прозрачный серебряный барьер обрушился на всех моих нападающих, начиная залечивать рану, которую получил копейщик. Мужчина с длинным мечом кружил позади меня и напал на меня одновременно с женщиной с ожогами и другими мужчинами. Я бросился вперёд и вправо. Я ударил левого фехтовальщика, держа глефу лишь в левой руке, и схватил меч правого фехтовальщика правой рукой. Он пробил мою ледяную броню, но едва врезался в мою укреплённую кожу. Левый мечник поднял свой меч, чтобы заблокировать мою глефу, но он был разбит, серебряный барьер так же разрушился в процессе. Я выдернул меч, который держал в правой руке, его владелец отпустил его. Я отбросил меч и создал вместо него теневой кинжал. Прежде чем мечник смог сбежать, мой кинжал до упора вонзился ему в шею. Я повернулся влево и двумя руками поднял древко своей глефы, чтобы заблокировать удар, нанесённый женщиной. Почти в то же время по мне попытались нанести удар щитом.

Я прыгнул прямо вверх, чтобы избежать укола длинного меча. Я применил [Лёгкий разряд] там, где только что стоял, паря в воздухе с помощью [Небесных шагов]. Щитоносец поднял свой щит и женщина с ожогами закрыла глаза, но человек с длинными мечами не отреагировал достаточно быстро и ослеп. Я выстрелил в него несколькими [Стрелами ветра], когда направился к только что поднявшемуся владельцу меча и щита. Он закричал от ярости и бросился навстречу. Его гнев притупил его чувства, и я легко убил его своей глефой.

Я повернулся и откинулся назад, чтобы увернуться от горизонтального удара женщины с ожогами. Человек с длинными мечами теперь восстановил своё зрение и сориентировался. Пикинёр полностью выздоровел и приближался ко мне со спины. Щитоносец, измученный двумя мощными заклинаниями, так же медленно приближался ко мне. Я ударил женщину, которая сместилась немного вправо и увернулась, затем она наложила какое-то заклинание, увеличивающее скорость и бросилась вперёд. Она ударила меня по диагонали в левое плечо. Я двинулся вперёд на максимальной скорости и схватил её тонкие запястья левой рукой. Я притянул её к себе и правой рукой закачал глефу. Она пыталась вырваться из моих рук, но я был намного сильнее её. Моя правая рука теперь держала мою глефу обратным хватом прямо под лезвием. Я ударил её ножом в спину, разрушив барьер и пронзив её. Затем, я быстро выронил оружие, повернулся и поднял тело умирающей женщины, чтобы заблокировать пику, нацеленную на мой затылок. Пика прикончила женщину, поэтому я отбросил её тело и возобновил нормальную хватку своей глефы.

Мужчина с длинными мечами вскрикнул от шока, когда труп рухнул на землю, он сразу же бросился на меня. Пикинёр был в шоке, когда понял, что убил собственного товарища. Щитоносец увеличил скорость и бросился в атаку вместе с мечником. Я оттолкнул нисходящий клинок своей глефой и бросился на щитоносца. Я поставил основание своей глефы в землю справа от себя и использовал её как точку поворота, чтобы ударить по башенному щиту щитоносца. Его отбросило назад, и его щит отлетел в сторону. Я приземлился и присел, чтобы увернуться от широкого удара владельца длинного меча. Затем, я развернулся, отпрыгнул, чтобы попасть в зону досягаемости, и налетел на него глефой. Он поспешно поднял меч над головой и ухватился за него и левой рукой. Моя глефа врезалась в его меч, согнув его и сломав обе сцепленные руки человека. Я вытащил свою глефу и отрубил теперь уже беззащитному человеку голову. Пикинёр всё ещё не двинулся с места, поэтому я бросил несколько стрел ветра в него, ​​чтобы сломать его барьер и прикончить его. Затем, я подошёл к щитоносцу, который пытался встать, и разрезал кольчугу, защищавшую его шею. Мой клинок прорезал лишь половину толстых мышц, но этого было достаточно. Когда я убил этого человека, я услышал позади себя аплодисменты. Я повернулся к элегантному мужчине, который стоял неподвижно на протяжении всей битвы. 

«Замечательно, просто невероятно. Сначала вы побеждаете вице-генерала, а сейчас вы убили девять высококвалифицированных практиков четвертого уровня, которые работали в группе, не получив никаких ран, кроме небольшой царапины. Ваши навыки и сила поразительны. Так за сколько же можно купить вас? 10 000 золотых, 100 000? Возможно, женщины? Я мог бы достать вам самых красивых женщин в радиусе тысячи миль. Или это статус, вы хотите его? Я мог бы сделать вас прямо сейчас графом, с вашими способностями у вас не займёт много времени забраться ещё выше».

Я проигнорировал слова мужчины.

«Это война, подыми оружие».

С этими словами я бросился вперёд и ударил его мечом по шее. Но мой меч остановил оберег.

«Не нужно быть таким жестоким, я лишь пытаюсь заключить сделку».

Я продолжил изо всех сил махать оружием по этому человеку, но каждый раз защита оберега останавливала атаку.

«Как видишь, сколько бы вы ни атаковали, вы не сможете повредить даже волосок на моей голове. Так что вы скажете, присоединитесь ли вы ко мне?»

В ответ я врезал своей глефой по его защите, на этот раз с активированным навыком [Убийца], но всё было безрезультатно. Он вздохнул.

«Похоже, вы собираетесь умереть вместе с остальной частью этой жалкой страны».

Я ничего не мог сделать, чтобы остановить его, когда он начал уходить вдаль после того, как бросил свои последние слова.

‘Этот оберег безумно силён… что он использует, чтобы активировать его? Он, должно быть, королевский…’

За время пребывания на горной базе я немного узнал о защитных оберегах. Они просто собирали сущности различного типа в прочный барьер, чтобы остановить любые атаки, направленные на владельца. Большинство из них постоянно откачивают небольшое количество эссенции из своего носителя и хранят её, чтобы использовать в случае нападения. Известно, что богатые люди платили другим практикам за накопление своих оберегов, но зачарованные предметы с большой вместимостью были невероятно дорогими. Большинство боевых практиков не любили их носить, поскольку нельзя было знать, сможет ли оберег точно заблокировать входящую атаку.

 

http://tl.rulate.ru/book/43557/1051857

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь