Готовый перевод El libro salvaje / Дикая книга: Глава 21. Часть 1 Что начиается, когда что-то заканчивается

Глава 21. Часть 1. Что начинается, когда что-то заканчивается

Дядя Тито снова подключил телефон, потому что хотел поговорить с поставщиком карри из Индии, и нам позвонила моя мама.

- Вы пробудете там всего пять дней, — сказала она мне.

Мне показалось чудесным снова увидеть ее, но эта хорошая новость наполнила меня беспокойством. Удастся ли нам найти "Дикую книгу" до моего отъезда? Что будет с Каталиной?

Уверенным голосом мама добавила, что папа собирается вернуться. Он будет жить в другом доме, но мы будем продолжать встречаться.

- Мы с твоим отцом в хороших отношениях, и мы его очень любим.

Взрослые специализируются на поиске слов, которые могут означать много разных вещей. "Хорошие отношения" было откровенно странным выражением. Означало ли это, что он не будет спать в нашем доме, но будет приходить к нам с улыбкой на лице?

Я был рад снова увидеть маму. Я любил ее так сильно, что хотел запомнить ее такой,какая она есть и боялся стереть черты её лица в своей памяти. Однако, как только она сказала, что уже собирается приехать за нами, мне показалось, что она ускорила часы, которые я носил на руке.

Мне понравилось, что мама сохранила хорошее настроение, которое у неё было в последние дни, но у меня были свои дела. У меня оставалось пять дней, чтобы найти "Дикую книгу" и заставить Каталину влюбиться в меня. Впервые эти две вещи показались мне связанными.

Я повесил трубку так погруженный в свои мысли, что мне потребовалось много времени, чтобы понять , что рядом со мной кто-то есть. Это был дядя. Он смотрел в пол с великой грустью.

- Я буду скучать по тебе, племянник,—сказал он. - У нас осталось пять дней, —добавил он, показывая пальцы на руке. - Ты вернешься ко мне? - нетерпеливо спросил он.

- Конечно, - сказал я.

- Твоя мама сказала, что вы переедете. Надеюсь, это не слишком далеко. —- задумчиво проговорил он.

Город поспешно рос. Дом дяди находился в центре, и было бы здорово, если бы мы переехали на окраину. Я не хотел больше думать о своем новом доме, который наверняка окажется в районе Сатурно, так как мне вечно везёт.

Дядя Тито снова отключил телефон, и мы спустились на кухню. Он был так поражен известием о нашем отъезде, что не стал говорить о кулинарии, а спросил Кармен о плюшевых игрушках. Дядя показывал нам, что он интересуется игрушками в то время, когда Кармен заговорила о пюре и рагу.

- Я бы предпочел, чтобы сегодня готовила Эвфрозия —он отвел взгляд на часы на стене и воскликнул,— уже десять, а Каталина не пришла!

Я почувствовал пустоту в животе и пошел в аптеку.

Я нашел ее за прилавком, более занятой, чем когда-либо.

Она объяснила мне, что некоторые школы уже вернулись в классы, и ученики заразились вирусами и бактериями, которые они поймали на каникулах. Она

должна была помочь своим родителям:

- Я не могу пойти в библиотеку, —холодно сказала она.

Мне показалось, что Каталина была не столько занята, сколько расстроена.

Её мама отнеслась ко мне с обычной добротой, спросила о моей сестре, маме и дяде. Затем она сказал мне, что видит немного усталой свою дочь.

Если она находила дочь усталой, почему она заставила ее работать? Каталина, по всей видимости, сама хотела быть в аптеке. Ей надоела библиотека? Или, что еще хуже, ей надоел я?

Я видел, что она работает с необыкновенным азартом. Через некоторое время я осмелился задать ей страшный вопрос.:

- Что с тобой?

У Каталины было расстроенное лицо, но её ответ был такой же, как и у миллионов людей, когда они расстроены и не хотят этого говорить. Она взъерошила прядь волос и спросила::

- Со мной?

Я думал сказать ей: «Конечно, с тобой, с кем же, по-твоему, я разговариваю»" Но голос ее прозвучал ровно, и мне стало страшно ее обидеть. Я хотел, чтобы она была хорошей, что бы ни происходило. Мне не приходило в голову ничего другого, кроме как спросить её:

- Я сделал что-то не так?

В этот момент я бы принял любую вину; я бы простил Каталину за самые странные вещи, даже если бы она их не сделала и даже не подумала о них: за войны других эпох и кораблекрушения в далеких морях. Единственным моим интересом было то, чтобы она снова улыбнулась, как раньше.

—Не волнуйся — - сказала она равнодушным тоном, который чуть не убил меня.

- Что с тобой? - негромко воскликнул я.

- Хочешь, я тебе расскажу? - прекрасные глаза Каталины смотрели на меня с ужасом.

.- Да, - ответил я , словно раскалываясь пополам..

- Видишь этот рецепт? - она показала мне бумагу, которую передал ей клиент.

- Да, - ответил я, словно кто-то, остановившийся на полпути.

—В аптеке я могу найти самые редкие лекарства.Но я устала искать книгу, которая никогда не появляется.

- Мы вот-вот добьемся успеха!

- Я так не думаю.

- Ведь ты решила, чтобы мы принесли ей книгу «Река в форме сердца»

- Она просто играла с нами в прятки. Моя работа полезнее здесь, Хуан.

Хотя содержание её слов было не очень хорошим, мне понравилось, что она произнесла мое имя.

С детства Каталина работала на каникулах с родителями. Она привыкла к аптеке и любила помогать людям, нуждающимся в лекарствах. Я никогда не работал и не мог знать, что это такое, но я впервые представил это в то трудное утро.

- Хорошо, - сказал я Каталине.

Должен ли я был добавить что-то еще? Сказать ей, например, что я буду всего лишь пять дней в доме, и срочно нужна её помощь, чтобы найти книгу?

Я подумал, что если она не хочет сопровождать меня ради удовольствия, то у нее не будет желания сопровождать меня из жалости.

Я повернулся к ней спиной и шагнул к двери.

Каталина догнала меня до того, как я вышел.:

- Продолжай искать книгу самостоятельно. Я уверена, что ты её найдешь.

Тогда я понял разницу между мной и Каталиной: у нее было другое место, кроме библиотеки по которому можно было бы скучать, когда проводишь много времени в библиотеке А у меня была только библиотека.

Я пересек улицу так быстро, что меня чуть не сбило такси. Я вошел в дом дяди Тито, не оглянувшись назад.

http://tl.rulate.ru/book/43452/1581764

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь