Глава 7. История, которую рассказывает книга,
не всегда одинакова.
Чтобы не вызвать подозрений дяди своими походами в аптеку, я начал выходить на улицу тайком. Я ждал того момента, когда он уйдет в комнату папоротников или в какую-нибудь другую.
Я вышел из библиотеки и взял ключи, которые Евфросия повесила на гвоздь в кухне.
"Путешествие по реке в форме сердца" так понравилось Каталине, что она не преминула даже закончить читать последний эпизод между двумя инъекциями когда ей пришлось перевязать даму, которая вывихнула ногу. .
Её чтение было более беспокойным и, возможно, более захватывающим, чем мое. Также это было что-то другое. Я был поражен, когда она сказала::
- Девочка мне очень понравилась.
Я собирался спросить: "какая девочка?", но Каталина ничего не могла сказать без того, чтобы я не согласился.
- А Эрнесто? - спросил я.
- Тоже, хотя и немного самодовольный.
- А Пепе?
- Какой Пепе? - это был её неожиданный вопрс.
Я читал историю двух мальчиков, Эрнесто и Пепе. Вместо этого она читала историю Эрнесто и Марины. Может быть, она была так отвлечена продажей таблеток и наложением бинтов и придумала другую историю.
Она вернула мне книгу, а я одолжил ей книгу о пожаре.
- У тебя там что —то есть, - сказала она мне, когда я попрощался.
Каталина запустила руку в мои волосы и вытащила длинную рыжую нить.
- Похоже на кукольную шевелюру — - улыбнулась Екатерина, и я увидел ее великолепный зуб.
Занавески дяди были красными, красная была его пижама, красным был его халат. Нить должно быть из одной из этих тканей.
- Подойди, я уложу тебе волосы — - сказала она мне.
Она провела руками по моим волосам. Было такое ощущение, как будто её пальцы надели на меня корону. Я дал ей
книгу и вернулся в дом, чтобы перечитать "Путешествие по реке в форме сердца".Я налил себе стакан молока, но чтение так увлекло меня, что я даже не попробовал молоко.
Книга изменилась! Это была уже не история Эрнесто и Пепе, а история Эрнесто и Марины. Мне показалось, что, по сути, Эрнесто был немного самодовольным. Это была та ночь, когда я хотел поговорить с дядей о странной модификации истории в лесу, но он не спустился к ужину.
- Он вышел из дома — - сказала Евфросия. -
У нас кончился чай, а он не может жить без своих пятнадцати чашек в день.
Я проснулся очень рано, желая поговорить с
дядей. Он так долго собирался выйти до кухни, что я пошел за ним в его комнату.
В первый раз я был там. Его комната была в самой верхней части
дома. Последние ступеньки, чтобы добраться до его двери, были книгами.
Когда я вошел, он продолжал храпеть. У него была книга на лице: листы двигались вместе с храпом.
Мой отец злился, когда мне снился кошмар, и я будил его по ночам.
Вместо этого дяде показалось совершенно естественным, что я был там, желая поговорить с ним.
- Приятно иметь утренний разговор, —с энтузиазмом сказал он, - но в эти моменты я, как пустая книга. Мне нужен чай, чтобы добраться до разговора.
Я спустился на кухню, и Евфросия дала мне термос. С этаким запасом чая мы могли бы поговорить пару часов. Я снова поднялся в комнату. Дядя все еще лежал на кровати, но на меня
он смотрел настороженными глазами.:
- Откиньте шторы, чтобы комната сияла, как страница Борхеса —
попросил он меня.
Я откинул красные шторы, и солнце залило комнату.
- Нет лучшей прозы, чем свет, - сказал дядя.
Он говорил очень странно, словно все еще спал.
- Что такое проза? —спросил я.
- Искусство собирать слова, которые не делают стихов. Это то, как мы с тобой говорим. Мы общаемся в прозе, хотя иногда сочиняем какой-то стих без усилий О чем ты хотел меня спросить?
- Возможно ли, чтобы книга изменилась, когда ее читает кто-то другой? - спросил я.
Я рассказал ему о том, что случилось с Каталиной, не назвав ее по имени.
- То, что ты говоришь, интересно, очень интересно — - сказал дядя; открыв термос, и воздух наполнился запахом трубчатого чая. Каждая книга похожа на зеркало: она отражает то, что вы думаете.
Это не то же самое, что читать герою, а что читать злодею. Великие читатели добавляют что-то в книги, делают их лучше. Но редко случается то, что ты говоришь.
Когда кто-то изменяет книгу для тебя, и ты можешь отличить ее, это означает, что ты пришел к чтению в виде реки. Ни одна река не стоит на месте, племянник, ее вода течёт.
Возможно, я неправильно прочитал книгу? Тогда её изменяют.
- С тобой такое когда-нибудь случалось?
Дядя отвел глаза, чего никогда не делал. Он заглянул в угол комнаты тревожно и сказал странным голосом::
- Давным - давно. Я был молод, дорогой племянник, и она тоже. Но я
эти истории, как пугало, менялись на моих глазах.
- Они превращались в страшилки?
- Нет, они становились интереснее, но мне было страшно, что у нее такая сила.
Мне показалось, что это что-то слишком сильное, неконтролируемое, и я перестал ее видеть. Многие годы потом она работала преподавателем в известном университете. Она прислала мне открытку и я пожалел, что испугался её способностей, как читателя. Это то, о чём больше всего я жалею в жизни. Потом я женился на женщине, которая не любила книги, и
мне пришлось бросить ее. Вот почему я остался один в этой библиотеке. Ну, теперь я
с тобой-это был второй раз за очень короткое время.
Рассказ дяди меня огорчил. Его тоже, потому что он сказал:
- Пойдем на кухню за кокосовым печеньем. Мы должны подсластить этот день, который уже стал горьким.
Через четыре дня я пошел за второй книгой, которую одолжил Каталине.
Я вдохнул аромат аптеки, который мне так нравился. Она была занята несколькими клиентами
Я увидел телефон и решил позвонить маме.
- Хуанхолон-Рей! - сказала она мне. Мне было очень стыдно, что я
- Хуанхолон.
Я думаю, что я покраснел. В этот момент Каталина увидела меня, и я захотел
стать невидимым. Она приветствовала меня на расстоянии, как ни в чем не бывало, показывая книгу,которую была готова вернуть мне.
Моя мама казалась счастливой, настолько, что она снова сказала мне это нелепое прозвище.
Потом случилось что-то любопытное. Всякий раз, когда я думал о маме, я хотел быть с ней.
Я представлял, что помогаю ей, и она радуется. Теперь я впервые заговорил с ней очень спокойно, и я даже не спросил, будет ли она
курить, как будто её проблемы не были моими. Я повесил трубку и подошел к Каталине..
Я слышал, как она произносила странные названия вакцин. Затем она повернулась ко мне,она была рада видеть меня:
- Эта еще лучше — - указала она на книгу.
Я не сделал никаких комментариев и вернулся к дяде домой, желая перечитать её.
Каталина добавила невероятные детали к приключению. Эрнесто и Марине удалось бежать по дороге, которая горела над ними, как огненный туннель.
Сначала Эрнесто и Марина не решались бежать по туннелю, но она брала его за руку и внушала ему большую безопасность.
У Марины был приятный, решительный характер. Эрнесто, который раньше казался немного самодовольным, теперь вел себя просто и помог Марине выбраться из ямы, в которую она упала; он снял рубашку, намочил ее в воде и дал ей, чтобы очистить грязь.
В конце концов, когда они уже спаслись, они плавали в холодной воде. Марина играла,
как рыба и кусала Эрнесто.
В ту ночь мне приснилось, что я на реке.
http://tl.rulate.ru/book/43452/1048729
Сказали спасибо 0 читателей