Готовый перевод Hard to Escape / Трудно сбежать: Глава 4.2

Глава 4.2

Честно говоря, каждый раз, когда я входила в реабилитационную палату, я чувствовала себя подавленной и мрачной.

Я была убеждена, что никогда еще не чувствовала себя такой беспомощной, как тогда, когда мои ноги перестали быть моими собственными. Это был панический страх потерять контроль над дорогой, на которой я стояла.

После автокатастрофы я упорно ковыляла с помощью реабилитационных аппаратов, разминала мышцы и ела много белка по совету врача. И все же, несмотря на то, что мое тело выглядело выздоровевшим и здоровым, мышцы ног атрофировались, превратившись в мягкие, бесполезные ткани, которые больше не могли поддерживать меня, не могли толкать вперед.

Доктор прописал мне двадцать минут физиотерапии каждый день, поэтому каждое утро ассистент помогал мне выполнять простые упражнения. Но я не была удовлетворена. Эти основные, постепенные движения привели к немногим результатам. Все думали, что это уже чудо, что я выжила, поэтому ни у кого не было ни надежды, ни оптимизма, что однажды я снова встану и пойду. Следовательно, их сердце было не со мной.

С прошлой недели я воспользовалась отсутствием Инь Ли в доме и тайно начала увеличивать свою реабилитационную нагрузку. Это дошло до того, что я добавляла дополнительные двадцать минут реабилитации во второй половине дня. Однако это был мой предел. Мне все еще нужно было поддерживать себя с помощью оборудования, чтобы встать.

Но сегодня все изменится. Я покончу со своей зависимостью от оборудования. Я хотела идти без посторонней помощи, даже если все, что я мог сделать - это сделать один крошечный шаг. В глубине души я знала, что мне не на кого положиться, кроме самой себя, поэтому я должна была свободно идти вперед, полагаясь на свои собственные силы.

Когда я впервые ослабила хватку на поручнях, мое тело дико раскачивалось взад и вперед, прежде чем я нашла свой центр тяжести. Затем, наконец, я смогла оторвать обе руки от стойки и остаться стоять. Это было волнующе. С внезапным порывом мужества, или, можно сказать, гордыни, я попыталась сделать шаг вперед.

Мучительная боль пронзила мое тело.

Мой разум был готов идти, но мое тело-нет, как будто двигаясь вперед по лезвию ножа, я обильно потела с каждым небольшим движением. В зеркале мое искаженное болью лицо превратилось в лицо свирепого, обезумевшего демона. Я уставилась на свое отражение, в котором задыхалась, как обремененная старая корова. Я стиснула зубы, выставила вперед правую ногу и почувствовала, как в колене и связках вспыхнула боль. Мои ноги походили на сломанные шестеренки машины, и малейшее движение создавало трение между зубьями. Это было так больно, что я чуть не упала в обморок. Пятиметровое расстояние между мной и опорой казалось неизмеримо большим.

Втянув в себя воздух, я медленно двинула вперед левую ногу. Во рту у меня был слабый металлический привкус крови от того места, где я уже прокусила губу.

Когда я опустила левую ногу, меня уже охватило дурное предчувствие. Когда моя пятка коснулась земли, моя нога почувствовала слабость и боль, ощущение, которое немедленно последовало за разрывающей сердце и разрывающей легкие агонией. Утопая в боли, я боролась, чтобы удержать свой центр тяжести, но потерпела поражение.

Мои уши уловили звук моего тела, тяжело падающего на землю. Действительно очень больно.

Несмотря на чрезвычайную осторожность, мне все же удалось поскользнуться и упасть.

В этой пустынной реабилитационной палате я действительно была очень напугана, или, можно сказать, встревожена. Каждый шаг был таким непредсказуемым, и в любой момент я могла снова упасть на землю. Я была из тех, кто боится, по-настоящему боится боли. И более того, все мои страхи и страдания были ради этого удручающе медленного, чрезвычайно трудного прогресса, ради такой неподобающей и неэлегантной борьбы, ради того, чтобы сделать хотя бы один, мелкий, маленький шаг.

Только когда я упала, слезы, стоявшие у меня на глазах, потекли по лицу. Лежа на спине, подняв глаза к потолку, я беззвучно плакала.

Бороться, подниматься обратно было еще даже более болезненным, чем падение вниз. Падение и последующая боль мгновенны, но подъем был бесконечной мукой, горьким страданием. К тому времени, когда мне это наконец удалось, я была вся в поту, соленая испарина стекала с бровей на ресницы. Время от времени капельки пота падали мне на глаза, обжигая сильнее, чем мои собственные слезы.

Я беспорядочно вытерла лицо, думая, что только одна битва, чтобы стоять, казалось, уже исчерпала мою жизненную силу. Но в этот момент я ставила на кон всю свою оставшуюся жизнь. Каждое падение только усиливало мой страх перед следующим, потому что, по правде говоря, в глубине души я была трусливым слабаком. Если бы я когда-нибудь отступила, я знал с уверенностью, что никогда не наберусь смелости снова встать на ноги.

Я снова медленно двинула вперед левую ногу, делая бесконечно маленький шаг, все время чувствуя, как дрожь пробегает по моей ноге.

Когда моя левая нога наконец стабилизировалась на земле, я вспомнила, как дышать, и мое сердце задрожало от волнения. Мне нужно было продолжать в том же духе, шаг за шагом продвигаться вперед, пока не наступит день, когда я заново открою для себя, что такое бег.

За эти пять метров я упала восемь раз. В этой тихой комнате одна фигура снова и снова падала на землю, а другая бесшумно ползла обратно, обливаясь потом и слезами. Не было ни зрителей, которые аплодировали бы моей настойчивости, ни букетов цветов, ни прожекторов—было только мое одиночество.

Когда я упала в последний раз в конце этих пяти метров, я почувствовала себя освобожденной. Даже мои нервы, казалось, притупились от боли. Я знала, что, возможно, снова открыла рану на голени, по тому, как я чувствовала теплую влагу там и по слабому привкусу железа в воздухе, когда я вдыхала, но мне было все равно, потому что я чувствовала, что наконец-то вернула контроль над своей жизнью.

Я съежилась на полу, обхватила голову руками и тихо заплакала. Эмоции, которые я сдерживала, вырвались на свободу в тот момент и хлынули наружу-отчаяние и беспомощность, которые я чувствовала раньше, когда беспокоилась, что никогда больше не смогу ходить, страх и ужас перед лицом незнакомого мира после потери моих воспоминаний, разочарование и горечь, когда я обнаружила, что никому в мире не нужно мое присутствие, ложная бравада и беззаботное отношение, в котором я маскировала свою панику и слабость, дискомфорт от незнания того, как подойти к моему настоящему и будущему—все эти чувства вылились из меня вместе со слезами.

Я лежала на земле и просто плакала изо всех сил, которые у меня еще оставались, громко причитая во весь голос. Словно сражаясь с самим собой, я боролась со всеми обидами и страхами, которыми мне не с кем было поделиться, и в конце концов победил трус во мне.

http://tl.rulate.ru/book/43340/1082007

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Воу. Очень сильно...
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь