Готовый перевод It Seems Like I Fell into a Reverse Harem Game / Похоже, я попала в игру с обратным гаремом: Глава 38

На самом деле все обстояло так: если вы наказывали кого-то, в ком был заинтересован император, это ничем не отличалось от оскорбления, нанесенного самому императору.

Прямо сейчас, стоя прямо передо мной, она использовала имя императора, чтобы спасти Юриэль. Потому что император интересовался ею. 

— Император приказал это? Ты говоришь то же самое, даже прочитав эту записку?

Ты только что узнала, что Юриэль пыталась сделать, после того как прочитала эту записку.

Я не осмеливаюсь понимать намерения Его Величества, но, видя, как Ваше Высочество безразлично относилось к сельским дворянам, мне интересно, не пытался ли он установить для вас связи, тправляя подарки от вашего имени? 

Как очевидна твоя ложь. 

Так как император хотел бы снова увидеть эту девушку, если бы вы могли отсрочить наказание за то, что она явилась сюда вопреки вашему приказу…

Когда я увидела, как она разговаривает со мной, не меняя выражения лица, у меня внутри все начало кипеть.

 Даже если так! Даже если это император! Вы не можете забирать мою служанку, когда вам угодно. Я должна увидеть императора прямо сейчас. Я не смогу отпустить ее до встречи с императором! Ты, там!

Солдат, стоявший в конце зала, подошел к нам.

Задержите ее!

В тот момент я действительно вела себя как принцесса. Я развернулась и пошла.

Прежде чем я осознала это, я перешла на бег, к тому же я сняла каблуки, которые мне мешали.

Вскоре, тяжело дыша и босиком, я приблизилась к императорскому дворцу. Солдат, стоявший на страже, испуганно подскочил и, не успев ничего сказать, распахнул дверь.

Я прошла в коридор, где находился кабинет императора, и увидела, как кто-то поспешно подбежал с противоположной стороны и ворвался в двери.

Я опоздала. Даже несмотря на то, что я бежала со всех ног, я все равно была на шаг позже.

Слуга в зеленом уже что-то шептал на ухо императору.

Я пробралась босиком сквозь толпу солдат и слуг, которые не осмелились меня остановить — я, вероятно, представляла собой то еще зрелище — и наткнулся прямо на брата. 

Ах, Рия. То есть… Почему ты так выглядишь?

Тогда, бам!

Нарочито громко, я положила руки на подлокотники кресла, на котором сидел император.

— Ваше Величество.

Д, да.

Ты вызвал Юриэль? 

…Ты, должно быть, очень зла, потому что я отдал этот приказ без твоего ведома.

Вранье. Ты не должен уведомлять меня, ты ведь император.

Даже если бы я попыталась надавить на него, намекнув, что я знаю его настоящую цель, он бы ни в коем случае не сказал мне правды.

Я еще ближе наклонилась к его лицу и посмотрела ему в глаза. Лицо императора, на которое упала моя тень, скривилось, как будто он волновался.

Юриэль не придет.

… 

Лицо императора постепенно стало жестче.

  Ты хочешь сказать, что не подчинишься моему приказу? У меня было мало времени, поэтому я решил использовать твою служанку ради тебя же, но я позабочусь о том, чтобы подобное больше не повторилось, так что…

Да, отлично. Но я говорила не об этом. 

 Что? 

Она ослушалась моего приказа, в котором я запретила ей приближаться к моим покоям. Я думаю, что стоит урегулировать это в соответствии с имперскими законами. Тебе ведь не к спеху, да? Или тебе прямо сейчас нужна эта девушка? Ваше Величество?

…Хорошо. Это, безусловно, ее вина.

Я не убью ее, так что не волнуйтесь, и, пожалуйста, отмените свой приказ о том, чтобы ее срочно привели к вам.

…Я так и сделаю.

Я медленно выпрямилась. Гнев, бурлящий во всем моем теле, утих, но всем телом я ощущала, что в груди образовался комок.

Я навсегда запомню эту сцену.

Я хотела было обернуться, и не в силах сдержаться, я произнесла одну фразу:

Ты влюбился в нее?

На лице императора мгновенно отразилось удивление. Но не из-за того, что я попала в точку, а из-за того, что он даже не думал о такой возможности.

Но... скоро так и будет.

Динь!

Вы вошли в состояние «Заключение».

Событие «Призыв Императора» будет автоматически отменено.

В прошлом сообщении было сказано, что ей нужно 6 судьбоносных встреч.

Я знала об этом. Правда в том, что эти встречи не будут судьбоносными.

Император уже изменил свое решение.

http://tl.rulate.ru/book/43306/1814909

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь