Готовый перевод Второе рождение / Второе рождение: Эпизод 3

Эпизод 3

Песок хрустел на зубах. Для Йура оставалось загадкой, как ему удавалось проникать через маску. Впрочем, это не слишком сильно раздражало. Намного больше бесило ощущение маленькой коробочки в нагрудном кармане. Той самой, в которой сидела эта тварь. Пупырышек. Улитка, живущая по своим законам.

Прошло уже две недели с того момента, как Нарс вручил лабиринт. И за это время не удалось даже на сантиметр приблизить животное к цели. Все попытки наладить контакт оставались тщетными. Старик же, вместо того, чтобы объяснить, в чём дело, лишь отмалчивался. По его мнению, ученик должен сам решить проблему.

Вдобавок ко всему, сны, в которых Йур видел незнакомку, больше не повторялись. Вместо этого приходили странные видения из цветных пятен. И дикое ощущение во рту при пробуждении. Будто всю ночь ел дерьмо. Причём самое отвратительное. От рвоты спасало только то, что желудок был пуст.

Йур навалился на рычаг. Камень с шумом соскользнул в заранее подготовленную яму. Поднявшаяся куча пыли заставила на миг закрыть глаза. И зачем они здесь копаются? Чего хочет этот сумасшедший старик?

- Эй, перерыв! Заканчивай там! Поднимайся наверх, погреешься на солнышке!

Йур поднял голову вверх. Сквозь дыру в крыше гробницы пробивались лучи света. Перерыв? Ну что ж, это хорошо.

Нарс с хитрой ухмылкой наблюдал за привалившимся к стене молодым человеком. Весь вид Йура выражал усталость и раздражение.

- Как твои успехи?

В голосе старого восставшего слышалась небольшая издевка.

- Никак. Эта улитка не желает слушаться.

- Похоже, тебя это расстраивает.

Йур открыл глаза и посмотрел на Нарса.

- Больше всего меня расстраивает бесполезная трата времени!

- Что ты имеешь в виду?

- Эти камни, рвы, грязь – ради чего? Что мы здесь хотим найти?

Нарс промолчал. Йур осёкся. Ему стало стыдно за то, что позволил себе сорваться. Старик с первого дня был добр к нему, а он…

- Ты считаешь нашу работу бесполезной?

- Вовсе нет, я хотел сказать…

Нарс поднял руку, прервав извинения.

- Не оправдывайся. Мне следовало подумать об этом. Ты по-прежнему остаёшься молодым. Даже учитывая твой истинный возраст. И стремление понять окружающий мир вполне понятно. Что ж, постараюсь объяснить.

Йур смотрел на восставшего. Голос старика изменился. Казалось, ему трудно выговаривать слова. Будто он доставал их из глубокого подвала души.

- Вся эта грязь – всё ради одной цели. Построить здесь, в центре пустыни, оранжерею.

- Оранжерею?

От удивления Йур привстал. Старик совсем рехнулся?

- Это такая штука, где выращивают всякие цветочки?

- Именно так.

- Но я не понимаю! Мне казалось, что отдел ЖПС занимается изучением бессмертия. А это…

- Помолчи. Твоя горячность начинает немного раздражать. Позволишь мне закончить?

Йур склонил голову в знак того, что готов слушать.

- Нефер Ур – великий лидер. В прошлом мы уже однажды отвергли знания, показавшиеся нам бесполезными. И ты знаешь, чем это закончилось. Чума. И сейчас мы уже не повторим подобной ошибки. Нефер Ур не отвергает знание, даже если оно в данный момент кажется ненужным. И поэтому одному сумасшедшему старику разрешено делать здесь то, что ему хочется.

- Но я не понимаю…

- Ты обращал внимание на растения? Удивительные создания. Они обладают невероятными способностями. Семечко, брошенное в мёртвую землю, превращается в огромное дерево. Наполненное жизнью. Понимаешь?

- Не совсем.

Нарс вздохнул.

- Попробую подойти с другой стороны. Ты обратил внимание, что все восставшие вокруг – взрослые люди? Нет ни одного ребёнка. Как думаешь, почему?

- Их, наверное, держат в другом месте…

- Нет. Дело в том, что ни один ребёнок не смог возродиться.

- Почему?

- Нам точно неизвестно. Похоже, всё дело в этих протезах. Ты же помнишь, что их устанавливали только достигшим совершеннолетия? Детское тело слишком быстро растёт и создать подходящие заменители живой плоти практически невозможно. И вот сейчас среди нас нет ни одного ребёнка.

Старик замолчал. Йур не произносил не звука. Тон, с которым Нарс говорил, выдавал, насколько это для него важно. Тишину нарушал только шелест песка, струйкой стекающего через пролом в стене гробницы. После минутной паузы старик заговорил снова.

- Сейчас большинство довольно ситуацией. Обретя бессмертие, мы, казалось, воплотили нашу мечту. Но есть одна маленькая деталь. Дети. Их больше не будет. Наша раса, Йур, утратила эту возможность. Сейчас нас становится всё больше. Новые и новые искры возвращаются к жизни. Но их запасы не бесконечны. А значит, однажды этот процесс прекратиться.

- Но мы же можем возрождаться после гибели и…

- И что? Далеко не всегда можно вернуть искру к жизни. Нельзя забывать и о демонах. Рано или поздно, даже если на это уйдут миллионы лет, мы начнём исчезать. У восставших нет будущего, Йур. Мы обречены.

Тишина ударила по ушам. В словах восставшего слышалась горечь. Нарс поднял глаза к небу.

- Но я не смирюсь! Я найду способ вернуть жизнь в это мёртвое тело! Я смогу! И ничто не заставит меня отступить! Ничто и никто!

Йур смотрел на Нарса, стоящего перед ним. Вопрос вертелся на кончике языка.

- Ты хочешь спросить меня?

- Я… Да нет, я…

- Её звали Сарисс. Моя дочь. Ей оставалось всего несколько месяцев до совершеннолетия. Настоящая красавица. Случись эта Чума чуть позже, сейчас мы были бы вместе. Почему всё случилось так? Почему это дряхлое тело сейчас ходит по земле, а моя дочь ушла туда, откуда нет возврата? Разве это справедливо?

Нарс опустился на песок. Молчание повисло над ними. До заката ни старик, ни Йур не произнесли ни слова.

На следующий день старик заставил таскать воду. Кожаный бурдюки приходилось наполнять в пирамиде и тащить по раскалённому песку. Солнце нещадно палило с неба, словно стараясь поджарить мозг. Йур чувствовал себя отвратительно. Прошлой ночью удалось уснуть только на пару часов. Да и назвать этот бред полноценным сном язык не поворачивался. Кроме того, покалывание в висках предвещало скорый приступ. А Нарс так и не показал способа, как можно избавиться от боли.

Ноги погружались в песок по щиколотку. Бурдюки становились тяжелее с каждым шагом. Но до конца пути осталось совсем немного. Вон за тем барханом должна показаться эта треклятая оранжерея. Идея с растениями казалась бредовой, но Йур понимал чувства старого отца. Дочь была смыслом его жизни. И работа являлась способом хоть ненадолго избавиться от страданий.

Нога ступила на гребень бархана, и Йур замер. Зрелище, открывшееся взору, повергло в шок.

Не сразу ему удалось разглядеть обрушившийся участок стены. Не сразу он увидел, что ноги старика засыпаны камнями. И даже расслабленная поза, свидетельствующая о том, что Нарс потерял сознание, не бросилась в глаза. Первые секунды всё внимание оказалось приковано к гигантскому скорпиону, топтавшемуся внизу.

Огромные клешни, способные легко разорвать человека. Загнутый хвост, заканчивающийся смертоносным жалом. Сердце лихорадочно забилось в груди. Страх липкими щупальцами обволакивал тело, лишая способности двигаться.

И в этот миг Нарс шевельнулся. Скорпион изогнул хвост, готовясь атаковать беспомощную жертву. Йур понял, что старик сейчас умрет. И закричал. Звук разнёсся над пустыней, отражаясь и возвращаясь эхом.

Монстр мгновенно развернулся. Йур увидел, как клешни поднялись, угрожающе уставившись прямо на него. Ноги засеменили, приближая скорпиона к восставшему. Йур представил себя на его фоне. Жалкая букашка. Мягкая плоть, лишённая панциря. Лёгкая добыча.

В ушах зазвенело. Звук быстро усилился. Даже кости черепа, казалось, завибрировали. А затем звон оборвался, словно струна лопнула. И в тот же миг сознание раздвоилось. Одна часть по-прежнему видела приближающегося скорпиона. А другая ощущала мельчайшие колебания поверхности, движение воздуха. И маленькую фигуру, стоящую впереди.

Йур не сразу понял, что случилось потом. Наверное, воспоминание о трюке старика всплыло в голове. И восставший переместил изображение фигуры во втором сознании в сторону.

Скорпион резко развернулся, не дойдя буквально нескольких метров. Клешни с громким треском сомкнулись, хватая воздух. Вернее, тот образ, который Йур видел частью сознания. Очертания двойника исказились. Он почувствовал, что ещё немного и скорпион осознает, что борется с тенью.

Иглы вонзились в виски. Приближался очередной приступ. Йур отодвинул мысли о боли в дальний уголок сознания. Мозг плавился, как воск свечи. Восставший тряхнул головой, отгоняя наваждение. Но оно не исчезло. Глаза видели марево вокруг тела скорпиона. Нет, вокруг всех предметов появилась еле заметная дымка. Они словно дрожали мелкой дрожью. Казалось, он даже слышит звуки, которые издают предметы.

Боль ударила по нервам. Колени подкосились, и Йур упал на песок. Сознание плыло. Окружающий мир кружился. Но связь со скорпионом держалась.

Резонанс. Слово, написанное чернилами на белом листе. Чей это почерк? Неужели его? Впрочем, Йур не успел этого понять. Рука вытянулась вперёд. Он увидел то же самое марево вокруг ладони. Частота вибрации протеза изменилась, подстроившись под частоту панциря скорпиона.

Пронзительный визг ударил по ушам. Прочнейший хитин, выдерживающий удар меча, лопнул, разлетаясь мелкими осколками. Голубые капли брызнули в разные стороны. Часть сознания связанная с противником, бесстрастно зафиксировала повреждения. А другая снова изменяла частоту вибраций протеза.

Скорпион в очередной раз схватил пустоту. И двойник лопнул. Йур ощутил, как его фигура исчезла. Монстр развернулся, вновь увидев реального противника. Восставший понимал, что вновь обмануть не выйдет. Смерть казалась неизбежной.

Раскалённые иглы пронзили череп. Боль хлынула неудержимым потоком. И, в последний миг, пока тело ещё выдерживало этот напор, Йур направил боль в скорпиона. Словно делясь ею. Щедро и бескорыстно.

Йур рухнул на песок. Мышцы сокращались, заставляя тело корчиться в судорогах. А в двух шагах бился скорпион. Клешни клацали, хвост хлестал по сторонам, поднимая тучи песка. Но это была уже агония.

http://tl.rulate.ru/book/43210/989204

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь