Готовый перевод A new family / Новая семья: Глава 8

Следующим утром Гарри сидел за завтраком и болтал с Невиллом и Дином о том, что он думает о шансах команды по квиддичу на победу в этом году, когда прилетела совиная почта. Он увидел, как черная сова из семьи Блэк залетела в зал. Гарри увидел, что она несет посылку, и письмо. Он освободил сову от ее груза и накормил кусочком бекона, прежде чем она улетела. Он открыл конверт и обнаружил внутри два письма: одно было адресовано ему, а другое - Беллатрисе.

 Гарри,

Рад слышать, что в этом году ты лучше проводишь время в школе, и надеюсь, что мои новости не слишком испортят тебе настроение.

Во-первых, я был бы рад пригласить Невилла, Дина, близнецов и Симуса на неделю до открытия школы. Мы определенно можем устроить поход по магловскому и волшебному миру, чтобы открыть глаза мальчишкам в другие миры.

Моя новость, хотя и неприятная и приводящая в бешенство, уже улаженная, состоит в том, что в течение последних четырех лет тебя грабили Молли Уизли и Альбус Дамблдор. Ваше доверительное хранилище постоянно опустошалось обеими сторонами.

Ты никогда никому не должен отдавать свой ключ. Никогда!

Я позаботился за безопасность наших счетов, и я хотел бы взять тебя в Гринготтс на рождественские каникулы, чтобы убедиться, что ты постоянно в курсе последних событий, и посетить наши хранилища.

Я надеюсь, что это не повлияет на твои отношения с близнецами, поскольку они были единственными, кто знал об этом заговоре Дамблдора и Молли.

Мне жаль, что я не мог помешать им в своё время. Еще одна неудача с моей стороны.

Твой глупый Крестный

Бродяга

 

Гарри пришлось прочитать письмо дважды, прежде чем он отреагировал; он скомкал письмо и сунул его в карман, прежде чем посмотреть в сторону преподавательского стола, но, к сожалению, Дамблдора там не было. Он встал, схватил посылку и письмо Беллы, подошел к столу Пуффендуя и передал Белле ее письмо, прежде чем выйти из зала. Она увидела, что он идет, сжав свободную руку в кулак, и решила последовать за ним, пока он не натворил чего-нибудь, о чем потом пожалеет.

Она догнала его, когда он шел по коридору к гриффиндорской гостиной; она разжала его кулак и взяла за руку. Они вошли в его гостиную и сели на диван, где он рассказал ей о своем письме.

- Мне так жаль, Гарри, - прижала она его к себе.

- Зачем им это делать? Если бы они попросили, я бы и так помог им, - сказал Гарри, гнев сменился отвращением и печалью.

- Потому что они либо слишком гордые, либо хитрые, - сказала она, поглаживая его по голове, - и ни на минуту не думай, что ты это заслужил, - сказала она строгим голосом, но улыбнулась ему.

- Спасибо, что утешила меня, что написано в твоем письме? - спросил он.

- Тогда посмотрим, - сказала она, открывая письмо. - Малышка надеюсь, у тебя все хорошо. Я рад, что на этот раз тебе так весело в Хогвартсе, ты это заслужила, малышка. Чтобы ответить на ваш вопрос; Да, ты должна. Я думаю, что ты будешь отличной охотницей, и Хаффлпафф будет иметь отличное преимущество. Наконец, я снова добавил вас в семейный гобелен Блэк и дал разрешение на прогулки до Хогсмида. Твой четвероногий кузен, - прочитала она.

- Хочешь поиграть в Квиддич? - спросил он.

- Да, я люблю этот вид спорта, - улыбнулась она, и они заговорили о своих любимых командах и о том, почему «Искатель» или «охотник» лучше. К тому времени, когда остальные пришли в общую комнату, чтобы собрать свои вещи для первого занятия, Гарри полностью забыл о своем гневе.

- Открой посылку, пока мы не ушли, - сказала она, глядя на нераспечатанную посылку.

- Хорошо, Малышка, - он улыбнулся ей, когда она похлопала его по плечу.

- Он знает, что мне не нравится, когда меня так называют, - она изобразила обиду.

Гарри повиновался, открыл её и нашел две новые книги по окклюменции, несколько конфет и два кожаных кармана для денег. Они разделили все пополам, и Гарри положил свою долю в чемодан, а Белла отправилась в комнаты пуффендуя за книгами.

Они оба вошли в кабинет чар как раз вовремя и заняли свои места, отпустив руки друг друга только, когда им нужно было разделиться. Гарри сидел между Симусом и Дином, а Белла-между Ханной и Сьюзен.

Урок прошел быстро, несмотря на то, что в тот день они обсуждали много теории. Профессор Флитвик отпустил их, и они пошли в следующий класс, где Гарри планировал начать исполнение своего плана для учителя защиты. Белла помахала ему рукой и одарила дружелюбной улыбкой, которая заставила его почувствовать, что она может завоевать весь мир.

Он последовал за Дином в класс и занял их места; профессор Амбридж дала им еще раз прочитать главу и сделать по ней заметки. Гарри поднял руку через 10 минут, рассчитав время так, чтобы казалось, что он прочитал главу.

- Да, мистер Поттер, - она ласково улыбнулась ему, поскольку он был одним из тех студентов, которые никогда не подвергали сомнению ее методы.

- Профессор, у меня была идея, - начал он, - на втором курсе профессор Локонс пытался основать Дуэльный клуб…

- Это кажется очень опасным, мистер Поттер, я надеюсь, что это не то, что вы предлагаете - она казалась немного разочарованной, возможно, он может принести проблемы, подумала она

- Нет, Нет, профессор. Я бы не хотел грузить мадам Помфри лишней работой.- Он сказал, качая головой, как будто это была худшая идея в мире.

- И что же ты предлагаешь?- с любопытством спросила она.

-Я обсуждал это с Дином, и мы оба были воспитаны маглами, у которых есть эти игровые шоу, где вы выполняете задания или отвечаете на вопросы, чтобы получать очки, и, возможно, как волшебники с помощью инспектора министерства и профессора, мы могли бы придумать что-то интересное? - сказал он. - Я не знал, кого ещё я мог спросить, - добавил он.

- Звучит очень интересно, - согласилась она. Министр был бы доволен ее докладом на этой неделе. – Так что вы придумали?- спросила она с явным интересом.

- Я думаю, Гарри имеет в виду, что мы могли бы... - начала Гермиона.

- Замолчите, Мисс Грейнджер, для студента вы потеряли необычно много очков, - взвизгнула она.

- Я подумал, что мы могли бы начать с того, что на каждом занятии вы могли бы задавать нам вопрос, и первый факультет, который ответит на него, мог бы получить очко, а за дополнительное очко студенты могли бы показать действие заклинания? Конечно, если вы считаете, что это слишком опасно, мы не должны этого делать, - искренне сказал он

- Нет, мистер Поттер, я думаю, что это фантастическая идея, мы могли бы вести счёт и в конце года мы могли бы наградить победивший факультет чем-то для их общих комнат, - она улыбнулась. – большинство из вас устроится в Министерства и, конечно же, Министерство заботится о вашем образовании, - сказала она, уже планируя как лучше рассказать министру «свою» идею.

- Как вам будет угодно, профессор, - улыбнулся Гарри.

- Я поговорю с некоторыми другими профессорами о возможностях защиты на случай, если что-то пойдет не так, - улыбнулась она и сделала заметки.

- Это все, что я хотел сказать, профессор. Спасибо, что уделили время, чтобы выслушать мое предложение, - сказал он и вернулся к своему пергаменту.

- 50 баллов Гриффиндору за уважение и инициативу, - объявила она

Гарри протянул Дину листок бумаги и улыбнулся, продолжая читать свою книгу по окклюменции

Я же говорил, что нам нужно действовать тоньше.

http://tl.rulate.ru/book/43195/993722

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь