Готовый перевод A new family / Новая семья: Глава 5

Гарри сидел у бассейна в поместье Долгопупсов, расслабляясь и болтая с Невиллом о предстоящем учебном году. Они наблюдали, как Ханна и Беллатриса наслаждаются в бассейне в перерывах между разговорами.

- А как же тогда Рон и Гермиона? - Спросил Невилл.

-Я не знаю, Нев. Сириус и я говорили об этом и о письмах, которые мы получили от Дамблдора о моей безопасности. Похоже, все предпочли бы, чтобы я отсиживался у Дурслей, чувствуя себя несчастным и ненавидимым, - он говорил прямо и ясно. Гарри получал удовольствие от общения с Невиллом, он мог быть открытым и честным, не беспокоясь о том, как его будут воспринимать.

- Я понимаю, что ты чувствуешь, Гарри, я видел, как они относились к тебе на протяжении многих лет, и ты никогда не заслуживал всего этого, - сказал Невилл, - и как бы то ни было, Ханна и я будем там и поможем тебе и Беллатрисе, - улыбнулся он.

- Спасибо, Нев, ты самый лучший, - сказал Гарри и толкнул Невилла в бассейн. Остаток дня они провели, дурачась в воде. Гарри и Беллатриса отправились домой, когда солнце начало садиться.

Сириус нашел их спящими на диване в кабинете. Он был рад, что они оба провели лето лучше, чем когда-либо в своей жизни. Он оставил их там и попросил Кикимера приготовить ему что-нибудь поесть.

Большинство дней были заполнены тренировками, учебой или отдыхом. Белла позаботилась о том, чтобы у Гарри была подходящая одежда, прежде чем они отправились на обратный поезд в Хогвартс. Сириус отвел его к доктору за день до их возвращения в Хогвартс.

- Привет, Гарри, я ждала тебя, - улыбнулась она.

- Привет, целитель Смит, - улыбнулся он.

- Зовите меня Мэри, пожалуйста, это не в Министерстве, - улыбнулась она.

- Хорошо, Мэри, что ты будешь делать?- спросил он, глядя на зелья, которые она приготовила.

- Начнём с самого важного, Гарри. Во-первых - это исправим твоё зрение, это займет больше всего времени, затем я хотела бы заняться твоим шрамом, а затем я дам тебе зелья, которые я хотела бы, чтобы ты принимал до рождественских каникул, когда мы снова встретимся.

- Мой шрам?- спросил он.

- Да, я разговаривала с Сириусом, и он сказал мне что-то о видениях и снах. У меня есть теория, и я хотела бы её проверить и попытаться вылечить тебя. Ты не возражаешь?

- Нет, я совсем не против. Я просто думаю, что кто-то иногда слишком много болтает, - он бросил на Сириуса возмущенный взгляд.

- Он делает это только потому, что заботится о тебе, - улыбнулась она ему. - А теперь ложись и мы начнём.

Он последовал ее указаниям и лег на кровать, на которую она указала жестом.

- Это может быть больно, но через час ты почувствуешь головокружение, но боль пройдет. А потом посмотрим на твой шрам. А теперь будь спокоен. «Oculorum reparo», - бросила она сначала на его левый глаз, а потом на правый. Она продолжила добавлять зелья в коробку, которую он будет использовать до рождественских каникул.

Прошел час, и Гарри почувствовал, что боль исчезла, а затем появилось головокружение, он терпеливо ждал, когда оно отпустит его.

- Ладно, пока твои глаза закрыты, я посмотрю на твой шрам, - объявила она и начала накладывать заклинание за заклинанием на шрам. Она снова вернулась к своему книжному шкафу и открыла другую книгу.

-Я так и знал!- крикнула она.

- Что там, Мэри?- Спросил Сириус.

- Когда я услышала, что Волан-де-Морт вернулся, я начала исследовать, как это возможно, и оказалось, что это возможно при разделении своей души на несколько частей, но для этого нужна аккуратность и тщательная подготовка. Часть души Волан-де-Морта может находиться под шрамом Гарри, - объяснила она

- Во мне есть частичка Волан-де-Морта?- спросил он потрясенно.

- Очень маленький кусочек, я постараюсь его удалить, - улыбнулась она.

- Пожалуйста, - улыбнулся он.

Она принялась за работу, и Сириус увидел, как шрам открылся, и из него потекла кровь и черная слизь. Он видел, как лицо Гарри приняло очень строгое и жесткое выражение, когда она работала, Сириус видел, как слизь потянулась к ней, но ей удалось поймать ее в заколдованный пузырек. Через несколько секунд внутри флакона вспыхнуло пламя, она наложила на Гарри несколько исцеляющих заклинаний, а затем позволила ему встать.

- Как ты себя чувствуешь?- спросила она.

- Я чувствую легкость, как будто давление исчезло в моей голове, - сказал он, оглядываясь вокруг. - Всё выглядит таким ярким, - сказал он.

- Светочувствительность пройдет через несколько минут, - улыбнулась она.

- Спасибо, - сказал он и крепко обнял женщину. - Ты даже не представляешь, как много это значит для меня.

- Мне очень приятно, Гарри, а теперь подойди и посмотри на эти зелья, - сказала она, подходя ближе к своему столу. - я пометила их все датой и буквами «У» или «В» для утра или вечера.

- Я буду придерживаться их, обещаю - улыбнулся Гарри.

- Молодец. Будь осторожен, Гарри. - целитель улыбнулась и проводила их к выходу.

Сириус угостил Гарри мороженым и купил Белле молнию в качестве ее новой метлы, вспомнив, как она любила летать.

В общем, это был фантастический день.

На следующее утро семья Блэк собралась и была готова к Новому году в Хогвартсе, Сириус дал обоим подросткам сквозное зеркало и книгу по окклюменции. Они сели в поезд, отыскали купе, в котором находились Невилл, Сьюзен и Ханна, и сели со своими новыми друзьями. Гарри наложил на дверь заклинание «отвода глаз» и заглушающее заклинание.

- Это сделает поездку более спокойной, пока мы не доберемся до Хогвартса.

- Белла, ты все домашние задания сделала? - Спросил Невилл.

- Да, к счастью, Гарри помог мне с ними, - улыбнулась она.

- Конечно, - пошутила Ханна.

- Она тоже помогала. Раньше у меня были родственники - маглы, которые мешали мне, - сказал он.

- Неужели все маглы такие же?- Спросил Невилл, теперь зная, через что прошел Гарри.

- Нисколько, Нев, мы организуем для вас троих магловскую экскурсию, как только у нас будут рождественские каникулы, - сказал Гарри.

- Это было бы здорово, мне всегда был интересен быт маглорожденных, - сказала Сьюзен.

- У большинства из них есть мирные и любящие семейные дома, как и у любого волшебника, - объяснил Гарри.

- Белла, ты будешь проходить распределение по факультетам?- Спросила Сьюзен.

- Да, Макгонагалл сказала, что я должна сидеть с Гарри, пока не разберутся с первокурсниками, - объяснила она.

- Не волнуйся, я уберегу тебя от этих подлых гриффиндорцев, - улыбнулся он и притянул ее ближе, заставив остальных троих подростков обменяться взглядами.

http://tl.rulate.ru/book/43195/991572

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь