Готовый перевод Falling for Sakura (The Princeton Brothers Book) / Влюбляясь в Сакуру (завершено) 🌸: Глава 45. Бедствие (часть 2/2)

Алэйна ничего не смогла с собой поделать. Она рванула вперед, как разъяренный бык, и ударила Сакуру по щеке, заставив девушку повернуть голову в бок, по инерции, исходящей от сильнейшей пощёчины. Тара ухмыльнулась, стоя сзади, явно довольная происходящим.

Сакура почувствовала, как щеку обожгло болью. Она закрыла глаза и сосчитала до десяти, потому что иначе наверняка взорвалась бы и отомстила мерзкой твари, именуемой ее сестрой. Девушка не хотела этого делать. Во всяком случае, пока. Она все еще могла справиться с этим, не прибегая к грубой силе. Ей не хотелось создавать из этой незначительной перепалки, большую проблему. В конце концов, они пробудут здесь всего неделю, а как только свадьба закончится, они, снова, исчезнут из ее жизни.

- Я прощу тебе это, лишь единожды… - прорычала сквозь зубы Сакура, себе под нос.

- Простишь что? - рявкнула Алэйна, сгорая от ярости. - Почему ты такая стерва? Неужели не понимаешь? Ты никому здесь не нужна! Все тебя ненавидят, тварь!

Девушка ничего не ответила на это. Она, просто, посмотрела на Тару, которая в этот момент подло хихикала позади Алэйны.

- Ты хочешь что-то добавить, Тара Берд? - поинтересовалась Сакура, прекрасно зная, что девушка терпеть не может, когда ей напоминают о настоящей фамилии.

- Заткнись нахуй, сука! - прикрикнула на нее Тара. - Кем ты себя возомнила? Живешь здесь, как будто являешься хозяйкой. И, кроме всего прочего, общаешься с Джеймсом и Брендой, как будто они твои настоящие родители…. Ааархг! Чертова, сука! – кажется, девушка совсем перестала справляться со своими эмоциями.

- Не могу поверить, что ты дружишь с Мэри, - подхватила Алэйна. - Не могу поверить, что она не видит тебя такой, какой ты являешься на самом деле.

- Ты умоляла ее, что бы она позволила стать тебе подружкой невесты? – продолжила наступление Тара. - О, я прямо вижу эту картину! Мэри, должно быть, решила пожалеть тебя, несчастную сиротку, так ведь?!

- Хм, - задумчиво произнесла Алэйна. - Может, мы должны помочь ей исправить это безобразие.

- Исправить что? - уточнила Тара, притворяясь смущенной.

- Ее платье, - усмехнулась Алэйна в ответ. - Оно ужасно смотрится на ней, тебе так не кажется? Совсем не подходит.... Мэри будет стыдно увидеть свою подружку невесты в таком ужасном платье. Это испортит ее счастливый день. Так не пойдет.

У Сакуры екнуло сердечко. О Боже! Она слишком хорошо знала этих стерв, чтобы не понимать, на что они намекают. Без промедления, девушка взяла себя в руки, задрав юбку, и как можно быстрее выбежала за дверь, стараясь скрыться от этих психически неуравновешенных девиц.

- Куда это ты собралась, глупая Салли? - закричала Тара, радостно рассмеявшись. - Мы собираемся помочь тебе с этим платьем. Ну, же! Не упрямься, глупая ты девченка!

Сакура, же, их не слушала. О, она знала, что они собираются испортить ее платье, и, девушка, дала себе слово, что не позволит им сделать этого. Не сейчас, когда она выросла, не сейчас, когда на кону стояла вещь, кропотливо выбранная для нее подругой. Сакура помчалась по коридору, а, затем, к задней лестнице, которой никто никогда не пользовался, кроме нее и горничных. В то же время она крепко держалась за свое платье, боясь, что оно может упасть с нее в любой момент. Но что еще хуже, она могла наступить на длинную юбку, упасть с лестницы, и сломать себе шею. Нет, это точно не входило в ее ближайшие планы на жизнь!

Сакура подобрала толстую, длинную ткань юбки и прижала ее к груди, пока продолжала бежать, не останавливаясь. О, Боже милостивый! Она слышала, как они следуют за ней, весело смеясь, как в детстве. Боже! Она не могла поверить, что они, за все эти годы, ничуть не изменились. Ни капельки!

- Ты все еще бежишь по старому маршруту, моя дорогая, глупая Салли! - крикнула ей вслед Алэйна с верхней ступеньки лестницы. Тара захихикала так, словно была безмерно взволнована мыслью о преследовании и охоте на бедную девушку.

Сакура не перепугалась до смерти, как в детстве, однако, легкий страх все же подступал к ее сознанию. Девушка не знала, насколько более двинутыми они стали за время, пока она с ними не виделась. Если, в детстве они были способны на ужасные вещи, то как обстояло с этим дело сейчас? На самом деле, Сакура очень надеялась, что она не узнает сегодня ответ на этот вопрос…

О Боже! Что же ей теперь делать? Девушка не могла выбежать в гостиную, и обвинить Тару и Алэйну в том, что они хотят причинить ей боль на глазах у всех, особенно теперь, когда они все выросли.

Наконец, Сакура открыла дверь и оказалась в большом крытом бассейне, расположенном на первом этаже. Внутри никого не было, и она решила, что эти две стервы не найдут ее здесь. Девушка поспешно закрыла дверь и прислонилась к ней, тяжело дыша, чувствуя облегчение, прошедшееся вдоль ее тела.

Однако, оно продлилось недолго… Неожиданно, Сакура услышала смех Тары и Алэйны совсем близко от себя, и лишь мгновение спустя, дверь распахнулась с другой стороны, выбив ее этим из состояния равновесия.

- О, - начала Алэйна, как только увидела Сакуру. - Ты побежала прятаться не в ту комнату, милая, глупая Салли!

- Чего вы хотите? - спросила Сакура в отчаянии, уже, совсем неуверенная, что их конфликт можно разрешить мирно. Тара лишь бесстрастно пожала плечами на это.

- Просто, хочу помочь, дорогая сестренка. В конце концов, это платье ужасно на тебе сидит. Ты, же, не хочешь опозориться на свадебной церемонии, придя в нем?

Сакура ничего не могла с собой поделать и решила, что хватит с нее этих дурацких приставаний. Она больше не собиралась бежать, настало время, начать отстаивать свои позиции.

- Знаете, что? – ровно произнесла девушка, и голос ее стал сильнее, когда она стояла там, высоко подняв голову и напрягшись всем телом. - Я никогда не говорила вам этого раньше, но… вы, обе, те еще суки! Так что, если вы хотите победить меня, то вперед. Я прямо здесь. Но не ждите больше, что просто буду стоять здесь и позволять вам избивать меня до потери сознания, как раньше. Я выросла и не собираюсь больше мириться с этим дерьмом!

- О, мы прекрасно знаем, что ты вырастила новые крылья, глупая Салли. Смогла их срастить заново, после того, как мы переломали их в детстве, - произнесла Тара склонила голову набок.

- И, мы также знаем, что ты никогда никому не расскажешь о том, как мы с тобой обращались, - добавила Алэйна. - Потому что, это всего лишь ты. Бесхребетная, забитая сиротка!

Сакура стиснула зубы. Ее сердце бешено колотилось, когда она смотрела на них, крепко сжав кулаки от подступающей ярости.

- Думаю, хватит болтать, - четко произнесла Тара.

А, потом, она шагнула вперед и потянула Сакуру за руку. Поскольку девушка была меньше ростом, она не могла оказать особого сопротивления и обнаружила, что ее тащат за собой. Алэйна помогла своей сводной сестре, схватившись за платье, и срывая этим с плеч Сакуры красивую, дорогую ткань.

- Прекратите это! - закричала Сакура, так громко, как только смогла. – Вы его испортите! Прекратите! – Алэйна, же, лишь весело рассмеялась.

- Мы, просто, немного преображаем его для тебя. А теперь не двигайся, сука. Через минуту ты будешь выглядеть очень красиво. Разве ты не этого всегда хотела?

Сакура не могла больше сдерживать свою ярость, и ударила Алэйну по лицу, заставив ее отшатнуться назад. Та, коснулась своей щеки и сердито посмотрела на осмелевшую девушку.

- Ах ты, сука! Ты дала мне пощечину!?- она шагнула вперед и ударила Сакуру в ответ, ладонью по левой щеке. Тара сдерживала их жертву, позволяя Алэйне снова, и снова отвешивать ей удары.

- Что, ты уже научилась плавать? - спросила зло Алэйна, не сводя глаз с глубокой заводи всего в шаге от них.

Глаза Сакуры моментально расширились от страха, когда до нее дошел смысл слов Алэйны. Увидев выражение прекрасного лица сводной сестры, Тара почувствовала, как по ее венам начала разливаться радость. Алэйна хохотала как маньяк, что еще сильнее обрадовало подстрекательницу.

- Что, нет? - уточнила Алэйна. - Я не могу в это поверить! После всех этих лет, после того, что случилось в прошлый раз, ты все еще не научилась?

Сакура почувствовала, как ее сердце забилось быстрее. О Боже! Они собирались бросить ее в бассейн, как это произошло много лет назад, когда эти стервы сбросили ее в море. Если бы папа Джеймс не приехал вовремя, она бы утонула и умерла еще тогда…

Но, сейчас, ей некому было помочь…Никто ее не услышит, так глубоко в недрах дома, куда редко кто заходит. Никто ее не увидит. Она умрет здесь, если они бросят ее в бассейн.

- Не надо, пожалуйста, не делайте этого… - зашептала испугано и растеряно Сакура. Алэйна лишь покачала головой, и ее губы опустились вниз, как будто она подражала испуганной девушке.

- Не надо? Нет, не надо. Нет, пожалуйста, - безжалостно насмехалась она. Тара не смогла скрыть своего волнения, когда увидела дикое выражение на лице сестры Принстон.

- Брось ее туда, Алэйна. Брось эту суку в воду!

- Пора идти поздороваться с твоим создателем, сука! - пропела она Сакуре, и с силой оттолкнула ее. Алэйна, же, радостно завизжала, наблюдая подобное зрелище, да еще свершенное и не ее руками.

- Нет! - закричала сакура, падая навзничь в глубокий бассейн и протягивая к ним руки, моля о помощи.

Однако все, что она могла видеть, были Тара и Алэйна, стоящие там, улыбающиеся и наблюдающие, как она борется за жизнь в воде и ничего не предпринимающие по этому поводу. Сакура задыхалась, вода тянула ее вниз, приближая к гибели. Она пыталась…. О, как она пыталась позвать на помощь! Но, девушка быстро устала, и ее тело ослабело. Поэтому, она закрыла глаза и успокоилась, прекрасно понимая, что это ее конец.

- Мама, - прошептала она для своей матери, женщины, которую она никогда не встречала, женщины, которая дала ей жизнь.

Так оно и было. Она никогда не встретится с ней, и это ее огорчало. Сакура закрыла глаза, и ее тело медленно опустилось на дно глубокого бассейна.

http://tl.rulate.ru/book/43120/996373

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь