Готовый перевод Falling for Sakura (The Princeton Brothers Book) / Влюбляясь в Сакуру (завершено) 🌸: Глава 34. Выбор торта с привкусом сексуального напряжения (часть 3/4)

- Шоколад, - прошептала Мэри. - Я люблю шоколад, но не уверена, что он понравится всем остальным…

- А какие еще есть варианты? - спросил Логан, сидящий сзади.

- Хм, клубника, малина, черника, - начала перечислять она. - Все ягоды, какие только можно придумать…

- Может, ваниль? - предложил Конрад. - Я люблю ваниль.

Мэри отложила брошюру и повернулась к младшему из братьев Принстонов, и заговорщицки ухмыльнувшись, спросила:

- Ладно, Конрад… Какие у тебя есть сплетни, для нас?

Конрад в замешательстве приподнял брови, и дрожащим голосом переспросил:

- Что ты имеешь ввиду?

- Да ладно тебе. Расскажи нам о своих братьях. Я не могу поверить, что никто из них, не приведет свою подружку на мою свадьбу. В этом есть что-то подозрительное… Ты так не считаешь?

- Ничего подозрительного, - усмехнулся Конрад. - Тристана, Хейдена и Дарси бросили их подружки. Между прочим, совсем недавно.

- Так им и надо, - рассмеялся Логан, поддерживая настрой брата.

- А Николас, Себастьян, Логан и я, - парень особенно подчеркнул свою персону, - все еще одиноки. Никаких обязательств, - говоря это, он посмотрел на Сакуру, которая была слишком занята, внимательно наблюдая за дорогой впереди.

“Это так странно, - заметила Мэри. - Вы все еще одиноки. Семь горячих мужчин в одном доме, и все одинокие! - она повернулась, чтобы посмотреть на пейзаж, удивляясь. - Интересно, кто из вас гомосексуален?

Конрад услышал это, и возмущенно закричал:

- Я не гей! - Логан согласно кивнул.

- К твоему сведению, Мэри, нам, просто, нравится наша свобода, - произнес парень уверенно.

***

(прим. переводчика «Судя по третьему тому «Любви Хару», кто-то еще не разобрался в своей би-сексуальности… Хаха. Принстоны та еще семейка, не стоит недооценивать своих братьев, Конрад!»)

***

- Но, в отличие от моих братьев, - произнес младший, снова поглядывая на Сакуру. - Я буду только рад остепениться, как только встречу подходящую девушку.

Логан уловил смысл слов своего брата и сурово нахмурился, внимательно посмотрев на него.

- Не торопись, щенок. Что ты можешь предложить той девушке, которая тебя заинтересует? Ты все еще учишься в колледже. Где твои планы на будущее? Где твои амбиции и притязания на хорошую жизнь? – голос молодого мужчины был тверд и немного агрессивен.

Конрад почесал в затылке, задумавшись на секунду, а потом произнес:

- Я поработаю над этим, ради своей избранницы…

Мэри повернулась и снова посмотрела на двух братьев.

- Так, вы уверены, что не геи? - поддразнила она их, наслаждаясь столь бурной реакцией.

- Я, уверен, - Конрад возмущенно скрестил руки на груди, насупившись.

Теперь настала очередь Логана вступить в разговор.

- Сакура, моя милая сестра…

Это вызвало удивленный, странный взгляд Мэри, и она неожиданно рассмеялась, перебив этим Принстона, а потом добавила:

- Милая сестра? Мне кажется, что Сакура совсем не сладкая… Ты, наверное, что-то путаешь, дорогой.

Сакура еще крепче сжала руками руль. Ее беспокоило не то, что только что сказала Мэри. А, как раз, то, что Логан назвал ее «моей милой сестрой».

- Ты приведешь с собой на свадьбу этого... как его зовут? - Логан склонил голову набок, делая вид, что ищет в памяти имя Марка Чатсуорта. - Того доктора из лаборатории?

- Марка? - взволнованно уточнила Мэри.

- Да, - ответил Логан. - Ты приведешь его с собой на свадьбу?

- Естественно, - ответила за подругу, будущая невеста.

Конрад не удержался и спросил:

- Так вы, ребята, любите встречаться или что-то в этом роде?

- Хотелось бы. Я работала над этим так долго, и так чертовски усердно. Я нутром чувствую, что Марку нравится Сакура, но ее не сдвинешь с места… – рассмеялась Мэри, закончив произносить эти слова. Она, явно, была довольна проделанной работой.

- Я не готова к отношениям, Мэри, - встряла в разговор Сакура, хоть и пыталась этого избежать всю дорогу. - Я уже говорила тебе об этом. У меня другие планы на ближайшее будущее.

- Да... да...- Мэри пространно помахала рукой в воздухе. – Планы — это хорошо… Но найти себе спутника жизни не так уж и просто. Так что, не стоит разбрасываться хорошими кандидатами на эту должность. У тебя, конечно, горячая грудь, да и фигурка в целом… Но, как долго это продлится? Надо хватать быка за рога, пока есть чем зацепить его! – на этих словах, она повернулась к Логану и Конраду. - Как насчет того, чтобы поработать вместе над этой проблемой?

Конрад на мгновение погрузился в грезы о супергорячих грудях Сакуры. Интересно, как они выглядят и…

- Конрад? - более настойчиво позвала его Мэри, привлекая к себе внимание.

- Что? - парень резко вернулся к реальности, посмотрев на свою кузину.

- Так, ты поможешь свести мне мою подругу и Марка вместе?

Логан мрачно нахмурился, а Конрад четко произнес:

- Нет.

Мэри недовольно хмыкнула, посмотрев на братьев Принстонов, которые отказывались следовать ее идеальному плану, и произнесла:

- Тогда, вам штраф. Я и сама над этим поработаю… без вашей помощи.

Через несколько минут они прибыли в город. Это оказалось живописное маленькое местечко с красивыми старинными зданиями, построенными еще в восемнадцатом веке. Большинство магазинов и закусочных располагались на набережной, так что оттуда открывался прекрасный вид на пляж и голубой океан. Вдалеке, если иметь хорошее воображение, можно было почти увидеть Нью-Йорк на западе. Сакура припарковала машину на обочине, и они все вышли из нее. Логан вытянул свои длинные ноги и руки и вдохнул свежий воздух.

- Ах! Это так хорошо, - произнес он, довольно улыбаясь.

-Пойдем, Логан, - произнесла Мэри, потянув его за руку. - У нас мало времени. Нам еще нужно сходить в цветочный магазин.

- Сегодняшний день становится все веселее, и веселее, - ответил Логан.

Конрад поспешил приблизиться к Сакуре, когда увидел, что его братья выходят из другой машины, припаркованной неподалеку, и понял, что скоро они их догонят. Надо действовать быстро, решил он для себя.

- Итак, - сказал он Сакуре. - Сегодня очень милый день, не так ли?

- Да, - ответила девушка, смотря куда-то в сторону.

- Полагаю, к тому времени, как мы закончим, наступит время ленча…

- Да, - подтвердила девушка отстраненно, глядя на него снизу-вверх и гадая, к чему он клонит.

- Я знаю одно чудесное местечко, - произнес он, расплывшись в улыбке. - Я подумал, что мы с тобой, могли бы съездить туда и узнать друг друга немного получше.

http://tl.rulate.ru/book/43120/993646

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь