Готовый перевод Falling for Sakura (The Princeton Brothers Book) / Влюбляясь в Сакуру (завершено) 🌸: Глава 25. Противостояние (часть 2/6)

Девушка испуганно ахнула и машинально посмотрела на Николаса, сбитая с толку. В течение многих лет он никогда не говорил с ней подобным тоном. На самом деле ее старший брат, очень похожий на своего отца Джеймса, никогда не говорил таким тоном ни с кем, кроме тех случаев, когда был расстроен и должен был немедленно навести порядок.

- Так нельзя обращаться со своей сестрой, - сказал он, угрожающе прищурившись.

- Это было подло, Тара, - холодно добавил Конрад.

- Твое поведение неуместно, - произнес Хейден, скрестив руки на груди.

- Согласен, - добавил Логан.

-Ты воистину уродлива, когда ведешь себя как стерва, Тара, -сухо заметил Тристан.

Сакура оказалась совершенно шокирована тем, что братья встали на ее сторону, в этом неожиданном противостоянии. Когда они были молоды, то просто делали вид, что ничего не происходило. Похоже, «великолепная семерка» изменилась, подумала она. Они выросли… Тоби, снова, начал агрессивно лаять на Тару. Сакура погладила его по голове, призывая успокоиться. Пес моментально послушался ее и перестал лаять.

- Я думаю, что пьянство и поздний сон вызывают у тебя головную боль, Тара, а не мой милый Тоби, который лает на тебя, абсолютно, заслужено, - с этими словами, Сакура прошла мимо своей сводной сестры к лестнице, а затем решила добавить. - Кстати, тебе действительно следует отказаться от этих сигарет и алкоголя, потому что, от них реально могут появиться морщины. Не слишком хорошо для супермодели, тебе так не кажется?

Произнеся это, девушка направилась вверх по лестнице, больше не оглядываясь. Тоби воспользовался случаем, чтобы еще раз зарычать на Тару и попросить ее отвалить. Сакура не могла не улыбнуться агрессивному поведению своей маленькой собачки. Тоби действительно защищал свою хозяйку, как и положено хорошему питомцу. Братья, буквально, потеряли дар речи. Их сводная сестра, с японскими корнями, выросла и снаружи, и внутри, теперь ничто не могло ее смутить. Конрад не смог удержаться от смеха.

- Какого черта ты смеешься? - сердито спросила Тара.

- Я думаю, тебе следует держаться подальше от Тоби, дорогая сестра, - пояснил младшенький. - Ты ему не очень нравишься. Так что, тебя могут укусить, - с этими словами он направился в гостиную.

Девушка сердито посмотрела на него, когда тот уходил, ее грудь вздымалась от гнева. Затем она повернулась к остальным шести братьям. Дарси расслабился и разжал сжатые кулаки, как только заметил, что Сакура исчезла на лестнице и оказалась в безопасности от дальнейшего нападений их язвительной сестры.

- Вы ее видели? То, как она себя вела? - поинтересовалась Тара у братьев.

Дарси проигнорировал ее возмутительный вопрос и направился мимо нее, вверх по лестнице. Он был не в настроении общаться со стервой, которая наполовину пьяна и пристает к своей приемной сестре. Николас нахмурился, глядя на нее.

- Это семейное воссоединение, Тара. Я не ожидал от тебя такого поведения, и я уверен, что папа тоже. В конце концов, ты все еще Принстон и должна вести себя соответственно. Это ясно? – услышав это, Тара закусила губу, крепко сжав кулаки в районе бедер. «Принстон, твою мать», - кисло подумала она. Девушка никогда не считала себя Принстон. Она использовала это имя только для того, чтобы обеспечить себе светскую жизнь, вот и все.

- Больше так не делай, - холодно предупредил старший из братьев, поправляя очки на переносице.

Тара не ответила, стоя на месте и кипя от злости. Николас отпустил ее, сказав:

- Мне нужно принять душ, - и направился вверх по лестнице.

Тристан, Логан и Хейден развернулись, и пошли в гостиную. Никто не удосужился обратить на девушку никакого внимания. Наконец, Тара повернулась к Себастьяну, который выглядел так, словно готов был убить ее. Его лицо потемнело, глаза сузились, а поза стала напряженной. Однако, девушка смотрела на это иначе. Она подумала, что Себастьян зол на поведение Сакуры. Девушка смягчилась и спросила:

- Где вы пересеклись с ней? Когда Сакура вернулась? Я даже не знала, что она здесь живет… Джеймс и Бренда никогда не говорили мне об этом.

Хоть ее удочерили Принстоны, Тара так и не привыкла называть Джеймса и Бренду, мамой и папой. Она ненавидела называть их такими ласковыми словами и отказывалась подчиняться их нежным уговорам. Ее это не волновало, никогда не волновало, даже если это задевало их чувства. Для нее Мелисса Берд была единственной мамой, женщиной, которая любила ее и многим пожертвовала ради нее. С другой стороны, ее отец никогда не существовал в ее жизни, и ей было все равно, жив он или мертв.

- Мы были на дне рождения Лорен, - ответил Себастьян, проходя мимо нее. Затем, прежде чем исчезнуть в коридоре, он повернулся и добавил. - Кстати, тебе нужно принять душ. От тебя жутко воняет алкоголем и табаком…

Тара склонила голову набок, удивляясь внезапному ощущению, что все братья игнорируют ее. Она смотрела, как Себастьян уходит с бесстрастным лицом подальше от нее.

* * *

Сакура развалилась на своей кровати, как только попала на безопасную территорию, в комнату, где эта мерзкая сука ее не достанет. Она вздохнула от усталости и все еще чувствовала, как ее тело дрожит от этой встречи. О Боже! Она не могла поверить, что только что противостояла Таре. Девушка знала, что больше не боится людей, того, что они думают о ней, или того, что она им не нравится. Но снова увидеть Тару во плоти, и сражаться с ней, стало настоящим потрясением. Сакура приложила руку к груди, чувствуя, как сильно бьется ее сердечко. Тоби залаял, чтобы привлечь ее внимание. Она села и наклонилась к нему лицом.

- Значит, - поинтересовалась она, - эта стерва тебе не очень понравилась?

- Гав, - ответил Тоби.

- Хм, я так и думала, - кивнула девушка. Затем она склонила голову набок, произнеся. - Тара!

Ее пес агрессивно залаял и зарычал.

- Алэйна!

Тоби снова агрессивно залаял и зарычал. Сакура чуть не рассмеялась от этого.

- Хороший мальчик… - похвалила она питомца ласковым тоном, а потом, чтобы еще больше проверить чутье своего пса, она произнесла. - Николас!

Тоби дружелюбно гавкнул на нее и высунул язык, изображая довольную мину на своей морде.

- А? – девушка удивленно склонила голову на другую сторону, окончательно запутавшись. – Себастьян?!

- Гав! Гав! - он высунул язык и лизнул ее в щеку.

- Конрад?!

-Гав! Гав! - затем последовал переворот, и маленькие ножки ее питомца зашевелились в воздухе, требуя, чтобы его погладили по животику.

- Дарси?! - Тоби перевернулся на другой бок, сел прямо и лизнул ее в щеку самым влажным поцелуем в ее жизни.

- Фу! - Сакура рассмеялась и погладила его по животу. - Ты сегодня какой-то странный.

http://tl.rulate.ru/book/43120/992262

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь