Готовый перевод Falling for Sakura (The Princeton Brothers Book) / Влюбляясь в Сакуру (завершено) 🌸: Глава 18. Вечеринка по случаю Дня Рождения и шампанское (часть 4/9)

- Окей. Твоя биологическая мать. Это из-за нее, да? – Сакура утвердительно кивнула.

- Именно к этому я и стремлюсь... Ты же знаешь, как сильно я хочу ее найти. Как сильно желаю с ней познакомиться. Для меня, сейчас, это в приоритете.

- Я понимаю, - произнесла миролюбиво Мэри. - И я обещаю не торопить события с тобой и Марком. Но я точно знаю, что ты ему нравишься. Да, и на мой взгляд, вы бы идеально подошли друг другу.

Сакура рассмеялась. Мэри была такая Мэри. Она никогда не могла оставаться в стороне от дел других людей, особенно, когда дело касалось ее лучшей подруги.

Когда минут через двадцать девушки прибыли в особняк Симпсонов в Саут-Хэмптоне, они занялись подготовкой сцены. Сакура, едой и напитками, Мэри, декорациями. К двенадцати часам большинство гостей уже прибыли, и девушка была очень рада увидеть среди них Джеймса и Бренду, но не так обрадовалась, увидев братьев, всех семерых, вошедших с таким торжественным видом, что все молодые девушки ахнули от восторга и разразились приступами девичьего, противного хихиканья.

- Я не могу поверить, что они пришли, - пробормотала она себе под нос, наблюдая, как стайка девушек подбегает к ним и окружает, умоляя об их безраздельном внимании хотя бы на одну ночь.

- Сакура, дорогая? - крикнула миссис Симпсон, привлекая к себе внимание.

Девушка обернулась и увидела идеальную жену господина мэра. В свои сорок пять лет она выглядела намного моложе, чем указывали ее цифры в паспорте, с тонкими чертами маленького носа, большими карими глазами и темно-каштановыми волосами. Кроме того, она была очень мила, как и следовало ожидать от нее, поскольку быть женой городского мэра, подразумевало всегда следить за своими манерами и речами. За исключением того, что большую часть времени она была через чур экономичной, и именно поэтому она и Мэри помогали здесь, так, как только три официантки оказались наняты для столь особого случая, как восемнадцатилетние ее дочери.

- Почему бы тебе не побыть милой, и не угостить тех красивых молодых людей выпивкой? - женщина кивнула в сторону братьев Принстон, которые стояли у входа, почти поглощенные молодыми женщинами, из-за блокады которых их тел почти не было видно.

- Конечно, - ответила Сакура и тихо добавила. - Не то чтобы я была одной из твоих официанток, - девушка искренне недоумевала, почему именно ей пришлось предложить братьям выпить, а не одной из свободных официанток.

- Ну, ведь ты так хорошо разбираешься в выпивке и всем прочем, учитывая, что раньше работала официанткой, а теперь владеешь кафе, - усмехнулась миссис Симпсон, явно, расслышавшая каждое язвительное слово. – Тем более, все официантки заняты едой.

- Конечно, миссис Симпсон, - с невозмутимым видом ответила Сакура. Она хотела сказать женщине, что если бы она потратила немного больше денег и наняла еще несколько официанток, то у них не возникло бы этой проблемы, и ей не пришлось бы иметь дело с ненавистными братьями.

- Хорошо, - пошла на попятную Сакура, понимая, что она сегодня лишь гостья в их доме. - Почему бы вам не пойти, и не повеселиться с дочерью? А, я займусь выпивкой.

- О, спасибо, дорогая. Ты просто находка, - мило улыбнувшись, произнесла миссис Симпсон и поплыла поприветствовать Джеймса и Бренду.

Сакура, тяжело вздохнув, налила шампанское в семь бокалов, поставила их на серебряный поднос и, умело держа его одной рукой, направилась к братьям. Теперь она снова чувствовала себя долбаной официанткой, и, конечно, «красивая семерка», как и ожидалось, не заметили ее присутствия, учитывая огромную стаю женщин, роящихся вокруг них. Лишь мгновение спустя она поняла, что Лорен, именинница, оказалась одной из них. Но, ей похоже, тоже не удавалось привлечь к себе внимание братьев.

- Сакура, - взволнованно произнесла Лорен, и ее глаза заблестели. - Не могу поверить, что они здесь. Я слышала, что они приедут на свадьбу Мэри, но, чтобы они приехали сюда, на мой день рождения? Я не могу в это поверить. О, Боги, они такие красивые! Пожалуйста, Сакура, познакомь меня с ними. Пожалуйста. Я помню Конрада. Он на пару лет старше меня. Мы учились с ним в одной начальной школе…

Сакура еще раз тяжело вздохнула. Все оказалось еще сложнее, чем она думала. На самом деле, девушке, просто, хотелось поскорее убежать отсюда, подальше он неприятных ей людей. Только, она не могла, потому что на ней были эти проклятые высокие каблуки, на которых ей было, довольно, трудно передвигаться. Кроме того, ей еще предстояло предложить братьям бокалы шампанского, что она уже пообещала миссис Симпсон. И тут ей в голову пришла неожиданная мысль. Конечно, если Лорен хочет познакомиться с братьями, Сакуре стоит предоставить ей такую возможность….

- Лорен? - она мило улыбнулась имениннице. - Почему бы тебе не предложить им выпить и не представиться за одно, в этот момент, а?

- Что? Ты правда думаешь, то это хорошая идея? - переспросила Лорен, с сомнением в голосе.

- Да, конечно. В конце концов, ты именинница, и это вполне естественно, что ты хочешь позаботиться о своих гостях, - поучала Сакура, протягивая Лорен серебряный поднос. – Вперед!

- О, но я не умею! - запротестовала Лорен, отодвигая поднос и одновременно качая головой. - Я не знаю, как держать эту штуку, - на этих словах, она указала на поднос. - Я могу уронить его, и это будет неловко. Не хочу с такого начинать наше знакомство.

- Ты не уронишь его, - твердо продолжила настаивать Сакура. - Вот, раскинь ладонь подобным образом, и все будет хорошо.

- Нет. Нет. Нет, - Лорен отрицательно закачала головой.

-Да. Да. Да. Смотри! С тобой все будет в порядке. Я обещаю, - настаивала девушка, практически подталкивая поднос к носу Лорен.

- Ты уверена? - настороженно переспросила та, внимательно посматривая на свою гостью.

- Совершенно уверена, - подтвердила Сакура и протянула Лорен поднос.

Трясущимися руками именинница крепко держала поднос, молясь, чтобы он не упал на пол, или на кого-нибудь еще, если уж на то пошло.

- Видишь? Ты прекрасно справляешься, - похвалила девушку Сакура. - А теперь иди и предложи выпить братьям Принстонам. Они будут очарованы тобой.

- Хорошо, - произнесла Лорен, и в ее голосе прозвучала явная нервозность.

Затем, когда девушка уже собиралась повернуться, она чуть не упала в обморок, от того, что увидела Николаса, Себастьяна и Дарси позади Сакуры, которые выглядели очень красиво и у нее перехватило дыхание от одного взгляда на эту троицу. Себастьян улыбнулся ей, и она замерла, чувствуя, как сильно забилось ее сердечко.

- Это для нас? - уточнил Конрад из-за ее спины, его теплое дыхание попадало на кожу ее шеи.

Лорен подпрыгнула, отчего поднос взлетел в воздух, а шампанское выплеснулось на Сакуру, ее платье вмиг насквозь промокло. Поднос приземлился на мраморный пол, крутанулся пару раз, прежде чем, наконец, остановиться у ног ошарашенной девушки, облитой шампанским. Все бокалы, при этом, разлетелись на мелкие кусочки. Сакура тяжело вздохнула, а Лорен застыла в шоке.

http://tl.rulate.ru/book/43120/991219

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь