Готовый перевод The God Slaying Sword Brynhildr / Брунгильдр, меч убивающий Богов: Глава 8 - Жизнь на передовой (Часть 2)

Переодевшись в новое платье, Джеральдина привела Джейд в медицинский кабинет.

 

У Джейд отвисла челюсть, когда она увидела, что происходит - рука Андре была рассечена, а Проммел собирал кровь маленькими пузырьками.

 

- Что?…

 

- Успокойся, они просто собирают кровь. Вообще-то это обычно моя работа.

 

- Собирают… кровь?

 

Наполнив последний флакон, Проммель запечатал его деревянной пробкой и поставил на металлическую подставку рядом. Затем лазурные частицы появились из его ладони и обволокли рану Андре, которая медленно затягивалась.

 

- Только оружие, покрытое кровью, может ранить этих монстров, так что это единственный способ.

 

Андре приподнялся с кушетки. Его рука была уже как новенькая.

 

- Спасибо, Андре. Наконец-то ты вернулся после стольких лет, но я заставляю тебя делать мою работу.

 

- Ничего страшного. Если бы не твоя поддержка до сих пор, наши бои не прошли бы так гладко. Кроме того, Проммел упоминал что-то о… еще одном ребенке? Поздравляю.

 

- Хаха! Тебе просто нужно было поговорить об этом. Я собиралась похвастаться этим позже, -  Джеральдина смущенно хихикнула и игриво толкнула Проммеля в плечо. Эти двое наверняка были близки.

 

- Старшая сестра Джеральдина, поздравляю!

 

- Спасибо, Джейд! Вы тоже любите детей? Вы когда-нибудь думали о том, чтобы иметь его самостоятельно?

 

- Ну, не совсем, мне еще рано…

 

Застенчивый взгляд Джейд позабавил пару, даже Андре слегка улыбнулся. Это только заставило Джейд почувствовать себя еще более смущенной, она никогда не думала о таких вещах в своей предыдущей деревне. Ее интересовала только забота о чужих детях.

 

Немного пошутив, Джеральдина заняла место Андре и легла на кушетку. Затем Джейд поняла, что они собираются взять кровь Джеральдины. Она поморщилась, когда Проммел умело простерилизовал свой скальпель.

 

- Не волнуйся, сестренка Джейд, я тоже ела мозговые ядра, - Джеральдина могла понять чувства Джейд. С нежной улыбкой она объяснила: «Моя способность - это "здоровье", на самом деле это довольно выгодная сделка. Пока я съедаю свою долю мозговых ядер ежемесячно, я всегда буду в отличной форме. Порезы и раны заживут только от ночного сна!»

 

Джеральдина слегка опустила воротник, чтобы показать Лазурный шар, мерцающий на ее груди возле сердца - это было доказательством того, что была использована магия.

 

- Но все же, даже если ты владеешь магией… - Джейд хотела что-то сказать, но ее перебила Джеральдина.

 

- А-а, все в порядке! - Джеральдина решила использовать последний трюк в рукаве. - «Андре! Уведи ее отсюда! Не мешай мне целоваться с Проммелом!»

 

Она обхватила руками затылок Проммела и сделала вид, что собирается его поцеловать.

 

- Эх!?

 

Даже Андре смутился ее милой шутке, хотя и находил ее забавной. Он похлопал Джейд по плечу и сделал ей знак уйти вместе с ним. Пораженная, Джейд быстро попрощалась с парой и поспешила догнать Андре.

 

Пока они шли, Андре вдруг заговорил: «Впорядке?»

 

- … Кхм?

 

- Твое новое платье выглядит очень мило.

 

- …! - Джейд никак не ожидала, что Андре произнесет слова похвалы, и была ошеломлена. - Э… Спасибо.

 

- Хильда сказала, что это обычная вежливость, но я все время забываю об этом. Она уже несколько раз меня ругала.

 

- Ухм…

 

Джейд не знала, что сказать-даже если это была просто шутка, он не должен был так открыто признаваться в этом. Она чувствовала себя полной идиоткой, радуясь его словам.

 

В результате они молчали всю оставшуюся часть пути. Когда они наконец добрались до общей зоны, то наткнулись на Хильду, которая держала на руках двух сонных детей и направлялась в гостиную.

 

- Эти сопляки уже устали?

 

- Да, с тех пор они ко мне пристают. Поиграв вокруг всего лишь некоторое время, они уже просят вздремнуть.

 

Хильда потерлась щеками о их щеки. Арнольд и Райна одновременно пробормотали что-то невнятное.

 

- Ну, это потому, что босс этих сопляков наконец вернулся.

 

- Хм, по крайней мере, это лучше, чем быть страшным большим братом Андре! - Хильда сделала глупое лицо, глядя на Андре. - «Джейд, пойдем со мной! Не обращай на него внимания!»

 

- Кхм… Ладно.

 

Джейд чувствовала себя опавшим листом, плывущим по течению в водовороте, куда она совсем не вписывалась. Люди здесь были гораздо более энергичными и страстными, чем в ее предыдущей деревне. Общение с ними давило на ее разум. Впрочем, она не испытывала неприязни к здешним вещам. Это было намного лучше, чем быть окруженным пессимистичными деревенскими жителями, которые постоянно жаловались на свое мрачное будущее, их умы были полны только пессимистическими мыслями.

 

- Эй, Хильда, не забудь, что мы завтра уходим. Пусть Джейд ляжет пораньше.

 

Прежде чем они ушли, Андре не забыл напомнить им об этом еще раз, но Хильда отмахнулась от него, как от назойливого зануды.

 

- Хех, тебе следует беспокоиться о себе, а не о других. Просто подожди и увидишь.

 

Хильда ушла одна, оставив Джейд позади. Она быстро поклонилась и поблагодарила Андре, на что тот кивнул в ответ. Прежде чем повернуться, чтобы уйти, она заметила, что Мари, которая покинула базу некоторое время назад, вернулась в общую зону. Увидев Андре, она поспешила к нему и крепко обняла.

 

- Так медленно, - пробормотала Мари.

 

Джейд тут же отвела взгляд от шокирующей сцены, хотя и не была уверена, от чего пытается спрятаться. Даже она сама не знала, как относится к своему спасителю Андре. Пока она шла в комнату Хильды, в голове у нее крутились тревожные мысли.

 

Прежде чем она заметила это, она уже сидела на кровати Хильды.

 

- Ты выглядишь усталой… или тебе нездоровится?

 

- Я в порядке… может быть.

 

- Неужели? - Хильда наклонила голову и посмотрела на Джейд. - «Ну, тогда ложись пораньше. Эх, давненько я здесь не останавливался, так что запах немного…»

 

- Все в порядке, спать здесь лучше, чем ночевать снаружи.

 

- Это так… значит, моя драгоценная комната едва ли лучше дикой.

 

- Нет! Я не это имела в виду!

 

- Ха-ха, я просто пошутила с тобой, успокойся.

 

- Хорошо…

 

Хильда нежно погладила Джейд по голове и обняла ее-возможно, потому, что она только что заботилась о детях, она все еще была в своем родительском режиме и поэтому относилась к Джейд точно так же. Это было немного неловко, но, учитывая страстный характер Хильды, Джейд могла позволить ей только побаловать себя.

 

- Ах, если все будет хорошо, я тебя потом поймаю. Спокойной ночи!

 

Неожиданно Хильда успокоилась, помахала рукой и повернулась, чтобы выйти из комнаты.

 

- А? Ты сегодня здесь не спишь? Я буду чувствовать себя плохо из-за этого…

 

- Э-э… насчет этого… - Хильда на мгновение заколебалась, а потом покраснела. - «Дело не в этом! Как… как бы это сказать?»

 

- ЭМ?

 

- Я не могу позволить Мари стать слишком самонадеянной, мне придется… присматривать за ними! В комнате Андре!

 

- Ээ… присматривать? Почему?

 

- Вступить в бой, восстановить свое господство, что-то в этом роде.

 

На мгновение Джейд показалось, что она ослышалась, и в голове у нее помутилось.

 

- Кхм… вы с Андре, а также мисс Мари, у вас троих есть… такие отношения?

 

- Мне и самой неловко об этом говорить, - смущенно улыбнулась Хильда. - «Я слежу за Андре вместе с Мари с тех пор, как мы были детьми, уже больше десяти лет, я думаю? Не может же все сводиться только к борьбе и убийству… что-то в этом роде?»

 

- О, э-э… я думаю.

 

- Кроме того, бывают моменты, когда ты чувствуешь себя одинокой...

http://tl.rulate.ru/book/43063/1006255

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь