Готовый перевод The Princess's Doll Shop / Кукольный магазин принцессы: Глава 7.

Она добавила:

- Неважно, даже если это и сельская местность.

Только Деон отказался, он ей не позволил. Для него ее безопасность была важнее места. Но не казалось, что это была единственная причина.

Несмотря на это, Хьюз начал осматриваться в поисках дома в черте города. Даже в городе не было безопасно везде, так что он осматривал один участок за другим.

Конечно, он даже не стал утруждать себя поисками рядом с трущобами. Это было довольно сложное время. И без того темные круги под его опухшими глазами стали еще темнее.

Безопасное место должно было находиться поблизости от императорского дворца, но чем ближе к нему, тем выше будет цена. Другими словами, в таком эксклюзивном месте не существовало того, что хотелось Касии. Все потому, что земля была битком забита домами, принадлежащими самым богатым и благородным людям из высшего общества.

Хьюз уже сотню раз подумал, что для него было бы намного проще, если бы Касия попросила один из этих дворянских особняков. Однако Деон не собирался потрошить императорскую сокровищницу или налагать руки на богатства герцога, чтобы получить этот дом…

Хьюз, вздыхавший день ото дня, уже привыкал к тупой головной боли, когда неожиданно обнаружил дом.

Он располагался в пятнадцати минутах ходьбы от императорского дворца! И внешний вид этого дома полностью удовлетворил всем ее запросам!

Это место таинственным образом попалось между дворянскими особняками и жилищами простолюдинов, так что толкучки тут не было! Это был дом, где богатая, известная пожилая пара доживала свои последние дни.

Хьюз, узнавший эти новости от подчиненного, отправился в дом, чтобы взглянуть на него, прежде чем начинать восторгаться. Если немного преувеличить, то он был счастлив, поскольку бунт Деона увенчался успехом.

Это место, совершенно точно, должно было полюбиться Касии. Конечно, последнее слово оставалось за ней, так что Хьюз отправил ей рисунок дома и его план. Все это произошло два дня назад.

Как и ожидалось, когда Касия увидела рисунок, она сразу согласилась.

- Это он! Кукольный домик! – закричала она тут же.

Обдумав все еще раз, она, довольная, пробормотала себе что-то под нос и скользнула в ванную.

Примерно в это время, мадам Мерфи занималась приготовлением завтрака. Поскольку она уже давно отослала других служанок, больше никто не обращал на нее внимания.

Когда она вымылась и наскоро причесалась, мадам Мерфи вошла в комнату, катя перед собой тележку с едой.

- Доброе утро, Ваше Высочество. Думаю, вы нуждаетесь в хорошем завтраке, так что я уделила ему особое внимание во время готовки.

- Конечно… да, кажется, так. Разве это не чересчур – съесть за завтраком целого зажаренного поросенка?

Она едва смогла удержать вопрос на губах и вложила все силы в то, чтобы прикончить завтрак, а не возражать.

- Хватит, мадам Мерфи.

- Пожалуйста, только еще один кусочек.

- Ну ладно, думаю, у меня нет выбора.

И снова мадам Мерфи удалось кормить Касию до тех пор, пока ей не показалось, что ее желудок разорвется.

Она начала суетиться и спрашивать:

- Вы все собрали?

- Угу, одну секундочку. Мне нужно уложить еще одну, самую важную, вещь.

Касия положила свою тряпичную куклу и коробку для сокровищ с узором из грушевых лепестков в чемоданчик, размером, примерно, с ее желудок и улыбнулась.

У Касии было шесть тяжелых чемоданов, но самые важные уже вынесли, и они должны были прибыть в целости и сохранности по расписанию.

- Ну, а теперь можно идти.

Около полудня, как и было запланировано, Деон, Жан, Хьюз и Джонатан, один из членов кружка Баркли, который прятал лицо под капюшоном, пришли к ней.

Когда Касия и мадам Мерфи закончили приготовления, они накинули капюшоны и последовали за багажом.

Первая остановка была у задней двери отдельного дворца. Несмотря на то, что Касия прожила здесь восемь лет, она впервые увидела, что от отдельного дворца к императорскому ведет своя прямая дорожка.

Касия должна была презирать пустоту, которую ощутила, наконец, поняв, как смехотворно просто было найти выход.

- Сюда, принцесса.

- Да. Мне сюда.

Когда она ответила, все остальные покинули ее друг за другом.

Касия, уходившая последней, на мгновение заколебалась.

http://tl.rulate.ru/book/42822/1274789

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
(*ˊᗜˋ*)/ᵗᑋᵃᐢᵏ ᵞᵒᵘ*
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь