Готовый перевод The Dragon’s Flower / Цветок Дракона: Глава 33

- Ты служанка третьего брата?" - внезапно спросил Восьмой принц.

-Да, Восьмого принца,- ответил Сяо Хуа. Лун Лянь сказала ей, что этот принц стал глупым, но что она имела в виду под "глупым"?

Восьмой принц все еще мог распознавать людей и реагировать в соответствии с ситуацией, поэтому Сяо Хуа была довольно озадачена тем, что за "глупостью" страдает Восьмой принц.

- но пятая сестра хочет тебя, - спросил Восьмой принц, его маленькое белое личико очаровательно нахмурилось.

- Хочет меня?" Сяо Хуа попыталась угадать, что он имел в виду. - Как ее горничная?"

Сяо Хуа не знала почему, но, услышав ее ответ, глаза Восьмого принца вспыхнули чем-то таким, что заставило ее насторожиться.

На маленьком белом личике Восьмого принца вдруг появилось действительно жалкое выражение, из глаз потекли слезы, в больших круглых глазах отразилось замешательство. -Э-Эта длинная деревянная палка плохая?"

Хотя Сяо Хуа была довольно подозрительна к тому, как Восьмой принц внезапно меняет свое отношение, она все же решила ответить ему. - Да, это вредно для здоровья."

-Н-Но брат сказал, что это весело!"

Сяо Хуа прищурилась от его жалкого поступка. Было слишком много признаков того, что он лжет! Добавьте к этому предыдущую резкую перемену отношения, он просто кричал ей: "Посмотри на меня, как я веду себя"!

Восьмой принц также серьезно смотрит в глаза Сяо Хуа, едва моргнув глазом. Он делал все возможное, чтобы заставить ее поверить в его поступок.

Сяо Хуа заставила свое лицо расслабиться, пытаясь не показаться подозрительной. - Может ли этот слуга осмелиться спросить, какой принц дал Вашему высочеству эту палку?"

Уже будучи внимательной, она не упустила ликования в глазах Восьмого принца, прежде чем оно быстро скрылось. Сяо Хуа вдруг почувствовала, как у нее похолодела голова. Этот принц был не так глуп, как все думали!

И сейчас она была наедине с опасным ребенком! Σ(°△°|||)︴

-Т-Ты обещаешь, что не скажешь О-Отцу Императору и М-Матери императрице?"

Может быть, она слишком много думала, и он на самом деле был простодушен, беспокоясь только о гневе своего родителя, или он намеренно оставил лазейку для Сяо Хуа?

Угх, она больше всего ненавидит игры разума! (°ㅂ°╬)

После долгих раздумий и размышлений Лэ Сяотин согласилась работать в недавно построенной небольшой фирме своего босса. Она была счастлива, потому что это была не стрессовая обстановка и она могла вернуться домой точно вовремя. Но ее страшный босс счастливо разрушил ее страховочную сеть, и всего за три года он успешно заставил их компанию подняться вверх, пока она не стала крупной корпорацией.

С тех пор Лэ Сяотин слышала много офисных сплетен, которые были наполовину правдой, наполовину ложью, и столкнулась с некоторыми интеллектуальными играми от своих коллег. У них у всех были дружелюбные лица, но за ними скрывались острые ножи. Это была главная причина, по которой она не общалась со своими коллегами без необходимости.

Сяо Хуа не заметила бы поведения Восьмого принца, если бы ее зрение не было вылечено. Она не знала почему, но теперь ее глаза, кажется, довольно легко различают мелкие детали.

Может быть, теперь у нее есть сверхспособности?

Сяо Хуа кивнула с серьезным выражением лица, как будто Восьмой принц собирался рассказать ей особый секрет. - Сяо Хуа не скажет императору и императрице."

Увидев это глупое и доверчивое выражение лица служанки, Восьмой принц обрадовался, что все идет по его плану.

На лице восьмого принца появилось счастливое и облегченное выражение. - Это старший брат. Он дал мне палку и учит, как ею пользоваться! Как говорит старший брат, это весело! Но я не должна никому говорить об этом, иначе он не даст мне больше играть."

Теперь все, что нужно сделать этой глупой служанке, - это сказать принцессе то, что он только что сказал ей!

Сяо Хуа внезапно почувствовала желание рассмеяться. Восьмой принц давал представление лично для нее и не спрашивал, хочет она его смотреть или нет. Теперь, когда шоу закончилось, он прямо потребовал с нее гонорар!

Посмотрите на его большие глаза. Они уставились на нее, невежливо требуя, чтобы она сделала то, что он хотел. Если они станут больше, то будут напоминать золотую рыбку.

К несчастью для Восьмого принца, Сяо Хуа не очень любит таких детей, как он, доставляющих неприятности другим людям. Но что он пытался сделать? Втянуть кого-то в неприятности?

Сяо Хуа, с любопытным умом и игривым сердцем, решила подыграть. Ее первоначальное суждение о том, что Восьмой принц опасен, было уже забыто.

Поэтому Сяо Хуа притворилась глупой и преувеличенно кивнула. - Сяо Хуа никому не даст знать, ни одной живой душе! А еще эта слуга заберет трубку у сестры Ань Вань для Вашего высочества!"

Восьмой принц посмотрел на Сяо Хуа с притворным беспокойством. - Но... это будет нелегко."

- Нет проблем! Сяо Хуа возьмет её, когда сестра Ань Вань не будет смотреть ... - Сяо Хуа резко остановилась, заметив, что Ань Вань и евнух Хэн прибыли. Но выражение их лиц говорило ей, что они недовольны!

Может быть... они слышали их разговор? Невозможно, они все еще были далеко от зоны слышимости!

Фигура евнуха Хэна внезапно исчезла и появилась прямо рядом с Восьмым принцем. - Ваше высочество! Этот слуга беспокоился, когда Ваше высочество вдруг пропало! Это все слуга виноват, что недостаточно внимателен!"

Восьмой принц был не в восторге от того, что его прервали именно тогда, когда он собирался успешно направить идиотскую служанку делать то, что он хотел!

Он как раз собирался сказать Сяо Хуа, чтобы она попросила принцессу Лун Лянь помочь ей с планом вернуть трубку, дав бесстыдное оправдание, что принцесса определенно поможет ему, потому что он ей нравится больше всего! С личностью принцессы она немедленно рассердится и потребует ответов от наследного принца. Она не станет утруждать себя расспросами наедине, и это будет громко, позволяя всем знать об этом одновременно!

-Ваше высочество,- сказал евнух Хэн серьезным тоном. - Сестра Ань Вань рассказала мне о трубке. Пожалуйста, не играйте с ней больше, а то этот слуга огорчится, если Ваше высочество заболеет!"

-Евнух Хэн,- вмешалась Ань Вань. - Мы позволим Третьему принцу уладить этот вопрос."

Евнух Хэн знает, что Третий принц будет вовлечен, потому что Ань Вань была внутренней служанкой Третьего принца, и он, возможно, уже знает о курительной трубке Восьмого принца.

Сяо Хуа заметила черное пятно в углу ее глаз, прежде чем оно остановилось рядом с Вань. На самом деле это был один из мини-стражников Третьего принца.

- Тетя Вань, хозяин ждет. Да Бэй пойдет впереди."

Тетя...Вань?

Но Ань Вань никак не отреагировала, когда ее назвали "тетей", и кивнула в ответ. - Восьмой принц, евнух Хэн, пожалуйста, следуйте за этой слугой, чтобы встретиться с Третьим принцем."

Восьмой принц поколебался, прежде чем кивнуть, язык его тела выдавал его нервозность. Его глаза метнулись к евнуху Хэну, словно желая спрятаться за его спиной.

Гнев евнуха Хэна на восьмого принца, который использовал трубку, был немедленно погашен жалким поведением его хозяина. Восьмому принцу, должно быть, кто-то солгал! Евнух Хэн был самым близким человеком своего хозяина, невинного и послушного мальчика!

Да Бэй шел впереди, за ним следовали Восьмой принц и евнух Хэн, а замыкали процессию Сяо Хуа и Ань Вань.

Ань Вань ничего не говорила по пути, но Сяо Хуа была в панике. Она не знала почему, но у нее было чувство, что Вань слышала, что она сказала Принцу! Сяо Хуа хотела что-то сказать, но не знала, что.

Что она просто подыгрывала плану Восьмого принца, так что, пожалуйста, не поймите меня неправильно?

Это просто напрашивалось на побои! Все, кажется, считают, что Восьмой принц был "глупым", так как же они могли поверить, что глупый человек может строить планы без их ведома?

..- Без их...ведома? Действительно? Как это могло случиться? Что-то подобное никак не могло ускользнуть от глаз Третьего принца!

Сяо Хуа не знала, когда она изменила свое мнение о Третьем принце с нежного и слабого принца на принца с твердостью и неизвестной силой. Она знает, что раннее раскрытие способностей героини было сделано Третьим принцем, на что было указано во время разговора между Третьим принцем и Да Лю ранее.

Они подошли к небольшому дворику, где было зажжено несколько свечей, чтобы осветить помещение.

Ярко - розовая фигура не уменьшала своей обжигающей способности глаз даже под темным небом. Заметив их появление, Третий принц широко улыбнулся, но его глаза были темными, выдавая дурное предчувствие.

Восьмой принц и Сяо Хуа вздрогнули от внезапного холода, который только они могли чувствовать, из-за вины, что они сделали что-то плохое.

Так страшно! (*꒦ິ꒳꒦ີ)

http://tl.rulate.ru/book/42737/1291393

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь