Готовый перевод I Married an Exasperating Eunuch / Я вышла замуж за несносного евнуха: Глава 48.2 Департамент обрядов

Глава 48 Департамент обрядов (2)

Поэтому то переплетение, которое не пошло ему на пользу, было для него пустяком. Просто когда он думал о том, что леди Чэнь помогала ему залечивать рану, он все равно попросил А Да отвести ее на склад, чтобы она выбрала несколько предметов. После этого А Да сообщил, что Леди Чэнь взяла не так уж много. Она взяла всего несколько украшений, и они были не слишком ценными. Подумав, он выбрал несколько украшений сам, а А Да отправил их Леди Чэнь. К ней он не пошел. После повышения Ли Юдэ был занят. За несколько дней он лишь раз зашел в резиденцию Ли. После возвращения он вскоре снова отправился во дворец. Он не стал специально вызывать Чэнь Хуэй. А она, естественно, не стала его искать. Поэтому с той ночи они больше не виделись. Его рана постепенно заживала. В конце концов он снял швы у императорского лекаря. Это было так больно, что он скрежетал зубами. Однако, даже несмотря на боль, он должен был сохранять спокойствие, чтобы никто не увидел и не посмеялся над ним. К тому же не было ничьего плеча, за которое он мог бы укусить.

Чэнь Хуэй видел, как Ли Юдэ был занят после повышения. В резиденции Ли часто не было самого большого мастера. У нее возникло ощущение, что она попала в страну слепых, где одноглазый - король. Через двадцать дней после покушения на императора она узнала, что убийца до сих пор не пойман. Но прежней атмосферы - паники при малейшем движении - уже не было. Улицы постепенно возвращались к привычному шуму и оживлению. И Чэнь Хуэй тоже вернулась к своей привычке выходить на прогулку.

После того как Чэнь Хуэй выбрала несколько украшений сама, а А Да прислал еще несколько, ее коллекция пополнилась. Перед выходом на улицу она подобрала украшения к сегодняшней одежде, и ей было очень приятно видеть себя красивой. Изредка она заходила в книжный магазин. Все равно там не было ничего особенного. Чаще всего она заходила в свой магазин тканей. После того как она смогла выйти на улицу, она больше не отказывалась от встреч с покупателями. Но сейчас ее хотели видеть только жены и барышни из богатых семей. Она была очень грамотной и не позволяла беседе зайти в тупик.

Она выглядела вежливой и обходительной, в ней не было ни капли вульгарности. Поэтому, увидев ее, клиенты, как правило, бежали к ней чаще, чем раньше. Но среди этих людей не было ни одного с чересчур возмутительной личностью. Среди ее клиентов, которых она знала, личности командира принцессы Шунин и Чжэн Ронгронг имели самый высокий статус.

Погода становилась все теплее. Чэнь Хуэй наслаждался преимуществами вассала правителя. Лед в подвале использовался ею. В жаркую погоду она пряталась в своей комнате, не желая выходить на улицу. Когда в угол ставили кубики льда, охлаждалась вся ее фигура. Прошлый кот-табби снова был принесен и бродил по комнате, как будто патрулировал территорию. Никакой новой крысы обнаружено не было. Чэнь Хуэй была очень довольна и дала кошке полноценный обед, после чего отослала ее.

В это время Чэнь Хуэй также поинтересовалась у А Да, как обстоят дела с травмой Ли Юдэ. Она узнала, что ему уже сняли швы. Она очень обрадовалась, представив, как он стонет от боли, когда ему снимают швы, но вынуждена притворяться бесстрастной.

Иногда принцесса Шунин и Чжэн Ронгронг приглашали Чэнь Хуэй поиграть вместе. Социальные ограничения для девушек высшего класса были не такими строгими. В компании служанок многие отправлялись развлекаться в будние дни. Возможно, из-за того, что они учитывали эмоции Чэнь Хуэй, принцесса командорства Шунин и Чжэн Ронгронг не приглашали других. Только они трое были хозяевами.

Это был тенистый день. Чэнь Хуэй проводила их в павильон, выходящий на Нефритовое озеро с восточной стороны. Чэнь Хуэй оставил Сяо Ву и Сяо Лю снаружи, а сам вместе со слугами, которых привели принцесса Шунин и Чжэн Ронгронг, остался караулить, чтобы не допустить посторонних. Сяо Лю был умен и ловок. Чэнь Хуэй была уверена, что он не скажет лишнего по неосторожности.

Служанка княгини Шунин расстелила скатерть, поставила на каменный стол чай, закуски и еще какие-то приспособления.

Княгиня Шунин отличалась живым и энергичным характером. Она не хотела сидеть на месте и предпочитала прогуливаться по окрестностям. Однако, учитывая присутствие двух других людей, особенно двоюродной сестры Ронг, она была вынуждена покорно следовать за ними. Однако спокойно присесть не удалось. Павильон был построен на берегу озера. Она держалась за перила и бросала камни в воду. Если бы ей удалось поймать одну или две рыбки, она бы долго радовалась.

Чэнь Хуэй смотрела вдаль, где небо сливалось с водой. Она чувствовала себя расслабленной и счастливой. Поедая ароматную и сладкую клейкую выпечку, она думала: кто бы мог подумать, что еще два месяца назад она была жалкой девчонкой, у которой не было мяса и которую держали в заточении? Даже она сама не могла подумать о таком! Теперь же она носила золото и серебро и была так счастлива, что ела и пила каждый день.

Она действительно не позорила своих сеньоров, путешествующих во времени! Если бы она могла путешествовать во времени как обычная девушка и найти красивого мужчину, это было бы идеально, но она... Просто оставалась со своим евнухом. Если она выйдет замуж за кого-то другого, то, возможно, ей придется столкнуться со всевозможными внутренними разборками, и неизвестно, сколько еще будет проблем. Лучше уж оставаться в резиденции Ли и быть такой спокойной.

У Чэнь Хуэй внезапно появилось настроение, и она позволила Сяо Тяо принести кисть и тушь. На основе вдохновения, полученного от этого пейзажа, было создано несколько рисунков. Чжэн Ронгронг впервые увидела, как Чэнь Хуэй набрасывает эскиз, и это возбудило её любопытство. Принцесса Шунин, которая в это время разделывала рыбу, тоже подошла и вместе с Чжэн Ронгронг посмотрела на только что нарисованные рисунки. Затем она схватила два рисунка и шлепнула их перед Чэнь Хуэй: "Госпожа Чэнь, мне нравятся эти два!"

Чжэн Ронгронг посмотрела на два рисунка, которые выхватила принцесса Шунин. Она аккуратно положила остальные рисунки на стол и с улыбкой сказала: "Если госпожа Чэнь не возражает, я хочу эти".

Чэнь Хуэй очень обрадовалась, что подружилась с ними, и с улыбкой ответила: "Конечно, можно. Я попрошу кого-нибудь сделать их и отправить вам через несколько дней".

Чжэн Ронгронг кивнула со сдержанной улыбкой на лице, в то время как принцесса командорства Шунин была гораздо более непосредственной. Она взволнованно сказала: "Леди Чэнь, я очень хочу привезти вас домой. Одежда, которую вы придумываете, такая красивая!"

Чэнь Хуэй улыбнулась и ничего не ответила. Она чувствовала, что принцесса Шунин способна на такое. К счастью, она не была беспомощной сиротой.

На озере появилась прозрачная и кристальная рябь. Украшенный прогулочный катер постепенно приближался. Из лодки доносилась традиционная китайская музыка. Это было очень оживленно.

Чжэн Ронгронг нахмурилась. Она только взглянула на него, а затем отвела взгляд. В конце концов, это озеро не принадлежало ее хозяйству. Невозможно было запретить людям кататься здесь на лодках. Даже если бы ей это было противно, она могла бы только терпеть и ждать, пока лодка уедет.

Но вместо того, чтобы отъехать, лодка остановилась неподалеку. Несколько мужчин, похожих на дворянских сыновей, облокотились на перила лодки, держа в руках кубок с вином. Они свистели в свистки, смеялись между собой, читали пошлые стихи. Было очевидно, что они не прочь побаловаться с ними тремя.

Больше всех вспылила принцесса Шунин. Она, всегда избалованная другими, не могла этого терпеть и выругалась: "Что вы за собаки, что смеете грубить в присутствии этой княгини?"

Чэнь Хуэй не нравилось высокомерный вид Княгини Шунин, но в данный момент ей повезло, что рядом с ней была такая ценная Княгиня. Если бы она стояла впереди, то только безмозглые люди продолжали бы устраивать беспорядки. Но когда Чэнь Хуэй случайно взглянула туда, то обнаружила, что эти люди ей знакомы. Один из них, похоже, был тем самым, который хотел поиздеваться над ней, но был обманут... этим... как его там... господином Хуаном?

Когда Чэнь Хуэй узнала господина Хуана, он в тот же момент узнал и Чэнь Хуэй. Не понимая, на что он рассчитывает, он улыбнулся и сказал принцессе Шунин: "Великая принцесса, я ищу не вас. Я ищу ту маленькую леди, которая находится рядом с вами!" Он громко рассмеялся: "Маленькая красавица, последнее прощание показалось мне тремя осенями! Помнится, вы как-то говорили, что один из членов вашей семьи работает в Департаменте обрядов. Чем же он занимается? Это такое совпадение. У нас здесь тоже есть господин, который работает в Департаменте обрядов. Расскажите мне об этом, может быть, этот господин знает вашего родственника!"

Чэнь Хуэй молча отступил назад. Поскольку здесь находилась принцесса-канцлер Шунин, она не хотела по собственной инициативе бросаться вперед и становиться "пушечным мясом". Услышав это, принцесса обернулась к Чэнь Хуэй и с любопытством спросила: "Кто-то в твоей семье кастра... евнух?"

Чэнь Хуэй прошептала: "...Нет, не знаю".

Княгиня Шунин вздохнула с облегчением и сказала: "Это хорошо. Больше всего в этой жизни я ненавижу такие эксцентричные вещи!"

Чэнь Хуэй промолчала, ей действительно нечего было сказать...

В это время с украшенной прогулочной лодки донесся жуткий голос: "Я не знал, что в Департамент обрядов принимают всякие грязные вещи".

Чэнь Хуэй ошарашено посмотрел на украшенную прогулочную лодку.

Из-за колонны показалось бледное лицо обладателя знакомого голоса. Когда он увидел Чэнь Хуэй в павильоне, уголки его рта изогнулись в дразнящей гримасе. Он застыл на месте и не отступал.

http://tl.rulate.ru/book/42714/3415412

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь