Готовый перевод A young girl in a village without protection / Небольшая деревушка беззащитной леди: Глава 3.1. Будущая деревня

Селесина и Одетта продолжали разговаривать и жарить мясо.

Голос Гаца разнесся по деревне, когда он крикнул: «Ты получил саке?»

Приготовление барбекю началось.

Одетта приготовила чашки, и Селесина спросила ее, что есть попить.

- Есть 3 напитка: эль, сок и вино. Какой из них вы хотите?

- Спасибо. Я выпью немного сока.

- Да.

В тот момент, когда Селесина взяла чашку в руку, Хисуи немедленно подошёл к ней. Он держал чашку с соком, как и Селесина.

Селесина знала, что они будут говорить тосты, но ее рука затреслась , когда Хисуи сказал: «Поехали».

"А?"

- Что вы думаете, леди Селе, насчёт тоста?

«Я должна сказать тост!?»

Селесина думала, что Гатц сделает это, но она слегка запаниковала, так как этого не ожидала.

Ей нужно было немного времени, чтобы подумать, но все уже держали свои напитки, так что это было невозможно.

Селесину вывели вперед, и она встала рядом с Гацем. Сегодня был праздник, когда она стала официальным лордом, поэтому ей пришлось должным образом выразить свою признательность.

Все жители деревни стояли перед ней с сияющими глазами, глядя на нее. Она была так счастлива, что чуть не прослезилась.

«Смогу ли я преуспеть как лорд…Здесь».

Ее небольшое беспокойство быстро развеялось. Она собиралась сделать все возможное, чтобы защитить людей в этой деревне.

- Я очень рада, что сегодня устроила такое барбекю, хотя это было так неожиданно.

Деревенские молодые люди охотились на мясо, дети собирали картофель, а овощи покупались на доходы деревни.

Это было доказательством того, что все они, в том числе и Селесина, постарались на славу.

- Я очень горжусь тем, что являюсь хозяином этого села 7-го района. Спасибо, что сделали все возможное. Пожалуйста, поддержите меня и в дальнейшем. Ура!

- Ура!!

Жители села громко аплодировали, подняли чашки и поздравили Селесину.

- Леди Селесина, поздравляю с тем, что вы стали лордом. Здесь много мяса, поэтому, пожалуйста, ешьте больше!

Они проткнули мясо с улыбкой, когда Селесина взяла его, выразив свою благодарность.

- Мы использовали деньги из продуктовых ларьков, чтобы купить инструменты для охоты. В этой деревне стало намного легче жить!

Рео с радостью сказала ей. Он сказал ей, что патрулирует деревню, чтобы убедиться в ее безопасности, и выполняет тяжелую работу.

Антон вмешался в разговор и похвалил мужчин, сказав, что все они стараются как можно лучше.

- К тому же еда в последнее время стала вкусной. Разнообразие также увеличилось».

- Одетт и другие тоже стараются изо всех сил и используют различные ингредиенты. Я также должен сделать все возможное и поохотиться на мясо, я думаю.

Селесина улыбнулась их разговору.

- Г-н. Рео, если ты не ошибайся во время охоты, это опасно, пожалуйста, будь осторожен.

- Конечно! Спасибо, леди Селесина.

Из-за умения великого дерева монстры не подходили в пределах определенного радиуса, но лучше было быть осторожным. Она возненавидела бы себя, если бы кто-нибудь получил травму.

«Это не просто мирный мир, поэтому мы должны быть осторожны…»

Она хотела, чтобы люди в пределах ее досягаемости жили, по крайней мере, в мире и счастье.

- Теперь все кончено. Леди Селесина, пожалуйста, ешьте много.

- Да, спасибо, мистер Рео.

Селесина укусила мясо на шпажке. Возможно, она впервые ела так с тех пор, как родилась в этом мире.

Как дочь маркиза, она отличалась строгими манерами. Но такая еда на улице была забавой и дала ей чувство освобождения.

- Н-н, вкусно!

Несмотря на то, что это было мясо кабана, оно почти не имело запаха и было тщательно приготовлено. Соки из мяса текли ей в рот, когда она с удовлетворением жевала.

- Леди Селе, я принесла овощей.

- Спасибо, Хисуи. Давай, конечно, поедим вместе, Той.

- Да.

[Гав!]

Картофель, который принёс Хисуи, был действительно сладким и успокаивающим.

Это было так вкусно, просто приготовив на гриле и добавив соль.

- Урожай, выращенный с упорным трудом, действительно восхитителен, верно?

Люди чувствуют себя счастливее, когда едят. Селесина расслабилась.

http://tl.rulate.ru/book/42685/1100144

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь